КОММЕНТАРИИ 1618
Тимур Юрьевич Жане
Даже фрагмент не дочитала, и за бесплатно читать не буду, не то, что за деньги. Что-то заунывное ни о чем, и с массой лексических ошибок, словно перевод гугля
Тина 27-03-2023 в 21:10 #190882Вадим Львов (Клещ)
ГГ ,чтобы отомстить напавшим на планетуЮ насилует девушку совсем другой рассы, типа зто ваша расса организовала нападение а затем, чтобы добыть деньги, продает землян на сьедение включая женщин и детей только за то что у них другой цвет кожи Итог ГГ а значит и автор просто большое ДЕРЬМО
albert 27-03-2023 в 13:35 #190881Александр Сергеевич Донских
Родовая земля Донских А. редкая книга по смыслам и языку. Внешне она историческая но на самом деле чёткая характеризует современную русскую жизнь. Написано душевно, так написано, чтобы затронуло самые глубокие струны души. Ничего подобного не читал! Анто...
Ант... 26-03-2023 в 14:17 #190877Петер Фехервари
В каком месте это Роб Сандерс? Рассказ написан Петером Фехервари. Знатоки хреновы.
Ден 24-03-2023 в 20:56 #190873Nik Держ
Правописание тся и ться для автора или копировщика непосильная ноша?
Сергей 22-03-2023 в 14:39 #190869Вячеслав Николаевич Сизов
Нудно,затянуто,язык суконный. Не тратьте свое время
Борис 20-03-2023 в 22:05 #190868Дженнифер Ли Арментроут
Весьма впечатляющее начало данной серии, но с момента, как появляются чувства у ГГ к Аполлиону, все становится максимально открытым и понятным.. к сожалению, книга не впечатлила так, как многие предыдущие работы автора. Увы, но нет этих супер интересных развилок, непредвиденных сюжетных поворотов. Увы, но ГГ самая настоящая дyра... я просто удивлялась, что этим персонажем движет? Для меня это тайна.. собственно, книга на 4 из 10.
А начиналось так красиво...
Ирина Волчок
Язык просто роскошный, волшебный, не оторваться. Но что в книгах Волчок бесценно, так это удивительная доброта, любовь к людям, заразительный оптимизм.
Мачка 18-03-2023 в 13:43 #190865Никита Дейнеко
Н Дейнеко своровал книгу у Alexborkov размещенную 14.01. 23 на Япишу. На автор тудей его уже удалили за воровство. Продолжение он не напишет ссылается на сгоревшие записки родственника из 19 века.Книги на автор тудей удалили но страница с его комментариями осталась.
алексей 17-03-2023 в 15:06 #190864
Родился в Вене 19 января 1868 как внебрачный сын вюртембергского министра и известной актрисы. До 1881 жил с матерью в Мюнхене, где посещал школу и гимназию. Переезжает по месту нового ангажемента матери в Гамбург, затем через два года – в Прагу, где в 1883 заканчивает с отличием местную гимназию. В Праге после отъезда матери ведет образ жизни молодого денди, занимается спортом – греблей и шахматами, учится в коммерческой школе, а в 1889 с компаньоном основывает банкирский дом «Майер и Моргенштерн». С 1891 начинается серьезное увлечение эзотерикой и оккультизмом – он вступает в теософскую ложу «У голубой звезды», изучает труды Блаватской, интересуется паранормальными явлениями, телепатией, алхимическими опытами, участвует в медиумических сеансах, переписывается с английскими масонами. Водит знакомство с авангардистски настроенными поэтами, актерами и художниками, в 1895 основавшими объединение «Юная Прага», куда входили Райнер Мария Рильке, Оскар Винер, Пауль Леппин, актер Александр Муасси, художники Гуго Штайнер и Эмиль Орлик.
В 1902 Густаву Майеру пришлось пройти через ряд судебных разбирательств из-за попыток дуэли с австрийским офицером. В это же время банк «Майер и Моргенштерн» был подвергнут проверкам – подозрения касались использования оккультных методов с целью обмана клиентов. Проверки не выявили никаких нарушений, но репутация банкирского дома была подорвана.
Густав Майер прекращает заниматься банковским делом и решает посвятить себя литературе. К этому времени в мюнхенском журнале «Симплициссимус» под фамилией Майринк уже были напечатаны его первые рассказы, а в Мюнхенском издательстве Альберта Лангена вышли первые книги Горячий солдат и другие истории и Орхидеи. Странные истории. В 1903 Майринк переезжает в Вену, где занимается переводами и становится редактором журнала «Милый Августин». В журнале – всего вышло 25 номеров – печатались произведения Стриндберга, Метерлинка, Россетти, Эдгара По и др. Ему удается привлечь к работе единомышленников, сторонников модернистского направления в литературе и живописи.
Майринк продолжает участвовать в спиритических сеансах, метафизических опытах, пробует новые оккультные техники, занимается йогой, осваивает технику «пробуждением магического жара» под руководством Чино Фармизано и т.д. Постепенно скептицизм начинает пронизывать его увлечение эзотерикой. Становится ясно, что ожидаемые на этом пути расширение сознания и выходы в иные миры если и возможны, то отнюдь не в такой мере, как предполагают восторженные неофиты. Тем не менее, окончательно с оккультизмом писатель никогда не порывал. Неслучайно его произведения по большей части содержат обращения к разного рода магическим и мистическим школам – каббале, христианской мистике, йоге и др. и попытки рефлексии по поводу возможности их как-то соотнести или увязать друг с другом.
В 1906 переезжает в Мюнхен, литературную столицу Германии того времени. Здесь выходят журналы модернистского направления «Югенд», «Симплициссимус», «Мерц». Деформация культурных ценностей, происходившая в первые десятилетия 20 в., находит выражение в одном из ответвлений модернизма – экспрессионизме. Центры экспрессионизма – Прага и Вена. Экспрессионисты предельно заостряют наиболее важные черты реальности вплоть до их гротескового, фантастического искажения. Отсюда тяготение к подчеркнутой эмоциональности, трагизму, мистике.
Майринк находится в центре художественных и концептуальных поисков своего времени – публикует в «Мерце» литературные пародии и путевые зарисовки, занимается переводами, вместе с литератором Рода Рода пытается писать драматические произведения. Это наиболее продуктивный период его жизни, когда были написаны самые известные романы Голем (1913) и Зеленый лик (1915), выдержавшие огромные для Европы тиражи в 100 и 40 тысяч экземпляров. С 1911 живет с семьей недалеко от Мюнхена в городке Штарнберге на Штарнбергском озере, занимаясь литературной деятельностью и продолжая практиковаться в оккультизме и эзотерике.
В основе романа Голем (1913) лежат фантастические события, происходящие в еврейском квартале Праги. Главный герой – резчик камей – представляется себе то Големом, ожившим глиняным человеком, прислуживающим раввину, то кем-то еще – умирая в одном качестве, он возрождается в другом. Появление двойника приводит к цепи встреч, происшествий, путешествий во времени и пространстве – вышедший из-под контроля Голем гуляет по свету, сея вокруг грабежи и убийства. Этот образ стал пророческим для нашего времени, предвосхитив те беды и разрушения, которые были принесены человечеству его великими научными изобретениями, в частности управляемым атомом. В конце главный герой выходит из забытья – типичный прием завершения мистического путешествия – в данном случае окрашенного эзотерикой каббалы.
В Големе речь идет о мистических прозрениях. Одномерное бытие становится многозначным, прозрачным и призрачным, в его прорехи просвечивают иные миры, иные судьбы, загадочные символы и пророческие знаки. Основной трудностью оказывается попытка найти тот смысл, который поможет распутать нить собственного бытия. Кроме того, роман пронизан иронией и горечью – в непостоянном, вечно-меняющемся мире практически невозможно обрести твердую почву под ногами, найти жизненные ориентиры.
Голем неоднократно экранизировался в Германии и Чехословакии. Лучшей экранизацией считается немой фильм режиссера Пауля Венегера (1920), ставший шедевром экспрессионизма в киноискусстве. При этом из романа режиссером взята лишь легенда о Големе – существе, обладающим огромной силой.
В романе Зеленый лик (1916) события происходят после Первой мировой войны в Амстердаме, наводненном беженцами. В центре внимания романа – герои с «просыпающимся» сознанием, которые находятся в напряженном поиске символов и откровений, указавших бы им путь в потерявшем устойчивость мире. Случайные встречи становятся роковыми, мимолетные видения оборачиваются пророческими прозрениями. Главный герой встречается с казалось бы случайными людьми и находит среди них свою возлюбленную. При этом каждый оказывается под влиянием того или иного мистического учения или духовной традиции. Происходящие события они склонны толковать с разных позиций – это и христианская мистика, и каббала, и йога, и вуду, что немало запутывает как героев, так и читателей. При этом мимолетные желания, напитанные неведомой силой, к примеру, магией вуду, могут стать причиной необъяснимой с точки зрения здравого смысла гибели, как это произошло с возлюбленной главного героя. Такова обстановка в мире, где нет ничего устойчивого, где люди пытаются найти новые опоры своего существования, понять, каково их предназначение. И над всеми событиями как символ власти и роковой игры мистических сил в жизни человека царит зеленый лик – лицо-маска древнего старца, возникающая в воспаленном сознании главного героя.
Волшебный рог бюргера (1913) – в этот сборник вошли ранние рассказы Майринка, напечатанные в журналах, и ранние сборники рассказов Горячий солдат, Орхидеи и Кабинет восковых фигур. Красная нить всех рассказов – высмеивание обывателя, склонного трактовать эзотерику и оккультный опыт как бессмысленные фокусы и трюки, цель которых в лучшем случае позабавить и удивить скучающего бюргера, в худшем – обмануть его. Обывательское сознание, в котором узкая ограниченность соседствует с инфантильным стремлением к неуемному развлекательству, часто становится мишенью насмешек Майринка. Склонность к трактовке всех событий, происходящих в окружающем мире в одной единственной плоскости, – плоскости наглядных осязаемых фактов и прописных истин – это то, что всегда вызывало у писателя взрывы злой иронии и негодования.
Далее был написан ряд произведений – рассказы Летучие мыши (1916), романы Вальпургиева ночь (1917) и Белый доминиканец (1921).
Ангел Западного окна (1927) – последний роман Майринка – представляет собой предполагаемую расшифровку записей придворного астролога королевы Елизаветы Английской Джона Ди. Как всегда в романах Майринка, ведется напряженный поиск оснований пути личности – истин, которые бы одновременно давали устойчивость и открывали простор движению вперед. В центре поисков – андрогин, объединяющий мужское и женское начало. По сравнению с предыдущими произведениями, количество религиозных, мистических, магических школ, участвующих в этой «алхимии духа», достигает максимума.
Умер Майринк 4 декабря 1932 в Штарнберге.
Творчество Густава Майринка отражало глобальную задачу европейской эстетики начала 20 в. – поиски границ между вымыслом и иллюзиями, между реальностью и ее истолкованием и оправданием. Всеобщая популярность романов писателя, особенно Голема, неслучайна. Их интонация – стоицизм при столкновении с абсурдом существования, напоминает позицию многих авторов, в том числе российских обэриутов. Майринк заложил основу нового романа-фантасмагории, получившего особое распространение в XX в. Именно в рамках этого жанра активно велись и ведутся поиски новой реальности, где могли бы сосуществовать всеобщее и частное, эмоции и мысль, отдельный человек и опыт рода.
Автор статьи: Ирина Ермакова
Источник: Энциклопедия Кругосвет
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Владимир Крюков Жанр: Ужасы Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 7
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: В Крюков Жанр: Ужасы Серия: Рассказы Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Галина Владимировна Снежинская Жанр: Зарубежная классическая проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Ужасы Серия: - Год издания: 2022 Язык книги: русский Страниц: 471 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Один из главных шедевров в истории существования мистической литературы. Последнее и самое совершенное творение писателя. «Книга на все времена» для любителей и знатоков эзотерики, достаточно равнодушно принятая европейской читающей публикой при... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: В Крюков Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 560 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Ангел западного окна» — самое значительное произведение австрийского писателя-эзотерика Густава Майринка. Автор представляет героев бессмертными: они живут и действуют в Шекспировскую эпоху, в потустороннем мире. Роман оказал большое влияние на... ... Полное описание книги
![]() |
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Г Снежинская Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2004 Язык книги: русский Страниц: 151
|
Произведения известного австрийского писателя Г. Майринка стали одними из первых бестселлеров XX века. Постепенно автор отказался от мистики и начал выстраивать литературный мир исключительно во внутренней реальности (тоже вполне фантастической!)... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Владимир Крюков Жанр: Ужасы Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 8
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
В книге представлена богатая коллекция мистических, таинственных и жутких историй, созданных западноевропейскими и американскими писателями XVIII–XX веков. О призраках, вампирах, ведьмах, оживающих мертвецах, губительных статуях и манекенах, о... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: В Крюков Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1991 Язык книги: русский Страниц: 178
|
В фантастическом романе австрийского писателя Густава Майринка (1868-1932) сочетание метафизических и нравственных проблем образует удивительное и причудливое повествование. ... Полное описание книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Галина Владимировна Снежинская , Владимир Владимирович Фадеев Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2005 Язык книги: русский Страниц: 643 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Проза Майринка — эзотерическая, таинственная, герметическая, связанная с оккультным знанием, но еще и сатирическая, гротескная, причудливая. К тому же лаконичная, плотно сбитая, не снисходящая до «красивостей». Именно эти ее особенности призваны... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: В Крюков Жанр: Ужасы Серия: Рассказы Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Густав Майринк Переводчик: Давид Исаакович Выгодский Жанр: Зарубежная классическая проза, Литература ХX века (эпоха Социальных революций), Классическая проза Серия: - Год издания: 2021 Язык книги: русский Страниц: 220 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Абсолютная классика европейской словесности, шедевр «пражской литературной школы» и величайший оккультный роман первой половины XX века! Все это – «Голем» Густава Майринка, произведение, вдохновленное старой Прагой и иудейской мистикой. На улочках... ... Полное описание книги