КОММЕНТАРИИ 1833
Владимир Левченко
Прочитав книгу "Помощник Чарльза Роллса", я оказался в водовороте событий, происходивших в начале XX века в мире автомобилестроения. Густая историческая атмосфера передавала дух эпохи, в которую рождались легендарные автомобили.
Ройс Фредерик, гениальный инженер и правая рука Чарльза Роллса, вел меня через захватывающую историю развития автомобилей Rolls-Royce. Я стал свидетелем трудностей, триумфов и неразрывной связи между двумя этими людьми, которые создали одни из самых изысканных и надежных автомобилей в мире.
Автор Владимир Левченко мастерски сплел в повествовании технические детали, исторические факты и человеческие истории. Книга не только раскрыла технический процесс создания автомобилей, но и позволила мне ощутить страсть и целеустремленность, которые двигали Ройсом и Роллсом.
Завершив чтение, я оказался под глубоким впечатлением от их инженерного мастерства, предпринимательского духа и неизменного стремления к совершенству. "Помощник Чарльза Роллса" - это не просто книга об автомобилях, это захватывающая сага о дружбе, инновациях и мечтах, которые оставили неизгладимый след в автомобильной промышленности.
Александр Сергеевич Донских
Поддерживаем! Божий мир - наш мир, но мы его не знаем и не хотим знать. Современная русская литература пытается до нас достучаться. Достучится ли?
П. 17-04-2024 в 13:57 #192029Анна Коэн
Книга интересная, ждем продолжения с участием главных героев. Интриги, тайны, колдовство, все, как я люблю.
ирина 17-04-2024 в 06:18 #192028Алексей Викторович Селютин
Углубившись в виртуальный мир "Искупления", я был поражен эпической историей, созданной Алексеем Селютиным. Игра оживает на страницах, захватывая читателя в мир приключений и становления героя. Автор мастерски раскрывает персонажа главного героя, исследуя его путь от скромного новичка до могущественного лидера клана. Сильное сочетание литрпг, фэнтези и элементов виртуальной реальности предлагает уникальный и захватывающий опыт чтения. Рекомендую эту книгу всем любителям приключений и тем, кто жаждет погрузиться в фантастический мир.
ArthurDop 16-04-2024 в 18:16 #192022Александр Сергеевич Донских
Произведение о краеугольном камне А Донских высокого полета. Развивает мозги и душу. Но имеются ли в современной буржуазной России люди, способные понимать и ценить высокие полёты мысли? Что с нами сделалось?
Ц. 16-04-2024 в 08:26 #192019Александр Евгеньевич Сухов
Я погрузился в захватывающий мир деревьев с книгой Александра Сухова. Каждая страница открывала передо мной чудеса природы, которые я раньше не замечал. Автор мастерски сплетает научные факты и истории из реальной жизни, создавая живое повествование. Книга полна вдохновляющих историй о выживании и стойкости деревьев, побуждая меня ценить их важность и красоту. Я настоятельно рекомендую ее всем, кто хочет расширить свои знания о наших бесценных зеленых друзьях.
некромант неясыть 15-04-2024 в 18:16 #192013Мюссе Альфред - 14 книг. Главная страница.
Синоним для Альфред де Мюссе
Синоним: Мюссе Альфред Де
Синоним: Альфред Мюссе
Альфред де Мюссе — французский поэт, драматург и прозаик, представитель позднего романтизма.
Родился 11 декабря 1810 в Париже, происходил из знатного, но обедневшего рода (в XVI веке один из его предков женился на Кассандре, музе Ронсара). С детства обнаруживал крайнюю нервность, доводившую его до припадков. В возрасте девяти лет поступил в коллеж Генриха IV. Он изучал сначала юриспруденцию, потом медицину, но скоро бросил занятия и отказался от всякой профессии.
Первые стихотворения Мюссе написаны под влиянием романтического общества «Сенакль», в котором царствовали тогда Гюго, Виньи, Сент-Бев, Шарль Нодье и братья Дешан. Но влияние романтической школы было преходящим в творчестве Мюссе. После романтического периода наступил второй, отмеченный разочарованностью и скептицизмом. Характер поэзии Мюссе совершенно меняется в третьем периоде его творчества, когда, после легкомысленного разгула первой юности, он узнаёт первую глубокую любовь, сделавшуюся роковой для всей его жизни.
В 1833 он встретился впервые с Жорж Санд — и дарование его вполне окрепло под влиянием страдания и страсти. Во всех документах, относящихся к истории этой связи, рисуется неровность характера Мюссе, его капризы, припадки ревности, чередующиеся с периодами обожания; но главная причина печальной развязки любовной драмы заключается в том взвинчивании своих чувств на недосягаемую высоту, которым оба были постоянно заняты. Жорж Санд первой надоела эта метафизическая любовь, и она оставила Мюссе ради доктора Паджелло; Мюссе продолжал томиться жаждой неземных ощущений и всю жизнь не мог излечиться от своей amour-passion. Вся дальнейшая поэзия Мюссе отражает ощущения его разбитой любви, роман «Исповедь сына века», все драмы проникнуты личными настроениями, придающими творчеству Мюссе обаяние искренности.
Непосредственность передачи ощущений обусловливает другое свойство поэзии Мюссе: он рисует всегда себя, и та двойственность, которая проникала всё его существо, отразилась и в его поэзии. Он был страстным обожателем чистой любви, но, раз окунувшись в волны порока, ища забвения, не мог смыть с души пятна позора, падал всё ниже, поднимаясь всё выше мечтами. Таковы же все его герои: власть разврата над душой человека — постоянная тема всех его драматических произведений. Действие держится в них большей частью на границе идиллического и трагического; под прикрытием лёгкого юмора Мюссе затрагивает самые тонкие струны душевной жизни. Грация диалога и поэтичность отдельных женских фигур отводят этим утончённым психологическим анализам совсем особое место среди пьес нового французского театра. В душе самого Мюссе жили два человека, которых он изображает или двумя, или в одном лице циника-самоубийцы, полного презрения к себе.
В противоположность другим современным ему французским поэтам Мюссе не отличается блеском и колоритностью стиха и богатством рифмы. Стих его в общем бледный, незвучный, но временами он поднимается на высоту истинной поэзии и выливается в вдохновенной, глубоко поэтичной форме.
Внутреннее содержание поэзии Мюссе имеет ещё большее значение: он отразил сложность и противоречивость душевной жизни современного человека, отразил её глубоко и правдиво, будучи сам настоящим enfant du siecle; поэтому он нам так близок и понятен со своими переходами от высшего идеализма к воспеванию мимолётных удовольствий, со своей смесью пессимизма, цинизма и безграничной нежности души.
Эта близость к душевной жизни своего века сделала Мюссе одним из тех любимых поэтов, которых не только читают, но много раз перечитывают и знают наизусть.
Поэт скончался 2 мая 1857 от поздних осложнений сифилисa. Похоронен на парижском кладбище Пер-Лашез.
Библиография
Поэзия
1829 — Contes d'Espagne et d'Italie
1832 — Un Spectacle dans un fauteuil
1840 — Poésies complètes
1850 — Poésies nouvelles
1835–1837 — Les Nuits
1860 — Œuvres posthumes
Пьесы
1830 — La Nuit vénitienne
1833 — André del Sarto
1833 — Les Caprices de Marianne
1833 — Lorenzaccio
1834 — Fantasio
1834 — On ne badine pas avec l'amour
1835 — La Quenouille de Barberine
1835 — Le Chandelier
1836 — Il ne faut jurer de rien
1837 — Un Caprice
1845 — Il faut qu'une porte soit ouverte ou fermée
1849 — On ne saurait penser à tout
1850 — Carmosine
1851 — Bettine
1855 — L'Âne et le Ruisseau
Романы
1836 — Исповедь сына века / La Confession d'un enfant du siècle
1842 — История белого дрозда / Histoire d'un merle blanc
Экранизации
1913 — Пражский студент / Der Student von Prag
1973 — Фантазия / Fantasio
1974 — Исповедь ребёнка века / La confession d'un enfant du siècle
1977 — Подсвечник / Le chandelier
1980 — Гамиани / Gamiani
2005 — Не зарекайся / Il ne faut jurer... de rien!
2011 — Признания отпрыска века / Confession of a Child of the Century
Автор: Гай Валерий Катулл , Квинт Гораций , Альфред де Мюссе , Шарль Леконт де Лиль , Жозе Мария де Эредиа , Франсуа Коппе , Арман Сюлли-Прюдом , Шарль Бодлер , Стефан Малларме , Поль Верлен , Анри де Ренье , Хорхе Луис Борхес Переводчик: Вадим Викторович Алексеев Жанр: Поэзия Серия: Антология поэзии #1989 Год издания: 1989 Язык книги: русский Страниц: 34
|
Антология латинских и французских поэтов. Алексеев В.В. Album Romanum: коллекция переводов. - М.: Прометей, 1989. - С. 3–36, 50–96. ... Полное описание книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Иван Сергеевич Тургенев , Дмитрий Сергеевич Мережковский , Бенедикт Константинович Лившиц Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 2
|
Содержание: 1. Мадрид (Перевод: Бенедикт Лившиц) 2. Песня Фортунио (Перевод: Иван Тургенев) 3. Ты, бледная звезда, вечернее светило… (Перевод: Дмитрий Мережковский) ... Полное описание книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Л И Толстая Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 55
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
ГалианиВозрастное ограничение: 18+ ВНИМАНИЕ! Эта страница может содержать материалы для людей старше 18 лет. Чтобы продолжить, подтвердите, что вам уже исполнилось 18 лет! В противном случае закройте эту страницу!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
ГалианиВозрастное ограничение: 18+
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Альфред де Мюссе Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1958 Язык книги: русский Страниц: 271
|
Летом 1833 года двадцатитрехлетний Альфред де Мюссе познакомился с Жорж Санд. Роман между талантливыми мужчиной и женщиной оставил глубокий след в творчестве обоих. История этой нелегкой любви людей, словно бы созданных друг для друга, но которым... ... Полное описание книги
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Андрей Венедиктович Фёдоров Жанр: Драматургия Серия: - Год издания: 1957 Язык книги: русский Страниц: 111
|
"Лоренцаччо" - первая пьеса о Лоренцо де' Медичи, которая была написана писателем-французом в Италии (второй будет драма Александра Дюма "Лоренцино"). Совместная поездка с Жорж Санд зимой 1833 - весной 1834 года по Италии была интересной. Молодой... ... Полное описание книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Д Г Лифшиц Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 51 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Эльга Львовна Линецкая Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1955 Язык книги: русский Страниц: 31
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Анна Семеновна Кулишер Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 52
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
https://i122.fastpic.org/big/2023/1005/08/b386a852a1c002850fc84af7611a8808.png Ця книжка, юні, друзі, поведе вас у незглибнии світ поезії Гете, Байрона, Гюго, Міцкевича та багатьох інших найбільших поетів Європи та Америки. Жили й творили вони на... ... Полное описание книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Н И Соболевский Жанр: Классическая проза, О любви, Проза, Исторические любовные романы, Повесть Серия: - Год издания: - Язык книги: русский Страниц: 46 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В 1575 году в Венеции начинается эпидемия чумы. Тициан, заразившись от своего сына, умирает 27 августа 1576 года. Его нашли на полу мертвым с кистью в руке. Но, наша повесть не о художнике Тициане, а о художнике Пиппо – родном сыне Тициана, точнее о... ... Полное описание книги
Автор: Альфред де Мюссе Переводчик: Л И Толстая Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: русский Страниц: 55
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги