КОММЕНТАРИИ 1440
Сергей Олегович Глушков
В отличие от многих современных произведений в рассказе герой живёт. Интересна завязка. При чтении думается, что автор знакомит с героем, на самом деле автор убивает двух зайцев, используя принцип наподобие «чеховского ружья». Если ружье есть в начале, значит оно должно выстрелить в конце. Ну и окончание. Вроде бы всё начинается со страшилок для детей, студентов, а заканчивается утрированной современной реальностью. Я про то что, когда для кого-то делаешь все- что угодно, живешь для человека, а он потом тебе бошку размозжит сзади или сердце в миксер засунет и кнопку нажмет, и при этом улыбаться будет. Рассказ со смыслом, отвечает жанру ужаса.
Лёвка 09-08-2022 в 18:05 #190513Рина Ских
невероятная книга, читала с удовольствием, интересный сюжет, обязательно прочту все части, спасибо автору
Манговый пудинг 07-08-2022 в 20:19 #190512Венеро Альферац Монблан
Обновите обложку, эта неактуальна.
Венеро Монблан 07-08-2022 в 13:51 #190511Иоганн Генрих Шульц
Я бы хотела купить эту книгу , мне не удобно читать по телефону ,
Светлана 05-08-2022 в 22:09 #190509Владимир Анатольевич Кравченко
Неплохо,очень даже!Читается легко.
Ольга 04-08-2022 в 13:16 #190508Юрий Бор
Зачем выкладывать короткий ознакомительный фрагмент, если на сайте полностью опубликована первая часть этой книги, которая "Земля-Анкария"? Логика непонятна...
Сергей Петрович 01-08-2022 в 16:54 #190506Борис Евгеньевич Штейман
Прочитал с интересом. Сюжет крепкий, держит в напряжении. Остался доволен.
Кирилл 31-07-2022 в 20:50 #190505Євген Павлович Гребінка
Язык книги у вас указан "украинский", обложка книги тут тоже приведена на украинском языке. Почему же текст купленной книги я внезапно получаю на русском? Поясните, пожалуйста.
Татьяна 31-07-2022 в 18:35 #190504Сергей Олегович Глушков
Крепкий рассказ ужасов. Спокойное начало. Постепенное развитие сюжета. Динамичные события. Развитие героя. Глубокий замысел. Реалистичные описания. Сложно предсказуемая концовка. Всё это восхищает. Автор умело погружает читателя и не оттягивает кошмара. Мало когда читаешь и представляешь образы заложенные автором, в этом рассказе это так. Я бы даже сказал, остаётся послевкусие от прочтения. Лично мне стало не по себе после последних строк. Это рассказ, который реально заканчивается ужасными событиями.
Если вы ищите море крови, кишков и расчленении, то это не здесь. Рассказ атмосферен, реалистичен и даже романтичен.
Роман Пастырь
Кто отвечает за правильную выкладку томов в книге Ловец знаний? 1-й том дважды.2-го тома нет!
Владислав 29-07-2022 в 16:06 #190501Автор о себе: Родился я 3 ноября 1936 года в городе Енакиево, что на Донбассе, в котором революция застала семью моего деда Шахбаза Мадоняна, уроженца Мацанца (недалеко от Эрзерума), попавшего в Россию мальчишкой после одного из армянских погромов, где он своим трудом завоевал заметное положение в обществе — у дедушки были мельницы, пекарни, магазины и банковские дела в Ростове-на-Дону, Харькове, Криничной, Горловке, Ясиноватой, Юзовке, Енакиево, Ханджёнково, в Крыму и других местах. Кажется, даже в Польше. Во время революции деда спасли рабочие его предприятий, которые дважды куда-то девали комиссаров, приходивших арестовывать деда. Комиссары бесследно исчезали. В том, что это не семейная легенда, я убедился позднее, когда в 1942 году, во время оккупации Енакиево, в городе вновь открылась церковь, уцелевшие дедовские рабочие, уже совсем немолодые люди, пришли к нам и настояли, чтобы «внук хозяина» был крещён. Они присутствовали в церкви, когда меня крестили. Позднее приносили ёлки и игрушки к Рождеству. Один из бывших арендаторов возил семье издалека еду, когда мы голодали. Знаю также, что многие рабочие деда были в белой гвардии, о чём говорить вслух, естественно, боялись.
Так ли, иначе ли, но поначалу дед уцелел, хотя и лишился всего своего достояния. Во время новой экономической политики Ленина дед Шахбаз вновь затеял своё дело, и успешно — мельницу, пекарни, магазины. Он не верил, что власть большевиков надолго, утверждал, что реальная жизнь очень скоро поставит всё на свои места. Но очень скоро у деда в очередной раз всё отобрали. Дед перестал есть, лёг на диван и отвернулся к стене. Он умирал двадцать один день. При нём постоянно находился его старший сын, мой дядя Самвел, в честь которого я позднее взял себе постоянный литературный псевдоним, ставший по сути моим подлинным именем. Дед Шахбаз был похоронен в Енакиево. Ныне кладбище уничтожено, на его месте — жилые кварталы. Могила деда не сохранилась.
В моём кабинете — большой портрет деда Шахбаза, в углу — его трость с серебряным набалдашником.
Жена дедушки, моя бабушка Наталья Христофоровна (в девичестве — Арутюнян), — из Нахичевани-на-Араксе, откуда вместе с матерью и маленьким братом бежала в Россию после очередной резни армян. С дедушкой познакомилась в Кисловодске. Бабушка вместе с детьми после смерти дедушки поселилась в доме своей рано умершей сестры Арусяк, известной исполнением старинных армянских песен. В Енакиево одна из дочерей бабушки, моя будущая мать Арекназан, познакомилась с высланным из Киева педагогом и молодым писателем Константином Мысливцом и вышла за него замуж. Отца арестовали и расстреляли, когда мне было десять месяцев. Обвинение — украинский национализм, о чём мы с матерью узнали только в конце 1990 года, когда, наконец, получили из прокуратуры и ныне уже «покойного» Комитета государственной безопасности документы о реабилитации.
Во время войны, после взрыва металлургического завода, я был тяжело ранен. Спасли находившиеся в городе итальянские сержант, солдат и капеллан. Сержант Марио Ригони Стерн выжил, стал известным итальянским писателем. Мы часто ездим друг к другу, вместе пишем, отсняли серию документальных фильмов. Об этой истории много писала и пишет итальянская пресса. Сержант — Джулио Луки — тоже жив. Он сохранил фотографии нашей семьи. Естественно, до поры до времени эта история не афишировалась — такое было бы небезопасно. Переписывались не по официальной почте, а с оказией передавали письма.Теперь обстоятельства изменились. Вместе с Марио Ригони Стерном мы написали книгу «Легенда о капеллане», главы которой публиковались журналом «Иностранная литература».
Семье со столь «неудачной» биографией приходилось трудно. Матери, спасая меня, приходилось переезжать из города в город. Бабушка, дядя Самвел, тётя Рипсимэ, а позднее и тётя Арменик, сыгравшая особую роль в моём воспитании, переехали в Ереван. Мама во второй раз вышла замуж, меня усыновили. Отчим всегда относился ко мне хорошо и терпеливо. Но жизнь была сложна. Многое приходилось скрывать, уклоняться от ситуаций, которые грозили бы неприятностями и для себя самого, и для близких в связи с нестандартным происхождением.
По политическим убеждениям, симпатиям я скорее всего был тайным дашнаком. В студенческие годы нынешнюю Армению исходил пешком в сопровождении стариков, помнивших дашнаков и сочувствовавших им, а может быть, больше чем сочувствовавших. По ночам составлял карты будущей Армении, утром — естественно, уничтожал их.
В Армянских областях нынешней Турции побывать не удалось. В Стамбуле был, ходил, думал. Да и сегодня ближе всего мне дашнаки, их цели и идеи, хотя времена меняются, и я всё больше прихожу к неприятию идеи насильственного социального переустройства общества и всех видов сегрегационных подходов — национальных, религиозных, всяких. Считаю, что любое государство может быть построено лишь на законах, базирующихся на чётком этическом фундаменте. Естественные права Личности — основа всех основ.
Но эволюция политических убеждений в наши времена беспрецедентна для целого общества. Ведь с первой половины 60-х годов был членом партии, даже парторгом в Московской писательской организации. Парторгом с психологией классического либерала, что замечали и отмечали. Например, не разрешал репрессий, разгула страстей. В друзьях были и остались Сергей Аверинцев, Андрей Битов, Фазиль Искандер, Михаил Гаспаров, композиторы Альфред Шнитке, Эдисон Денисов, София Губайдулина. Вместе с Дмитрием Лихачёвым работал и писал. Выходили совместные книги. Но к идее невозможности и аморальности классового анализа общества пришёл лишь в середине 80-х годов, когда начал выступать со статьями, публиковавшимися в некоторых московских, киевских, варшавских и итальянских изданиях, которые в конце концов привели к классической христианской идее. Был делегатом от Церкви на международных конференциях, выступал с докладами о христианской этике и культуре.
В 1989 году избран действительным членом Римской академии «Тиберина», стал профессором Римского университета.
Вот такая странная, а может быть, характерная для нашего времени эволюция привела в конце концов к принципиальному неприятию марксизма в целом, а не какой-то из его ипостасей. Но случилось это не сразу, а нарастало медленно, что видно по публиковавшимся статьям и историческим работам, серии лекций (они были изданы) в университете итальянского города Бергамо.
Теперь о литературном пути. Читал и писал всегда, с детства. Дома были — армянская литература (романы из армянской истории), русская и украинская. В семье свободно говорили на этих трёх языках. Позднее писал и на русском, и на украинском. По-армянски в детстве читал, но, живя вдали от Армении, навыки эти забыл. Остался лишь бытовой язык.
Дебютировал в 1961 году в журнале «Литературная Армения». А до этого были — профессиональный спорт, музыка, театр. В Союз писателей был приглашён в 1976 году, уже будучи лауреатом различных премий. В это время, с 1971 года, жил в Москве, успев поработать в газетах и журналах во Львове, Киеве, Калининграде (Кенигсберге), Крыму, Одессе.
Основные произведения — «Московии таинственный посол», «Казачий разъезд», «Альпийский эдельвейс», «Век наивности», «Счастливчик Пенкин», «Серебряное горло», «Диалоги» (совместно с Д.С.Лихачёвым), «Воскрешение в Венеции», «Семь ошибок, включая ошибку автора» и другие.
«Век наивности», «Счастливчик Пенкин», «Диалоги» и другие в общей сложности переведены на 34 языка. На армянский, кроме рассказов и статей, переведена повесть «Семь ошибок, включая ошибку автора»...
Некоторые произведения выходили только на итальянском (в переводе). Издано несколько книг очерков, эссеистики, исторических исследований.
Лауреат литературных премий в разных странах.
С ноября 1989 года — президент Международной ассоциации творческой интеллигенции «Мир культуры», в которую входят многие известные писатели, композиторы, философы России, Польши, Италии, Франции, Германии, Швейцарии и других стран.
![]() | Автор: Рэй Дуглас Брэдбери , Владимир Гаков , Александр Петрович Казанцев , Александр Романович Беляев , Леонид Николаевич Панасенко , Кир Булычев , Игорь Маркович Росоховатский , Анатолий Алексеевич Безуглов , Александр Иванович Абрамов , Владимир Игоревич Малов , Еремей Иудович Парнов , Борис Гедальевич Штерн , Сергей Стефанович Сухинов , Всеволод Александрович Ревич , Я Г Зимин , Александр Валентинович Силецкий , Алан Кайсанбекович Кубатиев , Валерий Николаевич Цыганов , Николай Григорьевич Самвелян , Альманах «Мир приключений» Переводчик: Нора Галь Жанр: Приключения, Научная Фантастика, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология приключений #1983 Год издания: 1983 Язык книги: русский Страниц: 668
|
В ежегодный сборник приключенческих и фантастических повестей вошли произведения авторов: А. Беляева, А. Безуглова, А. Абрамова, А. Казанцева, Н. Самвеляна, Я. Зимина, Е. Парнова, Вл. Гладкова, Рэя Брэдбери и других. ... Полная аннотация
![]() | Автор: Геннадий Михайлович Цыферов , Александр Сергеевич Барков , Еремей Иудович Парнов , Анатолий Алексеевич Стась , Бенедикт Михайлович Сарнов , Леонид Михайлович Млечин , Андрей Николаевич Яхонтов , Виктор Иванович Суханов , Софья Александровна Митрохина , Николай Григорьевич Самвелян , Альманах «Мир приключений» Жанр: Научная Фантастика, Приключения, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология приключений #1985 Год издания: 1985 Язык книги: русский Страниц: 744
|
Мир приключений: Сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов./Сост. Е. И. Парнов; Рис. В. Лыкова. — М.: Дет. лит., 1985. — 591 с. В пер.: 1 р. 60 к. Ежегодный сборник фантастических и приключенческих повестей и рассказов. ... Полная аннотация
![]() | Автор: Виталий Григорьевич Мелентьев , Игорь Васильевич Подколзин , Журнал «Искатель» , Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Научная Фантастика, Приключения, Газеты и журналы, Детектив Серия: - Год издания: 1975 Язык книги: русский Страниц: 207
|
Ha I–IV стр. обложки — рисунок Н. ГРИШИНА. На II стр. обложки — рисунок Ю. МАКАРОВА к повести В. Мелентьева «Штрафной удар». На III стр. обложки — рисунок А. ГУСЕВА к рассказу И. Подколзина «Полет длиною в три года». ... Полная аннотация
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Историческая проза Серия: - Год издания: 1985 Язык книги: русский Страниц: 241
|
Действие романа относится ко времени Северной войны, в центре повествования — Полтавская битва 1700 года и события, ей предшествовавшие. Для детей старшего школьного возраста. Издание второе, переработанное и дополненное. ... Полная аннотация
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Историческая проза Серия: - Год издания: 1978 Язык книги: русский Страниц: 231
|
Действие романа относится ко времени Северной войны, в центре повествования — Полтавская битва 1709 года и события, ей предшествовавшие. ... Полная аннотация
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Проза Серия: - Год издания: 1981 Язык книги: русский Страниц: 201
|
Повесть о революционных событиях 1905–1900 гг. в Крыму, о восстании на крейсере «Очаков». В основе сюжета «Крымской повести» — история создания и спасения картины «„Очаков“ в огне», которая была написана в полные драматизма дни Севастопольского... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Детская проза, Историческая проза Серия: - Год издания: 1984 Язык книги: русский Страниц: 249
|
Роман о последнем периоде жизни великого русского просветителя, первопечатника Ивана Федорова (ок. 1510–1583). ... Полная аннотация
![]() | Автор: Олег Александрович Кузнецов , Анатолий Селиванов , Игорь Львович Андреев , Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Приключения, Советская проза Серия: Антология приключений #1986 Год издания: 1986 Язык книги: русский Страниц: 336
|
Сборник остросюжетных приключенческих произведений советских авторов. Содержание: Игорь Андреев. Прорыв Олег Кузнецов. Дальний поиск Николай Самвелян. Прощание с Европой. Диалоги, начатые на вилле «Гражина» и продолженные на... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: Детектив Серия: - Год издания: 1986 Язык книги: русский Страниц: 57
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Николай Григорьевич Самвелян Жанр: История: прочее Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 59
|
Эта повесть о семи ошибках, совершенных семью людьми не только в разные годы, но даже в различные исторические эпохи. Одна ошибка как бы порождала другую. Будто эффект матрешек: вынешь одну, а в ней - вторая, во второй третья... Отсюда и название -... ... Полная аннотация