КОММЕНТАРИИ 1833
Майкл Коннелли
"Переступить черту" - напряженный и захватывающий полицейский детектив от Майкла Коннелли. История жестокого убийства затягивает читателя в мрачный лабиринт, где жестокость и личная вендетта переплетаются. Детектив Гарри Босх, с его проницательностью и решимостью, проводит расследование, которое сталкивает его с опасным преступником и собственными внутренними демонами. Коннелли искусно создает захватывающую напряженность, заставляя читателя с нетерпением ждать следующего поворота сюжета. Эта книга не только заставит вас угадывать до самого конца, но и заставит задуматься о темной стороне человеческой натуры.
verelena 20-04-2024 в 00:16 #192049Владимир Левченко
Прочитав книгу "Помощник Чарльза Роллса", я оказался в водовороте событий, происходивших в начале XX века в мире автомобилестроения. Густая историческая атмосфера передавала дух эпохи, в которую рождались легендарные автомобили.
Ройс Фредерик, гениальный инженер и правая рука Чарльза Роллса, вел меня через захватывающую историю развития автомобилей Rolls-Royce. Я стал свидетелем трудностей, триумфов и неразрывной связи между двумя этими людьми, которые создали одни из самых изысканных и надежных автомобилей в мире.
Автор Владимир Левченко мастерски сплел в повествовании технические детали, исторические факты и человеческие истории. Книга не только раскрыла технический процесс создания автомобилей, но и позволила мне ощутить страсть и целеустремленность, которые двигали Ройсом и Роллсом.
Завершив чтение, я оказался под глубоким впечатлением от их инженерного мастерства, предпринимательского духа и неизменного стремления к совершенству. "Помощник Чарльза Роллса" - это не просто книга об автомобилях, это захватывающая сага о дружбе, инновациях и мечтах, которые оставили неизгладимый след в автомобильной промышленности.
Александр Сергеевич Донских
Поддерживаем! Божий мир - наш мир, но мы его не знаем и не хотим знать. Современная русская литература пытается до нас достучаться. Достучится ли?
П. 17-04-2024 в 13:57 #192029Анна Коэн
Книга интересная, ждем продолжения с участием главных героев. Интриги, тайны, колдовство, все, как я люблю.
ирина 17-04-2024 в 06:18 #192028Алексей Викторович Селютин
Углубившись в виртуальный мир "Искупления", я был поражен эпической историей, созданной Алексеем Селютиным. Игра оживает на страницах, захватывая читателя в мир приключений и становления героя. Автор мастерски раскрывает персонажа главного героя, исследуя его путь от скромного новичка до могущественного лидера клана. Сильное сочетание литрпг, фэнтези и элементов виртуальной реальности предлагает уникальный и захватывающий опыт чтения. Рекомендую эту книгу всем любителям приключений и тем, кто жаждет погрузиться в фантастический мир.
ArthurDop 16-04-2024 в 18:16 #192022Александр Сергеевич Донских
Произведение о краеугольном камне А Донских высокого полета. Развивает мозги и душу. Но имеются ли в современной буржуазной России люди, способные понимать и ценить высокие полёты мысли? Что с нами сделалось?
Ц. 16-04-2024 в 08:26 #192019Александр Евгеньевич Сухов
Я погрузился в захватывающий мир деревьев с книгой Александра Сухова. Каждая страница открывала передо мной чудеса природы, которые я раньше не замечал. Автор мастерски сплетает научные факты и истории из реальной жизни, создавая живое повествование. Книга полна вдохновляющих историй о выживании и стойкости деревьев, побуждая меня ценить их важность и красоту. Я настоятельно рекомендую ее всем, кто хочет расширить свои знания о наших бесценных зеленых друзьях.
некромант неясыть 15-04-2024 в 18:16 #192013Біографія
Вільям Сідні Портер народився 11 вересня 1862 р. в місті Грінсборо, Північна Кароліна. Його батько, лікар Алджернон Сідні Портер був винахідником, мати — Мері Джейн Вірджинія Свейн Портер померла від туберкульозу, коли Вільяму було 3 роки. Тоді ж його батько та він переїхали до бабці по татовій лінії.
У дитинстві Портер дуже захоплювався читанням. Він читав буквально все: від класичних романів до пінкертонівщини. Його улюбленою була книжка «Тисяча й одна ніч».
Портер закінчив середню школу своєї тітки Евеліни Марії Портер у 1876 році. Невдовзі вступає до вищої школи Ліндсей Стріт (Lindsey Street High School). Його тітка стала йому опікуном у 15 років. У 1879 році він почав працювати бухгалтером у аптеці свого дядька, а у 1881, у 19 років став фармацевтом. Тут він показав свій талант малювати шаржі звичайних покупців та відвідувачів аптеки.
Життя у Техасі
Портер помандрував із доктором Джеймсом К. Холлом до Техасу в березні 1883 року, сподіваючись, що зміна повітря стане сприятливішою для подолання постійного кашлю, від якого він потерпав. Оселився на ранчо овець, що належало Річарду Холлу, сину Джеймса Холла, в окрузі Ла-Салл Техасу. Тут він працював пастухом, кухарем, доглядав за дітьми і тваринами. На ранчо він вивчив іспанську та німецьку мови, переважно від емігрантів. Він також багато часу віддавав читанню класичної літератури.
Після того як у Вільяма покращилося здоров'я, він разом з Річардом вирушив до Остіна 1884 року, де врешті вирішив залишитися. Його запросили до будинку Гареллів, які були друзями Річарда. Протягом наступних кількох років він часто міняв роботи: працював фармацевтом, креслярем, банківським касиром, журналістом і т. д. Він також почав писати літературні твори.
Вільям Портер брав активну участь у громадському житті Остіна, був учасником драматичних гуртків. Він був прекрасним співаком та музикантом, грав на гітарі та мандоліні. Він також став членом гуртка «Квартет Гілл сіті» (Hill City Quartet), що займався співами.
Тоді він почав зустрічатися із Етол Есте — сімнадцятирічною дівчиною з заможної сім'ї. Її мати забороняла їхні зустрічі, оскільки дівчина була хвора на туберкульоз. Проте 1 липня 1887 року Етол і Вільям втекли до преподобного Р. К. Смута, який одружив їх.
Друг Портера Річард Голл став комісаром штату Техас і запропонував Вільяму роботу. Портер став працювати художником у Техаському Генеральному Офісі з 1887 року і отримував 100 доларів щомісячної платні — займався переважно малюванням геодезичних і географічних карт. Його зарплатня задовольняла потреби сім'ї, але він продовжував дописувати до різних газет та журналів.
Звинувачення
Був звинувачений у крадіжці — і півроку ховався від правосуддя в Гондурасі, потім у Південній Америці. Повернувшись до США, був засуджений і посаджений у в'язницю Колумбус в штаті Огайо, де провів три роки (1898–1901), тюремний номер № 34627. У в'язниці працював у лазареті й писав короткі оповідання, підшукуючи собі псевдонім. Врешті-решт зупинив свій вибір на варіанті О. Генрі (ім'я відомого французького фармацевта). Перше своє оповідання під цим псевдонімом — «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна», надруковане в 1899 році в «Журналі МакКлюра» (McClure's Magazine), — він написав у в'язниці. Цей псевдонім часто невірно записується на зразок ірландського прізвища О'Генрі (O'Henry).
Період активної літературної діяльності
За своє життя О. Генрі написав 273 новел і оповідань, і тільки один великий твір — роман «Королі і капуста». Повне зібрання його творів становить 18 томів.
Перша книга оповідань О. Генрі, що часто класифікується як роман,— «Королі й капуста» — вийшла в 1904 році. За нею пішли: «Чотири мільйони» (1906), «Непогасний світильник» (1907), «Серце Заходу» (1907), «Голос міста» (1908), «Благородний шахрай» (1908), «Шляхи долі» (1909), «Вибране» (Options, 1909), «Точні справи» (1910) і «Вир» (1910).
Письменник помер 5 червня 1910 року в Нью-Йорку.
У збірку «Постскриптуми» (Postscripts), видану вже після смерті О. Генрі, увійшли фейлетони, нариси і гумористичні замітки, написані ним для газети «Пошта» (Х'юстон, штат Техас, 1895–1896).
Творчість
О. Генрі займає в американській літературі виняткове місце як майстер жанру оповідання (англ. short-story). Перед смертю О. Генрі висловив намір перейти до складнішого жанру — до роману: «Все, що я писав досі, це просто пустощі, проби пера, в порівнянні з тим, що я напишу через рік».
У творчості, проте, ці настрої нічим не виявилися — і О. Генрі залишився органічним художником «малого» жанру, розповіді. Не випадково, звичайно, що в цей період письменник вперше почав цікавитися соціальними проблемами і виявив своє негативне ставлення до тогочасного суспільства
Герої Генрі різноманітні: мільйонери, ковбої, спекулянти, клерки, пралі, бандити, фінансисти, політики, письменники, артисти, художники, робітники, інженери, пожежники — змінюють один одного. Як умілий конструктор сюжету, О. Генрі не показував психологічну сторону того, що відбувається: дії його персонажів не отримують глибокого психологічного мотивування, що й більш підсилює несподіванку своїх основних рисах вже в творчості Т. Б. Олдріча. Оригінальність О. Генрі виявилася в блискучому застосуванні жаргону, гострих слівець і виразів, і в загальній колоритності діалогів.
Вже за життя письменника оповідання в його стилі стало вироджуватися в схему, а до 1920-х років перетворився на чисто комерційне явище: «методику» його виробництва викладали в коледжах і університетах, видавалися численні підручники тощо.
Американські письменники міжвоєнного періоду: Шервуд Андерсон, Теодор Драйзер, Б. Гехт — протиставляли беззмістовності епігонів О. Генрі насичені психологічні новели.
Походження псевдоніму
Псевдонім письменника дуже часто помилково записують на зразок поширених ірландських прізвищ: О'Генрі. Існує кілька версій того чому Вільям Сідні Портер обрав собі такий псевдонім, але остаточної відповіді немає.
Найпопулярнішою версією є: псевдонім О'Генрі письменник обрав тому, що шкільний учитель Портера не переставав захоплюватися здобутками американського фізика Джозефа Генрі, часто вигукуючи на уроках: «О, Генрі! Ти відкрив те-то і те-то…»
Проте існує й інша версія походження цього псевдоніму. Коли Портер закінчив школу, батько влаштував його на роботу в аптеку. Після цього Портер перепробував багато професій. Так, зокрема, він був і бухгалтером, і креслярем, і касиром, і репортером… Аж раптом у банку, де він працював, була виявлена недостача — і всю вину за це звалили на нього. Відбуваючи свій перший термін у в'язниці міста Колумбус, він у 1899 році написав оповідання «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна». Вирішивши сховатися за псевдонімом, він згадав, як у свої юні роки, під час роботи в аптеці, йому часто доводилося користуватись довідником Етьєна Оссіана Анрі (фр. Étienne Ossian Henry). Позичивши у відомого фармацевта ініціал одного імені й прізвище, Портер отримав псевдонім О. Генрі, під яким і став всесвітньо відомим. Що ж стосується оповідання, то воно було відразу надруковане в «М'к-Крю меґезін». Проте і це ще далеко не остаточна версія походження «О. Генрі».
Також, можливо, псевдонім О. Генрі запозичено з відомої ковбойської пісеньки «Скажи мені, о Генрі, який там вердикт?». Ще одна гіпотеза — О. Генрі — тому що Портер використав перше-ліпше прізвище, яке йому спало на думку.
Автор: О Генрі Переводчик: В. Мисик , Ю. Іванов , О. Логвиненко , М. Дмитренко , В. Мусіенко , М. Рябова , Н. Дубровська , М. Тупайло , О. Вишня , Т. Тихонова Жанр: Классическая проза Серия: Бібліотека зарубіжної літератури Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страниц: -
|
У книзі відомого американського письменника Вільяма Сідні Портера, який увійшов в історію світової літератури як О.Генрі, вміщено роман “Королі і капуста”, оповідання та новели. Ці твори сповнені щирої людяності, світлого гумору, життєдайного... ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ольга Федорченко Жанр: Детские приключения, Классическая проза Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Американець Вільям Сидні Портер працював простим бухгалтером, аж поки його не звинуватили в розтраті й не посадили до в'язниці на три довгі роки. І саме в тюрмі народився блискучий письменник О. Генрі, чия слава не меркне вже понад століття. У... ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Інна Л Базилянська Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2005 Язык книги: украинский Страниц: -
|
У збірці зібрані кращі новели видатного американського письменника О.Генрі (Вільям Сідні Портер, 1862–1910) — непервершеного майстра «короткого оповідання» з блискучим тонким гумором й несподіванною розв'язкою. ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Микола Андрійович Дмитренко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Василь Мисик Жанр: Юмористическая проза, Классическая проза Серия: - Год издания: 1980 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Книга американського письменника О.Генрі (1862–1910) переносить читача до Південної Америки, у вигадану країну Анчурію. Автор змальовує своєрідну «історію звичаїв» одного з найбурхливіших періодів американської історії. ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Василь Мисик Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Творче життя видатного американського письменника О. Генрі (псевдонім Вільяма Сідні Портера) тривало всього одинадцять років. Проте за цей час він устиг написати сотні новел, які ось уже понад століття чарують читачів усього світу оригінальністю... ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Олекса Логвиненко , Марія Рябова , Михайло Тупайло , Т Тихонова , Володимир Мусієнко , Микола Андрійович Дмитренко , Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Приключения Серия: - Год издания: 1983 Язык книги: украинский Страниц: -
|
До книжки відомого американського письменника ввійшли кращі його твори. Автор у гумористичній формі показує лицемірство моралі капіталістичного суспільства, засуджує основи буржуазної цивілізації, співчутливо ставиться до «маленької людини». ... Полное описание книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Ю. Іванов Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: О Генрі Переводчик: Олекса Логвиненко Жанр: Классическая проза, Юмористическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: украинский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги