КОММЕНТАРИИ 1840
Вера Николаевна Фигнер
Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.
Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.
Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066INDIGO
Первая книга ещё хоть как-то похожа на реалии скрещенные сексуальными фантазиями малолетки, вторая - бред полный ...
Э.Д. 22-04-2024 в 05:59 #192063Павел Федорович Парфин
Эта книга - захватывающее путешествие в иные миры, где опасные приключения переплетаются с загадочными магическими амулетами. Автор мастерски создает атмосферу интриги и непредсказуемости, заставляя читателей гадать о том, что будет дальше. Интеллектуальная фантастика и элементы магического фэнтези гармонично дополняют друг друга, создавая захватывающую и незабываемую историю.
harry778 22-04-2024 в 00:16 #192060Андрей Викторович Дробот
"Эффект безмолвия" Дробота - едкая и остроумная критика современной политической и социальной ситуации. Афоризмы бьют точно в цель, вызывая смех и задумчивость одновременно. Автор не боится поднимать острые темы, мастерски используя сатиру и юмор для разоблачения абсурда и несправедливости. Эта книга - must-read для всех, кто интересуется современной Россией и хочет посмеяться над ее причудами и проблемами.
Fred Panther 21-04-2024 в 00:16 #192054Роберт Силверберг
"Страна сновидений" и "Письма из Атлантиды" - захватывающий тандем двух литературных мастеров. Де Линт погружает нас в атмосферный мир сновидений, где переплетается реальность и мистика. Силверберг, в свою очередь, представляет интригующие послания из утраченной Атлантиды, пробуждая любопытство и погружая в глубины древней истории. Невероятное сочетание сказочной фантастики и увлекательной научной фантастики делает эту книгу незабываемым литературным путешествием.
soniabroomfield 20-04-2024 в 18:16 #192052Прежде чем стать писателем, Виктор Пасков профессионально занимался музыкой. В 1968 году он переехал в Германию, где в то время жил его отец — известный музыкант, — и поступил в Лейпцигскую музыкальную академию. Закончив ее и добившись значительных успехов как оперный певец, композитор и музыкальный критик. Пасков неожиданно оставил музыкальную карьеру и вернулся в Болгарию. В 1980 году он начал публиковать статьи и рассказы в газетах и журналах. Его поэтический сборник издан не был, а первая повесть «Незрелые убийства» (1986) поначалу вызвала у критиков непонимание.
Слава и признание пришли к Паскову через год, после публикации второй повести «Баллада о Георге Хениге». В 1990 году режиссер Дочо Боджаков снял по ней фильм «Тот, что на небесах». Сценарий к картине написал сам Пасков, работавший тогда в софийской студии художественных фильмов «Бояна».
После выхода «Баллады о Георге Хениге» Пасков был принят в Союз болгарских писателей, хотя главную премию Союза. Национальную литературную награду, ему вручили еще до официального вступления в Союз — редчайший случай. Вскоре книга была переведена на несколько европейских языков, а в 1991 году, на книжном салоне в Бордо, удостоена премии Prix Ecureul в номинации «Иностранная литература».
С 1989 по 1993 годы Пасков жил во Франции. В это время он написал рассказ «Биг Бизнес» (1991), роман «Германия — грязная сказка» (1992) и эссе «Лот в экзиле» (1993), а также сценарии к фильмам «Индейские игры» (1990, режиссер Иван Андонов) и «Плёнтек» (1991, режиссер Борислав Шаралиев). Вернувшись в 1993 году в Болгарию. Пасков работал на Болгарском национальном телевидении, возглавил Драматический театр имени Адрианы Булевской в Бургасе. В этом театре режиссер Анри Кулев поставил мюзикл Паскова «Кабаре “Абсурдистан”».
В 1995 году писатель уехал в Европу в новом статусе: с 1995 по 1998, а также с 2002 по 2004 годы он возглавлял Болгарский культурный институт в Берлине. В перерыве был издан сборник избранных произведений Паскова «Аллилуйя» (2000), кроме того, несколько его рассказов и новелл вышли в Дании, Германии и Чехии.
В 2005 году Пасков снова заставил говорить о себе, выпустив роман «Анатомия одной любви». Роман тут же получил определение «порнографический», по сей день вызывая споры, недоумение и даже отторжение. Тем не менее, в год выхода роман получил в Болгарии две награды: «Аметистовую розу» на Национальной книжной ярмарке и Национальную премию «Хеликон».
Последние годы жизни Пасков провел в Берне: в 2006 году он был назначен советником по культуре в болгарском посольстве в Швейцарии.
16 апреля 2009 года, после тяжелой болезни, Виктор Пасков скончался.
Автор: Виктор Пасков Переводчик: Мая Викторовна Тарасова Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 1989 Язык книги: русский Страниц: 111
|
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 11, 1989 Из рубрики "Авторы этого номера" ...Повесть «Баллада о Георге Хениге», вторая книга писателя, вышла в Софии в 1987 г. («Балада за Георг Хених». София, Български писател, 1987) и... ... Полное описание книги
Автор: Виктор Пасков Переводчик: Майя Тарасова , Антонина Тверицкая Жанр: Проза Серия: - Год издания: 2018 Язык книги: русский Страниц: 155
|
Две повести Виктора Паскова, составившие эту книгу, — своеобразный диалог автора с самим собой. А два ее героя — два мальчика, умные не по годам, — две «модели», сегодня еще более явные, чем тридцать лет назад. Ребенок таков, каков мир и люди в нем.... ... Полное описание книги