ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в ЛитВекБестселлер - Кейт Феррацци - «Никогда не ешьте в одиночку» и другие правила нетворкинга - читать в ЛитВекБестселлер - Маргарита Дорофеева - Глаза странника - читать в ЛитВекБестселлер - Нассим Николас Талеб - Одураченные случайностью. Скрытая роль шанса в бизнесе и жизни - читать в ЛитВекБестселлер - Ролан Антонович Быков - Я побит - начну сначала! - читать в ЛитВекБестселлер - Ларри Кинг - Как разговаривать с кем угодно, когда угодно, где угодно - читать в ЛитВекБестселлер - Виктор Суворов - Змееед - читать в ЛитВекБестселлер - Эрих Фромм - Иметь или быть? - читать в ЛитВек
ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Алексей Николаевич Плещеев

КОММЕНТАРИИ 1185

Новый старый 1978-й. Книга шестнадцатая
Андрей Храмцов

Мне вот интересно, чего не хватает автору, зачем так сильно акцентировать внимание на беспорядочные половые отношения героя. Сюжет интересный, но все-же, с каждой книгой превращается в порно. Цель - создания Детей Света мне понятна, но куча этих извращений, превращают вроде-бы интересную книгу в бульварное чтиво, приходится пролистывать целыми страницами.

Алексей Валериевич Брайко     #190047
Родовая земля
Александр Сергеевич Донских

Великолепный роман Читал запоем показал друзьям тоже читали Русская история показана без прикрас но красиво. Примерно так! Рекомендую читать и думать.

С. Р.     #190046
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

"Национальной премия для авторов, пишущих на русском языке. Дебют" - достаточно громкий критерий для произведения-дебюта, с не менее громким названием. Прочтение "Крика проклятой души" оставило у меня странное послевкусие. Как будто выкурила забытую, но чудом сохранившуюся сигарету "Петра" на грязном сидении маршрутки, которая едет в никуда.

Произведение читалось тяжело - лексика подобрана, мягко говоря, отвратительно. От повседневных разговоров резкий переход к канцелярщине, а от неё - к пафосным метафорам. Синтаксические конструкции перегружены лишними знаками препинания, деепричастными оборотами. Окончания местоимений во многих местах не согласовывались в текстом. В следующий раз перед публикацией рекомендую перечитывать главы, а также подтянуть знание русской грамматики.

Герои "Крика..." оставили также смешанные ощущения. Главный герой, которому автор произведения уделил больше всего внимания, оказался абсолютно неуникальным и обезличенным. Ему не хочется симпатизировать, переживать с ним каждый день в мрачном "Городе туманов". Антигероем назвать его также нельзя. В сумме картина такова - это записка человека, который пережил в своей жизни "некоторое дерьмо". И оно его не меняет. Герой просто сдается. Некоторые действующие лица остаются под вопросом: с какого потолка они взялись в тексте, кто они, почему о них раньше не рассказали. В общем, персонажи не развиваются, напоминают тени людей, которых, по всей видимости, сам автор когда-то знал.

Произведение больше напоминает записку, которую пишут люди, обследуемые у психолога: предложения в ней как правило не имеют смысл. Одни эмоции, злоба, зависть, наигранная любовь к кому-то, абсолютно неискренняя, скомканная. Обычно такие записки перечитывают, комкают (рвут, жгут, выбрасывают - как душе угодно) и избавляются от них, а не выкладывают на всеобщее обозрение с целью получить "лайки" и "отзывы".

Не буду оставлять оценку. Учителя в таких школьных сочинениях оставляют обычно оценку "см.". О работе действительно не сложилось никакого однозначного мнения. Ничего не понятно.

Работайте над собой, слогом и грамматикой. Учитесь. Всего хорошего.

Алиса     #190043
Киса
Татьяна Васильевна Грачева

Начало интересное, середина завораживает, а развязка полная фигня! Молодые люди оказались вампирами и кошками-оборотнями защитниками людей. Полный бред!

Людмила     #190042
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

1) Грамматика
Реально жесткий обсер с подливой, тут даже ничего расписывать не надо
2) Персонаж
Реально непонятная хуйня, то он дед инсайд 1000-7 я хочу умереть то посмотрите на меня какой же я Г Е Н И Й, то просто как баба с менструацией себя ведет
Но за перенос реальных лиц в персонажей отдельное спасибо, поржали от души
Остальное было читать просто не интересно, поэтому обьективного обзора не будет

Думал что когда нить через какое то время увижу книгу этого крысиного барона, хоть обрадуюсь что подрос парень(и ростом и мозгами), а в итоге нихуя не поменялось, просто огромное разочарование. Такого из себя страдальца строить это конечно надо уметь
И типо ради этого надо было так посраться - пиздец, ничего не скажешь, лучше бы уж фанфики по второй вселенной писал
Оставляю послание родной дочери Ольге Юрьевне - ты либо бросай писательство, потому это кромешный пиздец, по другому это назвать нельзя, либо подбирай сопельки и начинай писать что то действительно стоящее, а то все грозился меня разьебать уничтожить испепелить
С любовью, папа

Сплит(Шиза)     #190040
Крик проклятой души
Олег Юрьевич Скуридин

А разговоров то было...

Нэга     #190039
Жестянка
Вадим Владимирович Денисов

Ну-у, не знаю. Может быть, если бы не читал "Стратегию", был бы ЗАЧЕТ. А так, слабее, и значительно. Хотя нас тот же Денисов с Крузом и "разбаловали :).

Вячеслав     #190038
Отец и мать
Александр Сергеевич Донских

Глубоко и здорово!! Читала с нараставшим увлечением. Герои необычные, но понятные. Хочется на них походить. Сейчас в основном дают героя презирающего, чудаковского или муру. А в Отце и матери всё настоящее и нужное. Хвала!!!!

ЖЖЖ     #190037
Выбрать волю
Мария Берестова

Мне книга очень понравилась. Необычно для любовного фэнтези, глубоко раскрыта психология персонажей. Детективная линия удивила, причем не один раз. Финал оставил очень яркие впечатления, буду перечитывать!

Оценил книгу на 10
Vernatti     #190036
Прошлое иногда возвращается
Алексей Петрович Сидоренко

Автор не справился с сюжетом.Сцены описаны слабо,как черновик.Герой придурок,с интеллектом,не наш человек,еврей.Он 20 лет в галактике секс марафоны делал,а жена с сыном на Земле куковала.Не нужна верность старику попутчику,у него друзья,жена и Родина!Это евреям весь мир Родина.Автор обыкновенный еврей,который сразу предал Россию!Книгу надо переписывать!

Михаил Алар     #190035

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Плещеев Алексей Николаевич - 9 книг. Главная страница.

Синоним: А Н Плещеев

Синоним: Алексей Плещеев

Плещеев Алексей НиколаевичАлексей Николаевич Плещеев (1825–1893) – русский поэт, писатель, переводчик.
Родился 8 (20) декабря, по другим сведениям 22 ноября (4 декабря) 1825 в Костроме. Выходец из старинного дворянского рода, в котором было несколько литераторов (в т.ч. известный в конце 18 в. писатель С.И.Плещеев). Отец Плещеева (ум. в 1832) с 1926 был губернским лесничим в Нижнем Новгороде. С 1839 Алексей жил с матерью в Петербурге, учился в 1840–1842 в Школе гвардейских подпрапорщиков и кавалерийских юнкеров; уволившись «по болезни» (точнее, по «самой искренней антипатии» к военной службе), в 1843 поступил на историко-философский факультет Петербургского университета по разряду восточных языков. Здесь складывается круг знакомств Плещеева: покровительствующий начинающему поэту ректор университета П.А.Плетнев, А.А.Краевский, А.Н. и В.Н.Майковы, Ф.М.Достоевский, И.А.Гончаров, Д.В.Григорович, М.Е.Салтыков-Щедрин и др.
При этом студенческий кружок А.Н.Бекетова (дед А.А.Блока, в молодости социалист-фурьерист), с которым сблизился Плещеев, усилив скепсис последнего ко многим явлениям общественной жизни, охладил его к учебе (оставил университет в 1845). С 1845 посещал «пятницы» М.В.Петрашевского, особенно тяготея, наряду с Достоевским, к кружку С.Ф.Дурова, в котором преобладали литературные интересы. С 1844 публикует (главным образом в журналах «Современник» и «Отечественные записки», а также в «Библиотеке для чтения» и «Литературной газете») стихи (цикл Ночные думы, Песня странника. Из Рюккерта, оба 1844, и др.), варьируя романтико-элегические мотивы одиночества и печали, не лишенные лермонтовского влияния (Дездемоне (Виардо Гарсии), 1843–1844; Старик за фортепьяно, 1944; Страдал он в жизни много, много..., Прости, оба 1846).
С середины 1840-х годов в поэзии Плещеева недовольство жизнью и жалобы на собственное бессилие оттесняются энергией социального протеста и призывами к борьбе (На зов друзей, 1945; прозванное «русской Марсельезой» Вперед! Без страха и сомненья... и По чувствам братья мы с тобой, оба 1846), надолго ставшие своеобразными гимнами революционной молодежи), заряжаясь верой в грядущее царство «гуманического космополитизма» (по выражению В.Майкова). В русле подобного мировосприятия Плещеев оправдывал и «чистое искусство» как противоядие буржуазному культу чистогана. В апреле 1849 Плещеев был арестован в Москве и доставлен в Петропавловскую крепость в Петербурге; 22 декабря того же года вместе с другими петрашевцами ждал на Семеновском плацу казни, в последний момент замененной 4-летней каторгой, а затем, «во внимание к молодым летам», лишением всех прав состояния и отправкой рядовым в г. Уральск, в отдельный Оренбургский корпус. С 1852 в Оренбурге; за отличие в штурме кокандской крепости Ак-Мечеть (после взятия – форт Перовский) произведен в унтер-офицеры; с 1856 офицер. В эти годы сближается с другими ссыльными – Т.Г.Шевченко, польскими повстанцами, а также с одним из создателей литературной маски Козьмы Пруткова А.М.Жемчужниковым и поэтом-революционером М.Л.Михайловым. Стихи Плещеева периода ссылки, отходя от романтических клише, отмечены искренностью (любовная лирика, посвященная будущей жене: Когда твой кроткий, ясный взор..., Тобой лишь ясны дни мои..., оба 1857), иногда нотами усталости и сомнения (Раздумья, В степи, Молитва). В 1857 Плещееву было возвращено звание потомственного дворянина.
В мае 1858 поэт приезжает в Петербург, где знакомится с Н.А.Некрасовым, Н.Г.Чернышевским, высоко оценившим его творчество, и Н.А.Добролюбовым (ему в 1881 Плещеев посвятит стихотворение Ты жаждал правды, жаждал света...). В августе 1859 поселяется в Москве; в 1863 привлекался к следствию по делу Чернышевского. Много печатается (в т.ч. в «Русском вестнике», «Времени» и «Современнике»). В 1860 становится пайщиком и членом редакции «Московского вестника», привлекая к сотрудничеству наиболее яркие литературные фигуры. В 1860-е годы в его доме на литературных и музыкальных вечерах бывают Некрасов, И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой, А.Ф.Писемский, Н.Г.Рубинштейн, П.И.Чайковский, актеры Малого театра.
В условиях общественного подъема 1860-х годов Плещеев создает социально-критические и протестно-призывные стихи в русле некрасовской школы (О юность, юность, где же ты?, О, не забудь, что ты должник, Поэту, Скучная картина!, Родное, Нищие, На улице; выразившие возмущение расправой над Чернышевским и Михайловым стихи Честные люди, дорогой тернистою... и Жаль мне тех, чья гибнет сила – трагедию «бойцов благородных» поэт видел в том, что их не смог поддержать «горем задавленный спящий народ». Сатира на деградировавших в своей пассивной «оппозиционности» «лишних людей» – в стихотворной новелле Плещеева 1860-х годов Она и он, стихотворении Дети века всё больные... (1858), на трусость, предательство и эгоизм либералов – в стихотворениях Мой знакомый, Счастливец (оба 1858), Советы мудрецов (1860-е годы). Некрасовские реминисценции очевидны и в бытовых зарисовках, и в фольклорно-стиховых имитациях Плещеева (Я у матушки выросла в холе..., 1860-е годы), и в стихах для детей (сборники Подснежник, 1878; Дедушкины песни, 1891), некоторые стали хрестоматийными (Старик, Бабушка и внучек). Примечательна последовательность просветительско-педагогических интересов Плещеева: в 1861 совм. с Ф.Н.Бергом издал сборник-хрестоматию Детская книжка, в 1873 совм. с Н.А.Александровым – сборник произведений для детского чтения На праздник; издал 7 выпусков пособия для учащихся Географические очерки и картины. Интересна, хотя и не лишена рассудочности и вторичности, в т.ч. по отношению к поэзии А.А.Фета, пейзажная и пейзажно-философская лирика Плещеева (Цветок – «Над пустыней, в полдень знойный...», 1858; Уж тает снег, бегут ручьи, Облака – «Вот и гроза прошла, и небо просветлело...», цикл Летние песни, все 1860-е годы).
В 1870–1880-е годы Плещеев занимался преимущественно стихотворными переводами с немецкого, французского, английского и славянских языков произведений главным образом романтического плана, с наибольшей силой и свободой проявив здесь свое поэтическое мастерство (И.В.Гете, Дж.Г.Байрон, в т.ч. отрывок из трагедии Сарданапал; Р.Пруц, М.Гартман, Г.Гейне, в т.ч. баллада Вильям Ратклиф; А.Теннисон, Р.Саути, Т.Мур, Ш Петёфи, В.Гюго, М.Монье, Т.Г.Шевченко, В.Сырокомля, польский поэт С Витвицкого, в т.ч. стихотворение Травка зеленеет, солнышко блестит... из его Сельских песен). Переводил также (зачастую впервые в России) художественную (Брюхо Парижа Э.Золя, дав в предисловии свои соображения о французском натурализме; Красное и черное Стендаля, бр. Гонкур, А.Доде, Ж.Санд, Г.Мопассана, Брет Гарта и др.) и научную прозу. В оригинальной лирике этих лет неутихшими политическими страстями продиктованы и скорбные (Ночью, Так тяжело, так горько мне и больно), и пламенные, посвященные «провозвестникам жизни новой», строки (в т.ч. В.Г.Белинскому – «Я тихо шел по улице безлюдной», Некрасову – Памяти Н.А.Н.). Мелодичность оригинальной и переводной поэзии Плещеева привлекла внимание многих композиторов (Чайковский, М.П.Мусоргский, Ц.А.Кюи, А.Т.Гречанинов, С.В.Рахманинов и др.), более 100 его стихотворений положены на музыку (в т.ч. Ни слова, о друг мой, ни вздоха, Нам звезды кроткие сияли).
Как прозаик Плещеев выступал в русле натуральной школы, обращаясь главным образом к провинциальной жизни, обличая взяточников, крепостников и тлетворную власть денег, явно ориентируясь на известные литературные образцы и проявляя некоторое художественное однообразие и назидательную прямолинейность (рассказ Енотовая шуба, 1847, посв. Достоевскому; в 1848 опубликовал рассказы Папироска, Протекция, в 1849 – повести Шалость и Дружеские советы). Социально-психологическая типология героев Плещеева позднее становится особенно отчетливой (повести Наследство, 1857, и Призвание, 1860; тема протеста «маленького человека» в повести Отец и дочь, 1857; насыщенные автобиографическими мотивами повести Пашинцева и Две карьеры, обе 1859).
Близкий к театральной среде, в т.ч. к А.Н.Островскому, старшина Артистического кружка, председатель Общества сценических деятелей, активный деятель Общества русских драматических писателей и оперных композиторов и т.п., сам отличный чтец, Плещеев написал 13 оригинальных пьес, в основном лирико-сатирических комедий из провинциально-помещичьей жизни, небольших по объему, занимательных по сюжету, шедших в ведущих театрах страны (Услуга, Нет худа без добра, обе 1860; Счастливая чета, Командирша, обе 1862; Что часто бывает, Братья, обе 1864, и др.).
В 1864–1875 из-за материальных затруднений находился на службе в Государственном контроле; с 1872, переехав в Петербург, секретарь, после смерти Некрасова – заведующий стихотворным отделом редакции журнала «Отечественные записки». Здесь он публикует многочисленные компилятивные работы по западноевропейской истории и социологии (Жизнь и переписка Прудона, 1873; Жизнь Диккенса, 1891), а также публицистические и литературно-критические статьи, в которых, во многом следуя за Белинским, пропагандировал демократическую эстетику и советовал искать в народной среде героев, способных к самопожертвованию во имя общего счастья. Посвятил монографические статьи У.Шекспиру, Стендалю, А. де Мюссе и др.; в эти же годы переделал для русской сцены ок. 30 комедий зарубежных драматургов. После закрытия в 1884 «Отечественных записок» заведовал литературным отделом журнала «Северный вестник», в создании которого принял участие. В 1880-е годы, отмеченные интересом к «людям 40-х годов», находился в центре литературной жизни, поддерживал молодых писателей – В.М.Гаршина, А.П.Чехова, А.Н.Апухтина, И.З.Сурикова, С.Я.Надсона; общался с Д.С.Мережковским, З.Н.Гиппиус и др. В 1890 в результате редакционных разногласий Плещеев ушел из «Северного вестника», после смерти богатого родственника стал обладателем крупного состояния, участвовал в ряде благотворительных акций, выезжал для лечения за границу.
Смерть Плещеева, «скромного, но честного и искреннего» «гуманитарного лирика» (Салтыков-Щедрин), писателя «благородного и чистого направления» (Михайлов), чья деятельность была «безукоризненна и полезна» (Чернышевский), вызвала ряд поэтических откликов (в т.ч. К.М.Фофанова, К.Д.Бальмонта, К.Хетагурова), его образ лег в основу романа Н.Анова Ак-Мечеть (1965).
Сын Плещеева – журналист, мемуарист и театральный деятель А.А.Плещеев (1858–1944).
Умер Плещеев в Париже 26 сентября 1893; похоронен в Москве.

Источник: Энциклопедия Кругосвет
Книга - 100 стихотворений, которые растрогают самых суровых мужчин (сборник). Шарль Бодлер - читать в ЛитВек

Жанр: Поэзия, Сборники, альманахи, антологии

Серия: Антология поэзии #2016

Год издания: 2016

Язык книги: русский

Страниц: 39

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Что может растрогать суровых мужчин? Какие слова доберутся до самого сердца? Этот сборник стихотворений предлагают свою подборку таких произведений – от великих поэтов всех времен и народов. ... Полная аннотация

Комментировать   : 1 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Большая книга о природе. Лев Николаевич Толстой - читать в ЛитВек

Жанр: Сказки для детей, Детские стихи, Детская проза, Русская детская литература, Сборники, альманахи, антологии, Для самых маленьких

Серия: Антология детской литературы #2006

Год издания: 2006

Язык книги: русский

Страниц: 75

Читать

Формат: fb2

 Скачать

От издателя В сборник вошли стихи и рассказы русских поэтов и писателей о нашей родной природе, а также русские народные загадки, приметы, пословицы и народный календарь. ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Житейские сцены. Алексей Николаевич Плещеев - читать в ЛитВек

Жанр: Русская классическая проза

Серия: -

Год издания: 1986

Язык книги: русский

Страниц: 422

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Алексей Николаевич Плещеев (1825—1893) известен прежде всего как поэт, лучшие стихи которого с первых школьных лет западают в нашу память и, ставшие романсами и песнями, постоянно украшают концертные программы. Но А. Н. Плещеев — также автор... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Мастера русского стихотворного перевода. Том 1. Антон Антонович Дельвиг - читать в ЛитВек

Жанр: Поэзия

Серия: Антология поэзии #1968

Год издания: 1968

Язык книги: русский

Страниц: 311

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Полное собрание стихотворений. Алексей Николаевич Плещеев - читать в ЛитВек

Жанр: Поэзия

Серия: -

Год издания: 1964

Язык книги: русский

Страниц: 205

Читать

Формат: fb2

 Скачать

А. Н. Плещеев – один из видных представителей демократической поэзии второй половины XIX века. Друг Добролюбова, Чернышевского, Некрасова, Плещеев оставил глубокий след в духовном развитии передовой интеллигенции эпохи 1840-1880-х годов. Долгие годы... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Русская поэзия XIX века. Том 2. Аполлон Александрович Григорьев - читать в ЛитВек

Жанр: Поэзия

Серия: Антология поэзии #1974

Год издания: 1974

Язык книги: русский

Страниц: 428

Читать

Формат: fb2

 Скачать

БВЛ — Серия 2. Книга 42(106). Во второй том «Русской поэзии XIX века» вошли произведения следующих поэтов: Ф. Тютчева, К. Павловой, Е. Гребенки, И. Мятлева, Э. Губера, Е. Ростопчиной, И. Тургенева, Н. Огарева, А. Плещеева, А. Майкова, Ф. Фета,... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Стихотворения и проза. Алексей Николаевич Плещеев - читать в ЛитВек

Жанр: Русская классическая проза

Серия: -

Год издания: 1988

Язык книги: русский

Страниц: 422

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Введите сюда краткую аннотацию ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Чудесный рог: Народные баллады. Александр Сергеевич Пушкин - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

В книге собраны наиболее яркие образцы фольклора Западной Европы — английские, шотландские, немецкие, бретонские и датские народные баллады. Они стали достоянием широкого советского читателя благодаря прекрасным переводам С. Маршака, Л. Гинзбурга,... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0