КОММЕНТАРИИ 1804
Александр Сурков
Книги Александра Суркова ,он-же Трубников, отвратительны как по слогу,так и по содержанию. Отвратительная русофобская мерзость.
алекс53 28-03-2024 в 23:37 #191912Николае Карпати
Полезно прочитать работающим в ЧОПах охранникам
Ярослав 28-03-2024 в 23:25 #191911Пол Уильям Андерсон
Ну да, а что вы удивляетесь?
Цвет хаки - родной наш цвет, и если обложка цвета родного, то надо ждать и родного контента...
Александр Романович Беляев
Картинки - моего детства!
Полнота - реально всё!
От души благодарен!
Александр Сергеевич Донских
Роман достойный быть у всех! Читаем, братья и сестры!
Читатель 25-03-2024 в 07:40 #191906Александр Сергеевич Донских
Камень надо читать. Поверьте на слово. П.
П. 25-03-2024 в 07:17 #191905Антон Владимирович Генералов
Очень бы хотелось продолжения☺️ Книги очень понравились хорошие персонажи хороший сюжет читается на одном дыхании....
Спасибо огромное автору
Vitali4ka 24-03-2024 в 18:21 #191904
Биография
Барбара выпускница Университета Калифорнии в Санта-Крус , где она специализировалась в английском и французском языках. После года путешествий и внештатной работы садовником, швеей и поваром, она прошла курсы редактора, а затем стала старшим писателем для Калифорнийского университета Беркли и университета штата администрации Калифорнии. Ее первая книга, «Северный Край»: роман был опубликован в твердом переплете Дональдом А. Файном в 1990 году и в мягкой обложке HarperCollinsWest в 1995 году. История рассказывает о двух сезонах, которые Барбара провела с группой орнитологов в арктической Аляске.
«Северный Край» был награжден премией Открытие: Великие Новые Писатели (вместе с Николсон Бейкер, Майкл Херр, Ханиф Курейши, и Лорри Мур) в женской группе.
"Северный край» Барбары Квик был фразой акростиха Томас Мидлтона в New York Times Magazine. Права на экранизацию романы были проданы (продюсер Элизабет Стэнли и сценарист Лисан Сартор).
У писательницы ушло четыре года для написания «Девственниц Вивальди».
У Барбары было преимущество, так как она начала изучать итальянский, перед тем как приступить к исследованиям для своего романа. До публикации книги на английском языке, права на перевод на десять языков были проданы HarperCollins: испанский, португальский (одна версия для Бразилии, а другая для Португалии), голландский, арабский, иврит, немецкий, румынский, русский, и греческий. (Издатель в Бейруте вышел из сделки после того как книга была прочитана национальными цензорами. Барбара говорит, что она поддерживает идею самиздата в этой стране) Права на экранизацию «Девственниц Вивальди» контролируются литературным агентом Барбары, Felicia Eth, в союзе с объединенным агентством по поиску талантов Хауи Сандерс.
Барбара снова поехала в Италию весной 2007 года, чтобы начать исследования для промежуточного проекта, роман, в котором действие происходит в 14-м веке в Болонье, на этот раз для подразделения HarperCollins Детская литература.
Обзоры, очерки и статьи Барбары были опубликованы в New York Times Book Review, Newsweek, Ms., the Los Angeles Times, и the San Francisco Chronicle. Ее первая книга, относящаяся к небеллетристической литературе, «Все Еще Друзья: Живем Долго и Счастливо... Даже Если Ваш Брак Разваливается» была опубликована Wildcat Canyon Books в январе 2000 года.
«Под Своим Крылом: Наставники, Которые Изменили Нашу Жизнь» был опубликован New Harbinger в апреле 2000 года. Квик является соавтором с художником Лиз МакГрат «Даже Больше /Todavía Mas» двуязычного подарочной книги от матери дочери книгу изданной в 2004 Raven Tree Press. «Диалоги об Обязательствах» (в соавторстве с Барбарой с Мэтью Мак-Кей, доктор философии) была опубликована McGraw-Hill в День святого Валентина 2005 года. Книгу можно приобрести в аудио-версии, а также она была опубликована на испанском языке; перевод на китайский в процессе.
Барбара была старшей писательницей и редактором онлайн развлекательного журнала MyPrimeTime.com, где она писала еженедельную колонку под названием "Диалоги между Полами."
Она много путешествовала по Британским островам, в Венгрии, Франции, Италии, Испании, Греции, на Аляске и Бразилии. Она живет в Сан-Франциско, у Барбары есть сын-подросток Джулиан, который иногда проводит время со своим отцом на лодке.
Хорошая танцовщица (самба), Барбара репетирует, выступает на парадах как член корпуса с бразильской танцевальной труппой Aquarela.
Библиография
Девственницы Вивальди
Интересные факты
• Она может говорить, читать и писать по-французски и по-итальянски, довольно хорошо на немецком, испанском и бразильском португальском.
http://www.livelib.ru/author/234389
Автор: Барбара Квик Переводчик: Т Алехова Жанр: Современная проза Серия: - Год издания: 2008 Язык книги: русский Страниц: 268
|
Она была молода, красива и талантлива. Она жила в прекраснейшем городе мира — Венеции. У нее была семья — наставницы и воспитанницы Оспедале делла Пьета, «Приюта милосердия». У нее было сокровище — ее скрипка. У нее была страсть — музыка. У нее был... ... Полное описание книги