КОММЕНТАРИИ 1843
О. Рейтерн
На Author.Today книга выложена полностью и бесплатно.
Андрей Но
Очередная часть "Субъекта" Андрея Но поражает своей глубиной и провокативностью. Автор не только создает захватывающий мир сверхспособностей, но и исследует фундаментальные вопросы человеческой природы и возможностей нашего разума.
Книга бросает вызов привычным представлениям о том, что значит быть человеком. Она заставляет задуматься о границах нашего сознания и потенциале, который таится в наших собственных умах. Рекомендую эту книгу всем, кто интересуется интеллектуальной фантастикой, психологическими исследованиями или просто хочет задуматься о том, на что мы способны как вид.
Илья Валерьевич Деревянко
Закончив последнюю страницу "Подонков", я закрыл книгу, ошеломленный и погруженный в раздумья. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.
Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей.
История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.
Вера Николаевна Фигнер
Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.
Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.
Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066INDIGO
Первая книга ещё хоть как-то похожа на реалии скрещенные сексуальными фантазиями малолетки, вторая - бред полный ...
Э.Д. 22-04-2024 в 05:59 #192063Баевская Елена Вадимовна - 41 книг. Главная страница.
Синоним: Е Баевская
Синоним: Елена Баевская
Синоним: Е В Баевская
Синоним: Баевская
Дед Елены Баевской Соломон Моисеевич, взявший себе псевдоним Лазурин (1899-1959), был хорошо известен в мире кино: в 1935-1941 годах он работал художественным руководителем студии художественных фильмов в Киеве. По его сценариям было снято двенадцать фильмов, один – «Баштанская республика» (1930) – Соломон Лазурин снял как режиссёр. Фильм пропагандировал политику коллективизации. На завершающей стадии работы картина была запрещена к выпуску на экран с обвинением в «правом уклоне». Большинство фильмов, в создании которых принимал участие С. М. Лазурин, не сохранилось.
Его сын Вадим Соломонович Баевский родился в Харькове в 1929 году. В 1951-м окончил Киевский педагогический институт. Доктор филологических наук, профессор, много лет возглавляет кафедру истории и теории литературы Смоленского педагогического института. Основные работы посвящены исследованию русской поэзии и теории стиха. Вадим Баевский – автор книг "Стих русской советской поэзии" (1972), “Давид Самойлов: Поэт и его поколение” (1986); “Сквозь магический кристалл: Поэтика “Евгения Онегина”, роман в стихах А. Пушкина” (1990); “В нем каждый вершок был поэт: Записки о Давиде Самойлове” (1992); “Б. Пастернак-лирик: Основы поэтической системы” (1993); “История русской поэзии. 1730—1980” (1994); “История русской литературы ХХ века” (1999); “Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы” (2001). В 1990 году в серии «Библиотека поэта» с комментариями В. Баевского вышел составленный им (совместно с Е. Б. Пастернаком) двухтомник стихотворений и поэм Б. Л. Пастернака.
В 1970 году Елена Баевская поступила в Ленинградский педагогический институт им. А. И. Герцена. «Учителя в переводе у меня были замечательные, вспо- минает она, — Ефим Григорьевич Эткинд и Эльга Львовна Линецкая. Я с первого кур са слушала лекции Эткинда, трепетно читала его книги, он смотрел и критиковал мои переводы. Когда я была на втором курсе, мне безумно повезло — я попала в семинар Линецкой. Большую часть того, что я узнала о нашем ремесле, я вынесла из этого семинара. А потом мне снова повезло — добавилось общение с Юрием Борисовичем Корнеевым, который редактировал многие книги, в которых я участвовала. Мы постоянно ходили на секцию художественного перевода Союза писателей. Если вообще в Ленинграде 70-80-х годов мало что происходило, все обледенело, то у переводчиков всё-таки шла какая-то живая литературная жизнь».
Первые переводы Елены Баевской – стихотворения Жерара де Нерваля и Жюля Лафорга – были опубликованы в 1977 году. Дебют оказался очень весомым: три стихотворения в переводе Баевской были включены в 85 том «Библиотеки всемирной литературы» - «Европейская поэзия XIX века»! О том, насколько серьёзным был отбор для этого издания, можно судить уже только по именам переводчиков: М. Лозинский и Б. Пастернак, А. Ахматова и А. Тарковский, Д. Самойлов и С. Аверинцев, О. Чухонцев и М. Петровых (а ещё в этом томе есть стихи в переводах Пушкина и Тютчева, Лермонтова и Жуковского, Бальмонта и Анненского).
Елена Баевская переводит в основном с французского, но также и с немецкого, и с английского, стихи, прозу, драматургию, эссеистику. В ее переводах публиковались бретонские баллады и бретонские народные сказки, стихотворения в прозе и дневники Бодлера, "Дневник поэта" А. де Виньи, трагедия Ж.Расина "Александр Великий", поэмы А. де Ламартина "Виноградник и дом" и А. де Мюссе "Ролла", стихотворные пьесы Гуго фон Гофмансталя "Глупец и смерть", "Смерть Тициана", романы Т. Готье "Мадмуазель де Мопен", Э. Ионеско "Одинокий", Ж. Эшеноза "Один год", С. Беккета "Мерсье и Камье", "Недовидено недосказано", "Как было", "Уничтожитель", "Никчемные тексты", романы А. Дюма, Ж. Сименона, статьи З. Фрейда "Мы и смерть", М. Элиаде "Опыты мистического света", "Мефистофель и андрогин, или Тайна целостности", "Заметки о религиозных символах", а также стихотворения В. Гюго, Ж.Лафорга, С. Малларме, Ж. де Нерваля, П. Верлена, Ж. Кокто, П. Б. Шелли, Д. Китса, Л. де Гонгора, Л. Ариосто, П. Бембо, Г. Тракля, П. Флеминга и других.
Героическую комедию Эдмона Ростана «Сирано де Бержерак» Елена Баевская перевела в 1984 году, но издана впервые эта работа была лишь тринадцать лет спустя.
С 2003 по 2008 год Елена Баевская – в докторантуре Мэрилендского университета (США), где и защитила диссертацию о творчестве Марселя Пруста. В настоящее время преподает французский язык в Hood College в США и работает над исследованием о Марселе Прусте и над переводом его романа «В поисках потерянного времени». Об этой работе она рассказывает так: «Пять лет назад я принялась за дело и перевела «Комбре», первую часть книги «В сторону Сванна». Потом я его отложила и решила сперва разобраться с романом вообще: о чем он? как устроен? чему он сродни? Сейчас я работаю над исследованием о Прусте, это будет, кажется, целая книга, условное название «Бутылки в Вивонне»; параллельно подготовила окончательную версию перевода «Комбре» (книга вышла в свет в 2008 году в издательстве «Азбука-классика» - ред.), и перевожу дальше. Пока еще ни одному переводчику полного текста этого романа на русский не удалось дожить до конца «Обретенного времени», но я надеюсь успеть».
http://www.sevkray.ru/page/show/29/
Автор: Александр Дюма Переводчик: Иван Г Русецкий , Елена Вадимовна Баевская , Леонид Михайлович Цывьян Жанр: Зарубежная классическая проза, Исторические приключения, Современные российские издания, Историческая проза Серия: Записки врача (Дюма) #3 Год издания: 2012 Язык книги: русский Страниц: 622 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Анж Питу» – третья часть из увлекательной тетралогии Дюма, в которую также входят романы «Записки врача (Жозеф Бальзамо)», «Ожерелье королевы» и «Графиня де Шарни». Читателя с первых же страниц захватывает ироничная и занятная история любви и... ... Полное описание книги
Автор: Энтони Беркли , Гастон Леру , Эмиль Габорио Переводчик: Елена Вадимовна Баевская , Ольга Никулина , Леонид Михайлович Цывьян , Эвелина Дмитриевна Меленевская , Ольга Владимировна Иванова , О. Запорожская , И. Ингор , Ак. Михайлов , Иван Глебович Русецкий Жанр: Классический детектив, Криминальный детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология детектива #2021 Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Настоящий том антологии содержит произведения относящиеся к жанру классического детектива зарубежных авторов, малознакомых русскоязычному читателю! Надеемся, что включённые в сборник произведения, доставят читателю приятные минуты от знакомства с... ... Полное описание книги
Автор: Эмиль Габорио , Мэри Элизабет Брэддон , Ричард Остин Фримен , Дороти Ли Сэйерс , Фергюс Хьюм , Александр Николаевич Цеханович , Александр Андреевич Шкляревский , Поль д'Ивуа Переводчик: Людмила Иосифовна Володарская , Елена Вадимовна Баевская , Леонид Михайлович Цывьян , Борис Спартакович Акимов , Петр Моисеев , А Е Ванюшина , Л. Я. Соловьева , В. Дюбов , А. Таликова , Ак. Михайлов , Т. Кононова Жанр: Классический детектив, Компиляции, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология детектива #2021 Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Настоящий том содержит в себе произведения мастеров классического детектива. Книга является антологией этого детектива и включает в себя произведения только выдающихся мастеров. Приятного чтения! Содержание: 1. Мэри Элизабет Брэддон: Тайна... ... Полное описание книги
Автор: Автор неизвестен Переводчик: Елена Вадимовна Баевская , Михаил Давыдович Яснов Жанр: Фольклор: прочее Серия: - Год издания: 1995 Язык книги: русский Страниц: 40
|
В книге собраны бретонские народные баллады. Составление, перевод, послесловие М.Д.Яснова и Е.В.Баевской. ... Полное описание книги
Автор: Марсель Пруст Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Классическая проза Серия: В поисках утраченного времени [Пруст] #1 Год издания: 2013 Язык книги: русский Страниц: 570 Рейтинг: оценок: 1 (средняя: 9) Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет более ста лет назад — в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках... ... Полное описание книги
Автор: Ильза Айхингер Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2022 Язык книги: русский Страниц: 198 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Великая надежда», одна из лучших книг об ужасах нацистского террора, где странно и сложно переплелись вера и страх, надежда и боль детей с «неправильными бабушками и дедушками», которых по «нюрнбергским законам» считают полуевреями. Эллен как раз... ... Полное описание книги
Автор: Антуан де Сент-Экзюпери Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Публицистика Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
31 декабря 1940 г. Сент-Экзюпери прибыл в США и поселился в Нью-Йорке. Его книги были хорошо известны американской публике, поэтому писатель пользовался вниманием журналистов. Данный текст написан для журнала «Харперс Базар», обратившегося к... ... Полное описание книги
Автор: Александр Дюма Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Историческая проза Серия: История знаменитых преступлений #11 Год издания: 1994 Язык книги: русский Страниц: 45
|
«Знаменитые преступления» написаны великим романистом в начале 40-х годов XIX века. Они посвящены реальным событиям, имевшим значение не только для их непосредственных участников, но и для истории. Перенося нас в далекое прошлое, они и сегодня... ... Полное описание книги
Автор: Эмиль Габорио Переводчик: Елена Вадимовна Баевская , Леонид Михайлович Цывьян Жанр: Детектив Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 369
|
В сборник классического французского детектива вошли произведения трех признанных мастеров этого жанра. Все произведения отличаются четко выраженной демократической направленностью, дают широкую панораму общественной и социальной жизни второй... ... Полное описание книги
Автор: Эмиль Габорио Переводчик: Елена Вадимовна Баевская , Леонид Михайлович Цывьян Жанр: Детектив Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 369
|
В сборник классического французского детектива вошли произведения трех признанных мастеров этого жанра. Все произведения отличаются четко выраженной демократической направленностью, дают широкую панораму общественной и социальной жизни второй... ... Полное описание книги
Автор: Жерар де Нерваль Переводчик: Валерий Яковлевич Брюсов , Эльга Львовна Фельдман-Линецкая , Елена Вадимовна Баевская , Анатолий Михайлович Гелескул , Надежда Януарьевна Рыкова , Леонид Михайлович Цывьян , В Портнов , Михаил Давидович Яснов , Майя Залмановна Квятковская , Александра Львовна Андрес , Дмитрий Сергеевич Шнеерсон , Юрий Александрович Голубец Жанр: Поэзия, Классическая проза, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 1985 Язык книги: русский Страниц: 488
|
В книгу включены новеллы и стихотворения выдающегося французского поэта и прозаика Жерара де Нерваля из циклов "Иллюминаты", "Дочери огня", "Химеры", "Маленькие оды" и др. Большая часть произведений издаётся на русском языке впервые. Книга... ... Полное описание книги
Автор: Мария Константиновна Башкирцева Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Современные российские издания, Записки, дневники, Литература ХX века (эпоха Социальных революций) Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 327 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Знаменитый дневник Марии Башкирцевой – уникальное свидетельство взросления, становления и формирования характера весьма неординарной девушки, талантливой художницы (ее работы хранятся и в Русском музее, и в Музее Орсэ)… Жизнь ее оборвалась очень... ... Полное описание книги
Автор: Жак Росси , Мишель Сард Переводчик: Елена Вадимовна Баевская Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика Серия: - Год издания: 2019 Язык книги: русский Страниц: 398 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Жак-француз – так называли друзья-зэки Жака Росси (1909–2004). Лингвист, полиглот, художник, убежденный коммунист, тайный агент Коминтерна, заключенный, отсидевший в сталинских тюрьмах и лагерях двадцать лет, он приобрел известность как автор... ... Полное описание книги
Автор: Александр Дюма Переводчик: Элеонора Лазаревна Шрайбер , Елена Вадимовна Баевская Жанр: Зарубежная классическая проза, Исторические приключения, Историческая проза, Советские издания Серия: Записки врача (Дюма) #1 Год издания: 1992 Язык книги: русский Страниц: 684
|
В авантюрном романе Александра Дюма (1849), основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV — начале царствования Людовика XVI и... ... Полное описание книги
Автор: Антуан де Сент-Экзюпери (синоним для Антуан де Сент-Экзюпери) Переводчик: Морис Николаевич Ваксмахер , Елена Вадимовна Баевская , Анна Николаевна Тетеревникова , Марина Казимировна Баранович , Юлия Александровна Гинзбург , Марианна Юрьевна Кожевникова , Анна Таривердиева , Нора Галь (ЭлеонораГальперина) , Дмитрий Владимирович Кузьмин (поэт,переводчик) , Рид Иосифович Грачев Жанр: Зарубежная литература для детей, Зарубежная классическая проза, Приключения, Компиляции, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 2022 Язык книги: русский Страниц: 1131 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Антуан Мари Жан-Батист Роже де Сент-Экзюпери́ ( 29 июня 1900, Лион, Франция — 31 июля 1944) — французский писатель, поэт и профессиональный лётчик, эссеист. Граф. Приятного чтения, уважаемый читатель! Содержание: 1. Цитадель (Перевод: Марианна... ... Полное описание книги