КОММЕНТАРИИ 1025
Владимир Николаевич Абрамов
Отлично, просто отлично
osobist 09-04-2021 в 22:31 #189826Василий Владимирович Кононюк
"Посчитав оставшиеся деньги, меня вдруг посетила мысль, как забавно устроена природа. Методы индустриализации этой местности инвариантны по отношению ко времени, в любой исторический период это возможно только с помощью алкоголя. Не будь у меня налажено производство ликера, моих награбленных денег уже бы катастрофически не хватало, чтоб осуществить все задуманное. Вот и думай, с чем это связано, климат такой, менталитет, или руководители ленивые, ничего другого придумать не могущие." -прочли этот миазм? Больше можно не читать. И,да, у него в 1379 году уже все говорят на украинском языке.
николай Лапин 08-04-2021 в 21:06 #189823Станислав Михайлович Олефир
Ярый антисоветчик и пропагандист. Как и автор аннотации... Как может день Победы отнять жизнь отца? Этот день - конец смертей, наоборот.
Потому народ и радовался, со слезами.
Павел Владимирович Клюкин
Предварение от автора: Из предисловия: «Эта „книжка“ возникла из чувства глубокого неудовлетворения…
Неудовлетворение Ваше слишком заметно. Только вот удовлетворились Вы, в основном, сценами с описанием жестокости Журавля и маниакальной изощренностью подлостью способов его "победы". Не влезая в мир искалеченной психики Вашего горе-победителя, не создавшего за десятилетия своего пребывания в статусе попаданца ничего значимого с т.зр. той задачи, которую ставили перед собой оба главных героя (видимо, это не главное для Вас), Вы, как писатель,сосредоточились на разрушении гармоничного и логически связанного мира Отрока-Сотника и, заодно, на описании изощренно-подлого убийства (не уверен, что это было повсеместно в Руси того времени) его положительных героев. Кстати, заодно и понизив с помощью авторского "я так думаю" (или хочу?)их способности трезво мыслить в сложной ситуации и просчитывать действия умного и жестокого противника и имеющиеся в их распоряжении средства, а также возможные провокации. С детства люблю фантастику и в целом всеяден, но после знакомства с этим Вашим "творчеством" послевкусие неприятное. По смыслу, заложенному в "Гибель химеры", и преследуемой цели эпатировать всех любителей мира Отрока, это произведение очень похоже на подобные поделки "творчества" тик-токеров и блогеров, которые, не будучи в теме, работают на контрасте (А баба Яга против). Надеюсь, что другие авторы-писатели продолжат мир Отрока и найдут место в нем т.ч. и для возвратившегося Журавля. Ваш мир не развивается и завис в одной точке из-за личности Журавля с психологией прапорщика-садиста из анекдотов. Но, поскольку, я все-таки всеяден, то с любопытством почитаю развитие Вашего варианта сосуществования двух героев-попаданцев. Хотя, я не думаю, что в Вашей истории возможно их мирное сосуществование. С уважением к писательскому труду.
Анна Сергеевна Гаврилова
Читала взахлеб. Сказать, что понравилось, значит ничего не сказать! Каждую свободную минутку читала книгу, все домашние дела были приостановлены. Прочитала обе книги.
Yoha 06-04-2021 в 08:46 #189818Владимир Александрович Сухинин
слишком много отвлеченных тем в книге, тяжело для восприятия, а вообще конечно полный треш
halkingol 04-04-2021 в 21:05 #189812Бхишам Сахни
Бхишам Сахни - один из самых известных писателей хинди, реалист, автор многих романов и рассказов. Работал в издательстве "Прогресс" как переводчик. По рассказам Бхишмы Сахни учат хинди, так как многие из них написаны живым, часто разговорным языком.
![]() | Автор: Майк Мак-Кай Переводчик: Михаил Николаевич Якимов Жанр: Альтернативная история, Социальная фантастика, Научная Фантастика, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 378
|
У литературных жанров свои законы. Я их знаю плохо. Наплевать на Шекспира! Зато по профессии я нефтяник, законы у меня нефтяные. Вот есть: предел пластичности. Если нагрузить бурильные трубы выше этого предела, трубка рано или поздно — оборвётся, и... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Майк Мак-Кай Переводчик: Михаил Николаевич Якимов Жанр: Альтернативная история, Боевая фантастика, Героическая фантастика, Фэнтези: прочее, Самиздат, сетевая литература, Любительские переводы Год издания: 2016 Язык книги: русский Страниц: 379
|
Данное произведение является плодом фантазии автора. Любое совпадение с реальными лицами, нефтегазовыми месторождениями и событиями – случайность. Давайте не будем судиться из-за дурацкой книжки. А вот и хрен вам, Уважаемый Читатель! Если в ком-то... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Майк Мак-Кай Переводчик: Михаил Якимов Жанр: Детективная фантастика, Социальная фантастика, Полицейский детектив, Маньяки, Детективы, Современная проза, Постапокалипсис, Новелла Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 436 Рейтинг: оценок: 1 (средняя: 9)
|
Повесть Майка Мак-Кая «Хьюстон 2030» - это одновременно классический полицейский детектив и научная фантастика. Дело происходит, как следует из названия, в будущем, причем не столь уж и отдаленном. Следователь ФБР занимается поисками серийного... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Майк Мак-Кай Переводчик: Михаил Николаевич Якимов Жанр: Детективная фантастика, Социальная фантастика, Научная Фантастика, Полицейский детектив, Современная проза, Любительские переводы Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 341
|
Майк Мак-Кай Английский текст © Copyright Mike McKay 2006-2009. Текст русского перевода © Copyright Михаил Якимов 2013-2014. Права Майка Мак-Кая как автора оригинального текста и права Михаила Якимова как автора литературного перевода на русский... ... Полная аннотация