КОММЕНТАРИИ 1612
Вячеслав Николаевич Сизов
Нудно,затянуто,язык суконный. Не тратьте свое время
Борис 20-03-2023 в 22:05 #190868Дженнифер Ли Арментроут
Весьма впечатляющее начало данной серии, но с момента, как появляются чувства у ГГ к Аполлиону, все становится максимально открытым и понятным.. к сожалению, книга не впечатлила так, как многие предыдущие работы автора. Увы, но нет этих супер интересных развилок, непредвиденных сюжетных поворотов. Увы, но ГГ самая настоящая дyра... я просто удивлялась, что этим персонажем движет? Для меня это тайна.. собственно, книга на 4 из 10.
А начиналось так красиво...
Ирина Волчок
Язык просто роскошный, волшебный, не оторваться. Но что в книгах Волчок бесценно, так это удивительная доброта, любовь к людям, заразительный оптимизм.
Мачка 18-03-2023 в 13:43 #190865Никита Дейнеко
Н Дейнеко своровал книгу у Alexborkov размещенную 14.01. 23 на Япишу. На автор тудей его уже удалили за воровство. Продолжение он не напишет ссылается на сгоревшие записки родственника из 19 века.Книги на автор тудей удалили но страница с его комментариями осталась.
алексей 17-03-2023 в 15:06 #190864Александр Сергеевич Донских
Согласен! Точные замечания. Читал с нараставшим интересом. Концовка немного не так, но - как говорится на любителя. Читайте!!!
РОВу 17-03-2023 в 12:09 #190863Ольга Юрьевна Моисеева
Сука хватит копаться в чужих жизнях! В СВОЕМ ГЛАЗУ БРЕВНО НЕ ВИДИШЬ! САТАНА!
Нина 17-03-2023 в 09:31 #190862Татьяна Кис
Отличная книга! Никаких роялей в кустах, мерисьюишничестваи всех везения
Александра 11-03-2023 в 20:00 #190853Дрю Карпишин
Я, ещё до 2000ных, что то похожее читала. Никак не вспомню автора. Было несколько романов. Но, точно помню, были спектры, пещеры, герой, получивший способность ходить через стены.
Светлана. 11-03-2023 в 13:28 #190851Окончил факультет иностранных языков ХГУ. Печататься начал в 1989 году. Публиковал переводы с португальского (Фернандо Пессоа), испанского (Хулиан дель Касаль, Хосе Марти, Мануэль Хусто де Рубалькава), и английского (Джеффри Чосер, Джон Лидгейт, Фрэнсис Бэкон, Александр Монтгомери, Фулк Гревилл, Джон Мильтон, Роберт Бёрнс, Джон Китс, Редьярд Киплинг и многие другие английские и шотландские авторы).
Посещал поэтический семинар Евг. Витковского, которого считает своим главным литературным учителем.
Перевод поэмы Джона Мильтона «Возвращённый Рай» опубликован Российской Академией Наук в серии «Литературные памятники» (Джон Милтон. «Потерянный рай. Возвращённый рай. Другие поэтические произведения». Илл. Г. Доре. — М.: «Наука», 2006).
Сергей Александровский — участник антологий «Строфы века», «Строфы века-2», «Век перевода» (тт. 1—2), «Семь веков английской поэзии» (тт. 1—3. М.: Водолей Publishers, 2007), «Шедевры любовной лирики. Зарубежная поэзия. Серия: Мировая классика» (М.:АСТ, Харьков: Фолио. 2005) и др.
В 2007 году выпустил в свет книгу «Факсимиле. Стихотворения и переводы» (М.: Водолей Publishers)
Главные публикации
Джон Мильтон. Возвращённый Рай. Перевод с английского Сергея Александровского. — М.: Время, 2001. — 191 с.: с илл. — (Серия «Триумфы»). ISBN 5-94117-015-7
Джеффри Чосер. Книга о королеве. Птичий парламент. Перевод с английского, предисловие и комментарии Сергея Александровского. — М.: Время, 2004. — 224 с.: с илл. — (Серия «Триумфы»). ISBN 5-94117-146-3
Александр Монтгомери. Вишня и Тёрн. Сонеты. Перевод Сергея Александровского. Составитель и научный редактор Е. Витковский. — М.: Водолей Publishers, 2007. — 232 с. ISBN 5-902312-98-1
Сергей Александровский. Факсимиле. Стихотворения и переводы. — М.: Водолей Publishers, 2007. — 104 с. (Серия «СонСеребряного века»). ISBN 978-5-9796-0109-0
Хулиан дель Касаль. Хосе Марти. Средь сумерек и теней. Избранные стихотворения. Перевод с испанского Сергея Александровского. — М.: Водолей, 2011. – 256 с. – (Звезды зарубежной поэзии). ISBN 978-5-91763-073-1
Взято с Википедии
Перевод с английского, африкаанс, белорусского, грузинского, датского, древнегреческого, иврита, идиш, исландского, испанского, итальянского, квенья, латинского, мальтийского, немецкого, нидерландского, новогреческого, норвежского, польского,... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Джон Мильтон Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2001 Язык книги: русский Страниц: 38
|
Последняя поэма Джона Мильтона — «Возвращенный Рай» — не выходила на русском языке отдельным изданием более ста лет. Новый перевод поэмы выполнен в 2000 г. С.А. Александровским. ... Полное описание книги
![]() | Автор: Роберт Бернс , Александр Монтгомери , Роберт Фергюссон , Томас Кэмпбелл , Александр Скотт , Яков I , Мария I Стюарт (королева Шотландии) , Аллан Рэмзи , Томас Каннингэм , Джордж Мак-Индоу , Гью Эйнсли , Гэвин Тернбелл , Ричард Голл , Вильям Крич , Александр Вильсон , Сэмюэл Томсон Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Серия: Антология поэзии #2012 Год издания: 2012 Язык книги: русский Страниц: 58 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Наряду с несколькими произведениями Бернса и Фергюссона, эта книга представляет русскому читателю главным образом не известные ему прежде образцы классической шотландской словесности, создававшиеся в течение четырех столетий самыми разными авторами:... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Джеффри Чосер Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 20
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Джон Китс Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: 2005 Язык книги: русский Страниц: 48 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Фернандо Пессоа Переводчик: Борис Абрамович Слуцкий , Сергей Анатольевич Александровский , Анатолий Михайлович Гелескул , Леонид Михайлович Цывьян , Евгений Владимирович Витковский , М Березкина , Александр Сергеевич Богдановский , Борис Владимирович Дубин , Виктор Цыбин , Юрий Давидович Левитанский Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 139
|
В сборник вошли лучшие лирические, философские и гражданские стихотворения крупнейшего португальского поэта XX века Фернандо Пессоа. ... Полное описание книги
![]() | Автор: Джон Китс Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Серия: - Год издания: 2012 Язык книги: русский Страниц: 63 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Изначально задуманные как огромные поэтические работы, «Гиперион», «Падение Гипериона» и «Колпак с бубенцами» оказались последними, незавершенными эпическими произведениями Джона Китса (1795–1821) и остаются среди его малых поэм, к числу которых... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Роберт Д Каплан Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: История: прочее, Политика и дипломатия, Геологические науки и горное дело, Психология, Детская образовательная литература, Научная литература Серия: - Год издания: 2016 Язык книги: русский Страниц: 484 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
По мере укрепления и выхода США на мировую арену первоначальной проекцией их интересов были Европа и Восточная Азия. В течение ХХ века США вели войны, горячие и холодные, чтобы предотвратить попадание этих жизненно важных регионов под власть... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Эдмунд Спенсер Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Классическая зарубежная поэзия Серия: - Год издания: 2016 Язык книги: русский Страниц: 87
|
«Пастуший календарь», первое крупное произведение, опубликованное Эдмундом Спенсером (1552 или 1553 — 1599), одним из крупнейших поэтов Елизаветинской эпохи, сыграл решающую роль в окончательном образовании литературного английского языка. Ныне, без... ... Полное описание книги
![]() | Автор: Джеффри Чосер Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Поэзия Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
![]() | Автор: Хулиан дель Касаль , Хосе Марти Переводчик: Сергей Анатольевич Александровский Жанр: Биографии и Мемуары, Публицистика, Поэзия Серия: Звезды зарубежной поэзии Год издания: 2011 Язык книги: русский Страниц: 86 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Хулиан дель Касаль (1863–1893) и Хосе Марти (1853–1895) бесспорно находятся в числе самых выдающихся, повсеместно признанных представителей латиноамериканского модернизма. Наилучшее из достигнутого поэтами-парнасцами Теофилем Готье, Жозе-Мариа де... ... Полное описание книги