ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Жан Рэ

КОММЕНТАРИИ 746

Легенда о проклятии (СИ)
Катерина Ежевика

Замечательная сказка-легенда пробуждающая в душе добро. Спасибо за Ваше творчество. Успехов Вам во всех ваших начинаниях!!!

Екатерина     #189449
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Я давно ругаюсь на полную безграмотность многих писателей в плане орфогрфии. И не только ошибок с мягким знаком. И других много. Обидно за них, есть и очень талантливые.

Сергей     #189447
Забросило
Сергей Георгиевич Обатуров

понравилось читаю дальше

александр     #189446
Звезда, зовущая вдали
Сергей Миронович Шлахтер

Как сейчас не хватает именно таких книг.Огромное спасибо автору!

Дмитрий     #189445
Попурри на темы sexytales
Фасо Буркина (Израэля)

Класс. круто

Лера     #189443
Полная октава Вселенной
Евгений Борисович Коваленко

Бред. Какой БРЕД!!! Есть два варианта- или этот бред написан в бешеной укурке. Даже комментировать тут нечего. Или это заказ от одних ДИБИЛОВ для определенного контингента и должно было написанно именно так! Я вообще считаю последнее время большая часть аналогичных произведений под разными ФИО авторов написаны одним и тем-же человеком или группой человеков типа- потому, что не бывает бред одинаковым у разных людей. А тут как по писанному. Миллиарды евро, куча женщин, нервно припадошный герой который тупит, бухает всех рвет на куски но по поведению 13 летний прыщавый подросток с промытыми мозгами.

Алексей     #189441
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Видели мой предыдущий комментарий? Вот так и книга, написана на ходу и выложена как есть.

Андрей     #189439
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Сама история интересная и разноплановая. Но такое ощущение что это черновик. Такое ощущение что все четыре книги написали без правок. Просто взяли черновик, загнали его в word, где красным подчекнуло, там и исправили, где зелёным - не тронули. В повсюду вставлен "ь". И где нужно, и где нет. Практически везде "ться". "Учиться", "учится"/"лечиться", "лечится" - все эти слова правильные, но имеют разное значение. Если глагол отвечает не вопрос "что делатЬ", то будет "тЬся", если на вопрос "что делает", то "тся". Иногда создаётся ощущение, что автору не не понравилось предложение и он попытался его переформулировать. В итоге получилось мозгодробящее предложение из кусков обоих вариантов, которое приходится перечитывать несколько раз, чтобы понять смысл. Плюс встречается какой-то колхозный жаргон - "расстрелял С двух турелей/"С одной турели" - это всё делается "ИЗ", а не "С". У автора наблюдается какой-то свой стиль - "здесь начало предложения", затем идёт знак "-", "потом идёт какое-то длинное пояснение, после прочтения которого забываешь с чего началось предложение", затем снова знак "-" и "конец предложения". Следующий грешок - вот слишком всё гладко проходит у главного героя, автор иногда пролистывает недели/месяцы/года, а потом бац и ситуация... Но главный герой, оказывается, всё предусмотрел. И начинается описание как самый хитрый гг предвидел эту ситуацию, и как к ней подготовился. Вот лучше бы это было прописано пол года назад, вместо этого пропуска времени, эффект был бы лучше. Всё это очень раздражает и замедляет чтение. Кому-то может не критично, но для примера - вы зашли в бар, заказали бутылочку пивка, вам её достали из под стойки уже открытую со словами что её собрали из трёх недопитых, но пиво ещё холодное и стоит на 10% меньше.

Андрей     #189438
Огребенцы (СИ)
Денис Юрьевич Петриков

Друзья, я не знаю где администрация сайта раскопала данную версию текста, но перед вами черновик. Уже имеется отредактированный текст на голову выше по качеству. Очень рекомендую читать на ЛитНете или СамИздете. Ваш Автор.

Денис     #189433
Операция «Артефакт»
Андрей Поздеев

Долго откладывал прочтение этой книги на потом, ввиду большого объёма текста, но наконец собрался и прочел. Да, действительно, книга вызывает неоднозначное "послевкусие". В какой-то момент, мне даже показалось, что это чистой воды документалистика, поскольку многие события, описываемые в тексте, имели место быть на самом деле. Для меня непонятно, почему этот роман отнесён в рубрику «боевое фэнтези»? Эта какая-то ошибка. Это чистой воды мистический триллер! Единственное моё замечание, это то, что во второй части, наверно надо было сократить объём информации по «секретным материалам». А так получился не просто хорошая книга, а шикарная.

Оценил книгу на 10
Klavdiy     #189432

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

главная 1 2 3 ... 3 »
 

Рэ Жан - 36 книг. Главная страница.

Синоним: Жан Рей

Синоним: Жан Рэй

Жан Рэ (Jean Ray) - фламандский прозаик, классик «чёрной фантастики».
В действительности его звали Raymundus Joannes Maria (Jean Raymond Marie) de Kremer.
Писатель родился в 1887 году в Генте и там же скончался 17 сентября 1964 года. Рано, с 1904 года, он начал публиковать на нидерландском языке - всю свою жизнь он говорил на гентском диалекте - в различных журналах, отчасти под своим собственным именем, стихи и прозу, а после Первой мировой войны обратил на себя внимание как автор ревю. Он стал сотрудником таких газет и журналов как Journal de Gand и L’ami du livre и завёл себе псевдонимы, из которых самыми известными были Жан Рэ и Джон Фландерс. Успех его первой с доказанным авторством книги, сборника рассказов "Les contes du whisky", выдвинутого даже в «культовую книгу парижских студенческих кругов» (Andre Verbrugghen) , привёл к ранним переводам отдельных рассказов на немецкий-уже в 1926 году в одном венском издательстве вышло «Счастье Герберта» (La fortune d’Herbert) -и на английский. В 1934/1935 годах вышли 4 рассказа Рэ в знаменитых "Weird Tales".
Странное для читателей, не знакомых с бельгийскими условиями, двуязычие литературного наследия Рэ связано с фламандским происхождением автора. Чуть ли не до самых последних лет двадцатого столетия нидерландский, употребляемый фламандцами в различной степени диалектной окраски, признавался бельгийскими правительствами второстепенным по сравнению с французским. Следствием явились не только продолжающаяся до сих пор языковая борьба и превращение бельгийского единого государства в федерацию, но и вынужденная небходимость для фламандцев, желающих чего-нибудь достичь, пользоваться французским языком. Правда, Рэ , иначе чем нобелевский лауреат Морис Метерлинк или Жорж Роденбах, решился не только на французский, но и на фламандский язык, используя псевдоним Джон Фландерс преимущественно для нидерландских текстов, зачастую написанных для юношества, а имя Жан Рэ для франкоязычной части своего творчества. Самые точные данные о жизни и творчестве Жана Рэ , по прежнему окружённые загадками, можно найти в статье Andre Verbrugghen\а в «Национальном биографическом словаре» (том 14) королевской бельгийской академии (Брюссель, 1992 г.) .
Ясно следующее:в 1927 по 1929 годы Жан Рэ оказался в тюрьме после шумного процесса из-за тёмных финансовых сделок. Афера, в которой на первый взгляд речь шла о контрабанде алкоголя в страдающие от сухого закона Соединённые Штаты, правда, с деталями, до сих пор однозначно не выясненными, положила внезапный конец не только удачной до сих пор карьере популярного писателя, но и сформировала базис для мифа о пирате и контрабандисте ромом Жана Рэ и его корабле «Фулмар». Не в последнюю очередь автор сам приложил руку к созданию мифа. Таким образом, по сей день почти невозможно провести разделяющую черту между фикцией и реальностью.
После освобождения из тюрьмы Рэ был вынужден жить писательским трудом. Поток публикаций на обоих языках до самой смерти свидетельствует о его неутомимом усердии. Двухтомная библиография (1993\1996) , расширенное новое издание которой запланировано, приводит около 10 000 произведений. Правда, вершинами неоспоримо признаются роман "Malpertuis" (1943) и сборники рассказов "La croisiere des ombres" (1931), "Le grand nocturne" (1942), "Les cercles de l’epouvante" (1943), "Les derniers contes de Canterbury" (1944) и написанные для юношества романы под псевдонимом Джона Фландерса "Spoken op de ruwe heide" (1935, Призраки в пустынной вересковой степи), пожалуй, одна из наиболее читаемых фламандских книг для детей, и "De geheimen van het Noorden" (1948, Тайны севера).
С 1929 года стали возникать истории с супердективом Гарри Диксоном и его ловким помощником Томом Уиллсом. Поводом к написанию этих новелл, часто бороздящих фантастические равнины, послужили цветные титульные картинки уже существующей серии книжечек, которые Рэ поначалу должен был перевести с нидерландского на французский. Несмотря на всю свою писательскую и журналистскую деятельность на двух языках, де Кремер оставался скорее величиной неизвестной. Лишь его повторное открытие во Франции, когда сыграл важную роль специальный номер Жан Рэ журнала Fiction (№126, май 1964 года), и переиздание его франкоязычных книг в бельгийском издательстве Марабу, а также ряд произведений в нескольких фламандских издательств позволили Рэ/Фландерсу, наконец, снова занять причитающееся ему место среди великих мастеров фантастики 20-го столетия. По счастью, автору удалось ещё при жизни пережить это вторичное открытие. Даже состоялся телевизионный показ дряхлого Жана Рэ.
В 1998 году Круг друзей издал "Memorial de Jean Ray" (Sailor`s Memories, Kuurne) , собравший воедино записки и афоризмы престарелого мастера, найденные после его смерти. В качестве первого текста этого гениального, такого многостороннего автора мы находим там следующие строчки: «Судите человека не по тому, что он сказал о себе, а по тому, что он сказал о других».
А. Цондергельд
Книга - Антология мировой фантастики. Том 8. Замок ужаса. Говард Филлипс Лавкрафт - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

В десяти томах «Антологии мировой фантастики» собраны произведения лучших зарубежных и российских мастеров этого рода литературы, всего около сотни блистательных имен. Каждый том серии посвящен какой-нибудь излюбленной теме фантастов: контакт с... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - БСФ. Том 21. Антология сказочной фантастики. Рэй Дуглас Брэдбери - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

Библиотека современной фантастики. Том 21 Содержание: РОМАН И ПОВЕСТИ: Разбивая стеклянные двери… Предисловие В. Ревича Джон Бойнтон Пристли. Дженни Вильерс. Роман о театре. Перевод с английского В. Ашкенази Уильям Сароян. Тигр... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Великий Ноктюрн. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Евгений Всеволодович Головин

Жанр: Ужасы

Серия: -

Год издания: 2000

Язык книги: русский

Страниц: 32

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Бельгиец Жан Рэ (1887 – 1964) – авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик «чёрной... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Владычица тигров. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев

Жанр: Ужасы

Серия: -

Год издания: 1992

Язык книги: русский

Страниц: 15

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Недостаток национального колорита возмещается сновиденческой композицией, придающей иронию открытому финалу. ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Вселенная Г. Ф. Лавкрафта. Свободные продолжения. Книга 4. Уильям Сьюард Берроуз - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

Содержание: 1. Пожиратель пришедший издалека 2. Странные опыты доктора Паукеншлагера 3. Господин Вольмют и Франц Беншнейдер 4. «Майнцский Псалтырь» 5. Оборотень 6. Очень холодная война 7. И вдаль убегает мир 8. Ветер... ... Полная аннотация

Комментировать   : 1 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Высшая математика. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Игорь Васильевич Найденков

Жанр: Научная Фантастика

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: -

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Аннотация к этой книге отсутствует.   На страницу книги

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Гарри Диксон. Дорога Богов. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев

Жанр: Детективная фантастика, Приключения

Серия: -

Год издания: 2018

Язык книги: русский

Страниц: 383

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Среди многочисленных произведений бельгийского писателя Жана Рэя (он же Раймон Жан Мари де Кремер) особое место занимают сочинения, посвященные персонажу по имени Гарри Диксон. В 1930-е годы появилась многотомная эпопея о его приключениях. Рэй — по... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Город великого страха. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев

Жанр: Ужасы

Серия: -

Год издания: 1992

Язык книги: русский

Страниц: 100

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Сможет ли это краткое вступление развеять вековой мрак? Много ли в нем откровений, дабы осветить путь охотнику за тайнами? И какую роль сыграл в трагедии Ингершама «Великий Страх», который более пяти веков правил за кулисами истории Англии? ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Господин Вольмют и Франц Беншнейдер. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Игорь Васильевич Найденков

Жанр: Ужасы

Серия: -

Год издания: 2000

Язык книги: русский

Страниц: 11

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Господин профессор Вольмют конфисковал у школьника бутылку странного вида. Вместе с отцом мальчика учитель вскрыл ее и попробовал содержимое… ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Здравствуйте, мистер Джонс. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев

Жанр: Современная проза, Мистика

Серия: -

Год издания: 2003

Язык книги: русский

Страниц: 4

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Рассказ из Антологии мировой фантастики. Том 8. «Замок ужаса». ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Калейдоскоп. Рэй Дуглас Брэдбери - читать в ЛитВек

Переводчик: Ирина Гавриловна Гурова , Нора Галь , С Бережков , Светлана П Васильева , Аркадий Маркович Григорьев , Алексей Дмитриевич Иорданский , Дмитрий Анатольевич Жуков , Зинаида Анатольевна Бобырь , Николай Колпаков , Белла (Бела) Григорьевна Клюева

Жанр: Научная Фантастика

Серия: Антология фантастики #1990

Год издания: 1990

Язык книги: русский

Страниц: 472

Читать

Формат: fb2

 Скачать

В сборник вошли повести М. А. Булгакова «Роковые яйца» и И. А. Ефремова «Сердце Змеи», а также рассказы советских и зарубежных писателей-фантастов. ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Кладбище Марливек. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Жанр: Современная проза, Мистика

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 11

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Рассказ из Антологии мировой фантастики. Том 8. «Замок ужаса». ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Корабль палачей. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев , Игорь Васильевич Найденков

Жанр: Исторические приключения, Морские приключения

Серия: -

Год издания: 2018

Язык книги: русский

Страниц: 401

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Выдающийся бельгийский писатель Жан Рэй (настоящее имя — Раймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964) писал на французском и на нидерландском, используя, помимо основного, еще несколько псевдонимов. Как Жан Рэй он стал известен в качестве автора множества... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Круги ужаса. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Аркадий Маркович Григорьев

Жанр: Ужасы, Приключения, Новелла

Серия: -

Год издания: 2016

Язык книги: русский

Страниц: 356

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Бельгийский писатель Жан Рэй, (настоящее имя Реймон Жан Мари де Кремер) (1887–1964), один из наиболее выдающихся европейских мистических новеллистов XX века, известен в России довольно хорошо, но лишь в избранных отрывках. Этот «бельгийский Эдгар... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Кузен Пассеру. Жан Рэ - читать в ЛитВек

Переводчик: Евгений Всеволодович Головин

Жанр: Ужасы

Серия: -

Год издания: 2000

Язык книги: русский

Страниц: 14

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Бельгиец Жан Рэ (1887 – 1964) – авантюрист, контрабандист, в необозримом прошлом, вероятно, конкистадор. Любитель сомнительных развлечений, связанных с ловлей жемчуга и захватом быстроходных парусников. Кроме всего прочего, классик «чёрной... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
главная 1 2 3 ... 3 »
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Ник Перумов - Хранитель Мечей. Странствия мага. Том 1 - читать в ЛитВекБестселлер - Макс Фрай - Чужак - читать в ЛитВекБестселлер - Умберто Эко - Имя розы - читать в ЛитВекБестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Спектр - читать в ЛитВекБестселлер - Кейт Феррацци - «Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга - читать в ЛитВекБестселлер - Ева Бергер - НЛП для счастливой любви. 11 техник, которые помогут влюбить, соблазнить, женить кого угодно - читать в ЛитВекБестселлер - Дмитрий Хара - П. Ш. - читать в ЛитВекБестселлер - Ранульф Файнс - Профессионал - читать в ЛитВек