КОММЕНТАРИИ 1841
Илья Валерьевич Деревянко
Закончив последнюю страницу "Подонков", я закрыл книгу, ошеломленный и погруженный в раздумья. Взгляд Деревянко на жестокий и безжалостный мир преступности оказался одновременно захватывающим и ужасающим.
Каждый персонаж, от безжалостных бандитов до их жертв, был изображен с поразительной глубиной и нюансами. Действие было напряженным и не отпускало меня до самого конца, заставляя нетерпеливо переворачивать страницу за страницей.
История оставила горький привкус, заставив меня задуматься о моральном упадке и развращающем влиянии власти. Сильная и провокационная, "Подонки" - книга, которая останется со мной надолго после ее прочтения, оставляя след не только в моем разуме, но и в моем сердце.
Вера Николаевна Фигнер
Прочитав "Процесс 14-ти" Веры Фигнер, я была глубоко потрясена. Эта книга не просто исторический отчет, а душераздирающее свидетельство героизма и стойкости. Фигнер мастерски передает ужасы царского угнетения и силу духа тех, кто боролся против него.
Я восхищалась мужеством и интеллектом подсудимых. Они не отказались от своих убеждений, несмотря на угрозу смерти. Фигнер ярко описывает их личности, их боль и их надежды.
Эта книга - не просто урок истории. Она напоминание о том, что борьба за свободу и справедливость всегда стоит усилий, даже в самых мрачные времена. Она вдохновила меня и оставила неизгладимое впечатление.
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066INDIGO
Первая книга ещё хоть как-то похожа на реалии скрещенные сексуальными фантазиями малолетки, вторая - бред полный ...
Э.Д. 22-04-2024 в 05:59 #192063Павел Федорович Парфин
Эта книга - захватывающее путешествие в иные миры, где опасные приключения переплетаются с загадочными магическими амулетами. Автор мастерски создает атмосферу интриги и непредсказуемости, заставляя читателей гадать о том, что будет дальше. Интеллектуальная фантастика и элементы магического фэнтези гармонично дополняют друг друга, создавая захватывающую и незабываемую историю.
harry778 22-04-2024 в 00:16 #192060Андрей Викторович Дробот
"Эффект безмолвия" Дробота - едкая и остроумная критика современной политической и социальной ситуации. Афоризмы бьют точно в цель, вызывая смех и задумчивость одновременно. Автор не боится поднимать острые темы, мастерски используя сатиру и юмор для разоблачения абсурда и несправедливости. Эта книга - must-read для всех, кто интересуется современной Россией и хочет посмеяться над ее причудами и проблемами.
Fred Panther 21-04-2024 в 00:16 #192054Родился 13 декабря 1964 года в городе Миасс Челябинской области в семье служащих.
В 1986 году окончил романо-германское отделение филологического факультета Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского. В 1990 году окончил аспирантуру МГУ имени М. В. Ломоносова. В 1986—1987 годах работал в Саратовском областном художественном музее. В 1987—1989 и 1990—1998 годах был ассистентом, старшим преподавателем, доцентом на кафедре зарубежной литературы и классической филологии Саратовского ун-та (1987—89; 1990—98). В 1991 году в МГУ имени М. В. Ломоносова под научным руководством Н. А. Соловьёвой защитил диссертацию на соискание учёной степени кандидата филологических наук по теме «Александрийский квартет» Лоренса Даррелла и проблема романтизма». С 1998 года — докторант Саратовского государственного университета имени Н. Г. Чернышевского. Член гильдии «Мастера литературного перевода» со времени основания в 2004 году.
В 2006 году в Саратовском государственном университете имени Н. Г. Чернышевского защитил диссертацию на соискание учёной степени доктора философских наук по теме «Мужские пространственно-ориентированные культурные коды в индоевропейской традиции».
Как переводчик печатается с 1991 года. Переводит с английского (Лоренс Джордж Даррелл, Эдвард Бонд, Дэвид Герберт Лоуренс, Уильям Батлер Йейтс, Ивлин Во, Гертруда Стайн) и немецкого языков (Герман Гессе, М. Ауслендер) прозу и пьесы. Печатается как переводчик в журнале "Иностранная литература". Печатается также под псевдонимом «Василий Темнов». С 1995 года — член Союза писателей России.
Подробнее: wikipedia
Новая литературная карта России
Автор: Вадим Юрьевич Михайлин Жанр: Анекдоты, Литературоведение (Филология) Серия: - Год издания: 2022 Язык книги: русский Страниц: 229 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
«Приходит в исполком блоха-беженка…» «Откинулся волк с зоны и решил завязать…» «Идут звери на субботник, смотрят, заяц под деревом лежит…» Почему героями советского анекдота так часто становились животные? Как зооморфные культурные коды... ... Полное описание книги
Автор: Вадим Юрьевич Михайлин Жанр: Публицистика Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 141
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги