Литвек - электронная библиотека >> Антал Гидаш и др. >> Поэзия и др. >> Бессмертен подвиг ваш

Переводчик: Ирина Гавриловна Гурова , Николай Корнеевич Чуковский , Михаил Александрович Зенкевич , Морис Николаевич Ваксмахер , Инна Юрьевна Тынянова , Милен Маринов , Евгений Аронович Долматовский , П. Грушко , Н. Заболоцкий , Г. Шенгели , А. Прокофьев , Э. Линецкая , В. Михайлов , М. Павлова , И. Кашкин , И. Волевич , В. Андреев , В. Васильев , Б. Пастернак , Л. Цывьян , И. Эренбург , А. Гелескул , С. Гончаренко , В. Столбов , И. Миримский , Е. Маркович , И. Чежегова , Е. Полонская , В. Виноградов , М. Квятковская , Ф. Кельин , Б. Слуцкий , Б. Дубин , В. Парнах , В. Британишский , О. Савич , Л. Гинзбург , Д. Самойлов , Я. Хелемский , Н. Горская , В. Корчагин , Л. Мартынов , В. Бугаевский , А. Ревич , Н. Ванханен , В. Резниченко , М. Самаев , Л. Руст , Е. Нежинцев , А. Найман , Н. Вержейская , Вс. Рождественский , В. Цвелев , К. Симонов , В. Луговский , Ю. Левитанский , Е. Толстая , И. Френкель , С. Кирсанов , А. Сурков , Т. Глушкова , Лазарь Шерешевский , А. Эйснер , Н. Гордеев , Т. Сикорский , Аркадий Шавин , Н. Кислик , Е. Рывина , Генрих Рудяков , И. Черевичник , И. Дадашидзе

Жанр: Поэзия, Стихи о войне, Сборники, альманахи, антологии

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 392

Издано в серии:

Издательство: Художественная литература

Город печати: Москва

ISBN:

Книга закончена

   просмотрело человек за:

день: 2  месяц: 32   год: 32   всего: 32

QR-код
X

QR-код ссылки на скачивание книги

QR-код
Размер: 6.8 Мбайт
Читать онлайн

Сборник посвящен одному из важнейших политических событий XX века — Национально-революционной войне в Испании 1936–1939 гг. Включает лучшие стихи поэтов мира о первом сражении с фашизмом.

Б53 Бессмертен подвиг ваш: К 50-летию антифашистской войны испанского народа. / Вступление Г. Степанова; Сост., предисл., коммент. В. Столбова. — М.: Худож. лит., 1986. — 383 с.

СОДЕРЖАНИЕ

Г. Степанов. Слово к читателю 5

В. Столбов. Испания в сердце 8

Михаил Светлов. Гренада 18

ВЕТЕР НАРОДА

*Рафаэль Альберти. Ночью. Перевод с испанского Е. Толстой 22

Мигель Эрнандес. Ветер народа. Перевод с испанского А. Гелескула 23

*Педро Гарфиас. Стрелки. Перевод с испанского Б. Дубина 25

Станислав Костка Нейман. Горняки Астурии. Перевод с чешского И. Френкеля 27

Илья Эренбург. «Тогда восстала горная порода…» 28

Павел Антокольский. Карта Европы 29

Семен Кирсанов. Желание 31

Ираклий Абашидзе. Испанским бойцам. Перевод с грузинского Е. Долматовского 34

*Якуб Колас. «Зачем ты, о слово…». Перевод с белорусского Вс. Рождественского 36

Станислав Костка Нейман. Испанские дни. Перевод с чешского С. Кирсанова 37

*Рудольф Леонгард. Ирун. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 38

*Алексей Эйснер. Дон Кихот («Нарисованные в небе облака…») 40

Франтишек Галас. Сражающийся Дон Кихот. Перевод с чешского И. Гуровой 42

Тициан Табидзе. Сестра Долорес, братья баски. Перевод с грузинского Н. Заболоцкого 43

Мигель Эрнандес. Пасионария. Перевод с испанского В. Резниченко 45

Федерико Гарсиа Лорка. Memento. Перевод с испанского Инны Тыняновой 48

Антонио Мачадо. Преступление было в Гранаде. Перевод с испанского А. Гелескула 49

*Рафаэль Альберти. Элегия поэту, принявшему чужую смерть (Федерико Гарсиа Лорка). Перевод с испанского Б. Дубина 51

*Висенте Алейсандре. Павший. Перевод с испанского В. Андреева 52

Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Федерико Гарсиа Лорки. Перевод с испанского В. Столбова 53

Николас Гильен. Испания (Фрагменты из одноименной поэмы). Перевод с испанского П. Грушко 55

Антал Гидаш. Страшная улыбка. Перевод с венгерского И. Миримского 57

Миклош Радноти. Федерико Гарсиа Лорка. Перевод с венгерского Д. Самойлова 58

*Эрих Арендт. Гарсиа Лорка. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 59

Любомир Левчев. Песня о Гарсиа Лорке. Перевод с болгарского А. Суркова 60

Николай Асеев. Песнь о Гарсиа Лорке 61

Мирдза Кемпе. Голоса. Перевод с латышского Т. Глушковой 62

Евгений Евтушенко. Когда убили Лорку 63

Эдуардас Межелайтис. По ком звонит колокол. Перевод с литовского Ю. Левитанского 65

*Кайсын Кулиев. Я за вас сражался, павшие. Реквием Федерико Гарсиа Лорке. Перевод с балкарского Лазаря Шерешевского 68

НО ПАСАРАН!

Антонио Мачадо. Мадрид. Перевод с испанского В. Столбова 72

Пабло Неруда. Объяснение. Перевод с испанского И. Эренбурга 73

Рафаэль Альберти. Оборона Мадрида. Перевод с испанского Д. Самойлова 75

Владислав Броневский. Честь и граната. Перевод с польского В. Луговского 77

*Xосе Морено Вилья. Мадрид и его враги. Перевод с испанского М. Квятковской 78

Иоганнес Барбарус. Под Мадридом. Перевод с эстонского Г. Шенгели 80

Хосе Эррера Петере.

Тревога. Перевод с испанского В. Парнаха 82

Марш Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 83

Рафаэль Альберти. Я из Пятого полка. Перевод с испанского Д. Самойлова 85

Рауль Гонсалес Туньон. Пятый полк. Перевод с испанского В. Столбова 86

Неизвестный автор. Мадридская песенка. Перевод с испанского А. Эйснера 87

Луис де Тапиа. Но пасаран! Перевод с испанского А. Эйснера 89

Эмилио Прадо с. Обманутый мавр (Фрагмент). Перевод с испанского И. Чежеговой 90

Хосе Морено Вилья. Мадрид фронтовой. Перевод с испанского Н. Горской 92

Сесар Вальехо. «Отряды нищих бьются за Мадрид…». Перевод с испанского А. Гелескула 94

Пабло Неруда. Прибытие в Мадрид Интернациональной бригады. Перевод с испанского И. Эренбурга 95

Аладар Комьят. Марш интернациональных бригад. Перевод с венгерского Н. Чуковского 97

Рафаэль Альберти. Интернациональным бригадам.

Перевод с испанского Д. Самойлова 98

Борис Лихарев. Песня о летчике 99

Евгений Долматовский. Волюнтарио (Фрагмент из поэмы «Добровольцы») 100

Валентин Тавлай. Товарищ (Поэма). Перевод с белорусского К. Симонова 102

Люциан Шенвальд. Пожелания (Фрагмент). Перевод с польского М. Зенкевича 108

Никола Вапцаров. Испания («Чем ты была обычно для меня?..»). Перевод с болгарского Т. Глушковой 109

Франтишек Галас. Цельтесь. Перевод с чешского В. Корчагина 111

Всеволод Азаров. Пабло Пикассо 112

*Игорь Муратов. Письмо в Мадрид. Перевод с украинского Е. Полонской 115

Семен Кирсанов. Вы из Мадрида 117

Эмилио Прадо с. Товарищу Антонио Колю. Перевод с испанского А. Эйснера 120

Сесар Вальехо. «Здесь так же, как и встарь…». Перевод с испанского А. Гелескула 122

*Висенте Алейсандре. Неизвестный ополченец. Мадридский фронт. Перевод с испанского Б. Дубина 124

*Хосе Морено Вилья. Сегодняшний мужчина. Перевод с испанского М. Квятковской 126

Назым Хикмет. У ворот Мадрида. Перевод с турецкого М. Павловой 128

Рауль Гонсалес Туньон. Мертвые дети. Перевод с испанского И. Чежеговой 131

Антонио Мачадо. Смерть раненого ребенка. Перевод с испанского Н. Горской 133

Агния Барто. Я с тобой 134

*Елена Серебровская. Мадонна 135

Пабло Неруда. Мадрид. 1937. Перевод с испанского И. Эренбурга 136

*Людмил Стоянов. Мадрид — 1937. Перевод с болгарского Н. Ванханен 138

*Хосе Мариа Альварес. Мадрид. Перевод с испанского Л. Цывьяна 140

Владислав Броневский. No pasarán! Перевод с польского А. Ревича 142

ЛЕТОПИСЬ ВОЙНЫ

Хосе Морено Вилья. Фронт. Перевод с испанского Н. Горской 144

Пабло Неруда. Ода Народной армии. Перевод с испанского И. Эренбурга 145

Хосе Эррера Петере. Против мороза в горах. Перевод с испанского О. Савича 147

Рафаэль Альберти. Крестьяне. Перевод с испанского Б. Пастернака 148

Неизвестный автор. Партизанская серранилья. Перевод с испанского А. Эйснера 149

Мигель Эрнандес. Песня женатого солдата. Перевод с испанского П. Грушко 150

Сесар Вальехо. «Он часто в воздухе чертил корявым пальцем…». Перевод с испанского А. Гелескула 152

Рафаэль Альберти. Вы не погибли. Перевод с испанского Д. Самойлова 154

Ашиль Шаве. Интернациональная бригада. Перевод с французского Н. Гордеева 155

Рауль Гонсалес Туньон. Добровольцы. Перевод с испанского В. Столбова 156

Эрнст Буш. Батальон Тельмана. Перевод с немецкого Т. Сикорской 157

Чедомир Миндерович. Сьерра Гвадаррама. Перевод с сербского А. Наймана 158

*Ян Выка. Перевод с польского В. Британишского

Одноцветное стихотворение 160

Израненные пейзажи Андалусии 161

*Джон Корнфорд. Перевод с английского В. Васильева

Письмо из Арагона 162

К Марго Хейнеманн 163

Николас Гильен. Голос надежды (Фрагмент из поэмы «Испания»). Перевод с испанского П. Грушко 164

Антонио Мачадо. «Россия, благородная Россия!..». Перевод с испанского Ф. Кельина 166

Михаил Светлов. Испанская песня («Над израненной пехотой…») 167

*Леонид Первомайский. Испанская песня («Испания, полная гнева и стона…»). Перевод с украинского Е. Нежинцева 168

Евгений Долматовский. Письмо Рафаэлю Альберти 170

Семен Кирсанов. «Бандера роха» 172

Александр Безыменский. Простые вещи (Фрагмент) 175

Илья Эренбург. «В кастильском нищенском селенье…» 178

Михаил Троицкий. Испания («И вдруг по залу глуховато…») 179

Лацо Новомеский. Сон. Перевод со словацкого П. Грушко 181

Леонид Шернер. Сны 182

Али Шогенцуков. Роза Пиренеев. Перевод с кабардинского Л. Руст 184

Хулио Матеу. Лина Одена. Перевод с испанского Аркадия Шавина 185

Михаил Исаковский. Мать 187

Леонид Первомайский. Перед боем. Перевод с украинского А. Прокофьева 189

Сергей Михалков. Сын 191

Мигель Эрнандес. Перевод с испанского А. Гелескула

Интербригадовцу, павшему в Испании 192

Павло де ла Торренте, политкомиссару 192

Иоганнес Р. Бехер. Ганс Беймлер. Перевод с немецкого Н. Вержейской 194

Владимир Лифшиц. Баллада о блокноте 195

Эрнест Хемингуэй. Американцам, павшим за Испанию. Перевод с английского И. Кашкина 197

Илья Эренбург. Русский в Андалусии 199

Алексей Лебедев. Бойцу Интернационального батальона 200

Ян Выка. «По ком тоскуют гитары струны…». Перевод с польского Н. Кислика 201

Михаил Исаковский. Песня о генерале Лукаче 202

*Савва Голованивский. «Я снова книгу сердца раскрываю…». Перевод с украинского Е. Рывиной 203

Константин Симонов. Генерал 205

*Валерий Столбов. Рассказ о фашистском летчике 207

Сесар Вальехо. Перевод с испанского А. Гелескула

Траурный марш на руинах Дуранго 209

«Издалека, чем дальше, тем яснее…» 210

*Анри Корнелюс. Песнь Герники. Перевод с французского И. Волевич 211

Пабло Неруда. Альмерия. Перевод с испанского И. Эренбурга 212

Миклош Радноти. Спи. Перевод с венгерскога Л. Мартынова 213

Лацо Новомеский. Агитация. Перевод со словацкого Б. Слуцкого 214

*Анри Корнелю с. Неслышно снег идет… Перевод с французского И. Волевич 215

*Антонио Мачадо. «Испания моя! Рукой нещадной…». Перевод с испанского М. Квятковской 216

Сесар Вальехо. Шествие над павшим Бильбао. Перевод с испанского А. Гелескула 217

Ольга Берггольц. Стихи об испанских детях.

Сестре 218

Встреча 219

Яков Хелемский. Пароход «Сантай» 220

*Иннокентий Оксенов. Испанским детям, живущим в городе Пушкине 222

Сергей Михалков. Товарищ 224

Маргарита Алигер. Хота — танец басков 226

Хулио Матеу. Люди и оливы. Перевод с испанского Генриха Рудякова 229

Рафаэль Альберти.

Моей собаке Ньебле. Перевод с испанского Л. Цывьяна 231

Солдаты спят. Перевод с испанского Д. Самойлова 231

Илья Эренбург. «Парча румяных, жадных богородиц…» 233

*Эрих Арендт. Оливковые рощи возле кастильских сел. Перевод с немецкого Л. Цывьяна 234

Антонио Мачадо.

Песня. Перевод с испанского Н. Горской 235

*Весна. Перевод с испанского В. Михайлова 235

Юсеф Чельгрен. Теруэль. Перевод со шведского Л. Гинзбурга 237

Эрих Арендт. Барселона. Март 1938 года. Перевод с немецкого В. Луговского 238

*Валерий Столбов. Ночь перед боем 239

Илья Эренбург. У Эбро 240

Николай Тихонов. Говорит Эбро 241

Рафаэль Альберти. Осень и Эбро. Перевод с испанского Д. Самойлова 244

Миклош Радноти. Испания, Испания. Перевод с венгерского Л. Мартынова 245

Радован Зогович. Слезы (Фрагмент из стихотворения «Испанский триптих»). Перевод с сербохорватского М. Зенкевича 246

Эрих Вайнерт. Солдаты двух войн. Перевод с немецкого Е. Маркович 247

*Эмиль Мадарас. Ветераны прощаются. Перевод с венгерского В. Бугаевского 249

Всеволод Азаров. Люди сердца 251

Сесар Вальехо. Испания, да минует меня чаша сия… Перевод с испанского А. Гелескула 252

Александр Геров. Испания («Ни разу в жизни не страдал я так…»). Перевод с болгарского Милена Маринова 254

Леон Пастернак. Мы с вами. Перевод с польского А. Наймана 255

Илья Эренбург. В январе 1939 256

Николай Тихонов. Испанцы отступили за Пиренеи 257

Эмилио Прадос. Предатель. Перевод с испанского И. Чежеговой 258

*Антонио Мачадо. «Но ты, пречистая, крепка душою…». Перевод с испанского М. Квятковской 259

Рауль Гонсалес Туньон. На смерть Антонио Мачадо. Перевод с испанского В. Столбова 260

Рафаэль Альберти. Памяти Антонио Мачадо. Перевод с испанского С. Гончаренко 262

Леон Фелипе. О, это горе! Перевод с испанского В. Столбова 263

Марина Цветаева. «О, слезы на глазах!..» 265

*Анри Корнелю с. Кастильский танец. Перевод с французского И. Волевич 266

Дюла Ийеш. Мадридские барабаны. Перевод с венгерского Н. Горской 267

*Эжен Гильвик. Стихотворный диалог в память погибших в Испании. Перевод с испанского М. Квятковской 268

Мирдза Кемпе. Баллада о герильеро. Перевод с латышского И. Черевичник 269

Константин Симонов. Изгнанник 272

Мигель Эрнандес. «Разлуку во всем я вижу…». Перевод с испанского В. Васильева 274

Хесус Лопес Пачеко. Мигелю Эрнандесу. Перевод с испанского М. Самаева 275

Рауль Гонсалес Туньон. Элегия на смерть Мигеля Эрнандеса. Перевод с испанского А. Гелескула 276

Маркос Ана. Письмо миру. Перевод с испанского А. Гелескула 278

Александр Муратов. Барселона. Перевод с болгарского В. Цвелева 280

Поль Элюар. В Испании. Перевод с французского Мориса Ваксмахера 281

Луи Арагон. Santa Espina (Фрагмент из стихотворения «Две поэмы из небытия»). Перевод с французского Э. Линецкой 282

Назым Хикмет, Дон Кихот («Вечной юности рыцарь…»). Перевод с турецкого М. Павловой 284

УНЕСЕННАЯ ПЕСНЯ

Леон Фелипе. «Брат… С тобою твое добро…». Перевод с испанского А. Гелескула 286

Луис Сернуда. Испанец говорит о родной земле. Перевод с испанского Б. Дубина 287

Рафаэль Альберти. Хуан Пекарь осведомляет туристов, прибывших в Испанию. Перевод с испанского В. Васильева 288

Анхела Фигера Аймерич. Баланс. Перевод с испанского В. Столбова 291

Хосе Иерро. Разговор со смертью. Перевод с испанского Ю. Левитанского 293

*Хосе Мариа Альварес. Перевод с испанского Л. Цывьяна

Наш лес 294

Был у меня товарищ 294

Хулио Матеу. Франсиско Гуйон. Перевод с испанского П. Грушко 296

Веселин Ханчев. Романсеро о Хосе Санчо. Перевод с болгарского В. Виноградова 297

Константин Симонов. Немец 299

Николас Гильен. Пасионарии. Перевод с испанского О. Савича 301

Хулио Матеу. Две родины. Перевод с испанского О. Савича 303

Агустин Мансо. Перевод с испанского А. Гелескула

Май 1936 года 304

«Мне снятся мои дороги…» 304

Луис Сернуда. Родина. Перевод с испанского В. Столбова 306

Леон Фелипе. Муха. Перевод с испанского В. Столбова 307

Рафаэль Альберти. Перевод с испанского О. Савича

Возвращение в Советский Союз 309

Баллада, сложенная человеком, никогда не бывавшим в Гранаде 310

Анхела Фигера Аймерич. Рождающийся человек. Перевод с испанского Т. Макаровой 311

ПАМЯТЬ СЕРДЦА

Маргарита Алигер. «Странное чувство меня томит…» 314

Илья Эренбург. «Разведка боем» — два коротких слова…» 315

*Валерий Столбов. «Сегодня в Эшери погода как будто в Рязани…» 316

Константин Симонов. У огня 317

Галактион Табидзе. Я карту Испании снял со стены. Перевод с грузинского И. Дадашидзе 319

Алексей Недогонов. Биография 320

Ольга Берггольц. Побратимы 322

Николай Заболоцкий. Болеро 323

Мирдза Кемпе. Сонеты Долорес Ибаррури. Перевод с латышского И. Черевичник 324

Ярослав Смеляков. Испанские стихи 325

Юлия Друнина. Письмо к миссис Энн Смит (Фрагмент) 327

Евгений Долматовский. Под лаврами Мадрида 329

Всеволод Азаров. «Есть в русском городке старинном…» 330

Юрий М и хай л ик. «Лейтенанты испанской войны…» 331

*Валерий Столбов. «Отшлифован гранит пьедестала…» 332

ВЕТКА ОЛИВЫ

Маргарита Алигер. Ветка оливы 334

Ярослав Смеляков. Михаилу Светлову 335

Борис Олейник. Тревога. Перевод с украинского Л. Смирнова 336

Яков Хелемский.

«На Пласа Пуэрто дель Соль…» 339

«Тополя над испанской равниной…» 340

Маргарита Алигер.

В Мадриде 343

Барселона 343

Максим Танк. «Я смолоду еду, мечты не тая…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 345

* Нил Гилевич. «Если б я своей судьбою был обласкан…». Перевод с белорусского Я. Хелемского 346

Роберт Рождественский. Трещинка 347

Евгений Евтушенко. Коррида (Фрагмент из одноименной поэмы) 348

Сесар Вальехо. Масса. Перевод с испанского А. Гелескула 350

Справки об авторах 351

Комментарии 363


Ключевые слова: летию антифашистской войны испанского народа

  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: