ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Мария Владимировна Зоркая

КОММЕНТАРИИ 1462

За Украиной - будущее
Тимоти Снайдер

Демократия, преследующая опппозицию? Страна, в которой отсутствует свобода слова, языка и права на выбор? Что за бред вы здесь несете?

дынина ирина     #190555
Безымянный. Книга 1-2
Александр Олегович Анин

читаешь 1-ю, 2-ю книгу и такое впечатление: взяли несколько однотипных фантастических книг, вырвали из них по несколько страниц и сложив их в произвольном порядке склеили новую книгу.

пенсионер     #190551
Татьянин день. Неразделенное счастье
Анна Сергеевна Варенберг

Добрый день! Если третья книга крайняя, то не понятно почему она не до конца написана?

Екатерина     #190550
Оказалось, это не мой выбор
Imeninik

Большей дичи я редко читал

Алан     #190548
Операция «Рокировка»
Степан Кулик

Прочитал рокировку.Впечатление, что я многое пропустил.

Александр     #190544
Клинок имею - Готов к приключениям
Мертвый Бассейн

Если честно сама идея отличная, даже читается легко, а вот проработка с характеристиками без обид автору, тупая, почти от слова совсем не проработанная и я не говорю о том что надо было страницы писать писанины про характеристики. Но если ты уж назвался груздем и пишешь реалрпг. То сделай так чтоб было не на отьебись и ради жанрового хайпа. А тут тупо голимый жанровый хайп и всё!!! Проработки по теме характеристик от слово нуль. Очень жаль, книга в этом многое проиграла, как кстати и косвенно сюжет тоже

Оценил книгу на 5
Алан     #190542
Крылья Феникса. Введение в квантовую мифофизику
Валентин Юрьевич Ирхин

Когда момент силы уже не вычисляют при помощи известной формулы. Тянущиеся моменты бытия в автомобильной пробке. В салоне холодно, но я согреваюсь разговаривая с торчащими электрическими проводами (это не лайфхак). Настроение (вновь неподнадзорное) в плену ретроспективно-исторических (не хотелось, сопротивлялось, но само как-то написалось через тире именно так, словно бы речевое масло масляное) стоп-кадров, которые повторяются во снах моих из ночи в ночь. Иногда мне кажется, что они не только сосуществуют параллельно с моим настроением, но и живут уже своей отдельной оригинальной жизнью, местами даже пропуская пережитое время сквозь строгую свою цензуры, что иногда (местами) похлеще будет любого АНБ или Роскомнадзора. Возможно именно подобная очередная внезапно нахлынувшая интеллектуальная радиация заставила меня сегодня отчаянно позабыть купить бумажный скотч. О, ужас какой! Вновь я не смогу приклеить в ванной комнате отвалившуюся вентиляционную решетку. Выныривающиеся обстоятельства, что вот так нагло и беспардонно затекают в зону моего непосредственного обитания - это я про свою многострадальную ванную комнату с отвалившейся решеткой. В зеркале заднего вида вновь я - Крутикова (но уже не Захаренкова) Диана Андреевна. Звучит моя любимая Baccara, а значит наличествует хоть какая-то романтическая обстановка. Лежит билет, но не на балет - сегодня собственноручно достала из своего почтового (в прямом смысле этого незамысловатого слова) ящика ПЯТЬ административных писем от ГИБДД. Они зачем-то ещё и сфотографировали мой автомобиль и разоблачили автомобильный номер. Как грубо и пошло! На моей памяти, к слову, так холодно в начале сентября было только в далёком уже 1999-м. Последний год, когда я отдыхала, да и вообще было в Комарово. Вновь артефакты моего подсознания, что тоже местами ретроспективно-историческое, окаменелости проще говоря. Двадцать три года тому назад. Тем временем в почти что самом центре города Ломоносова на площаде брызгает фонтан. Его ещё не отключили. Это очень мило и красиво (эмоции на периферии). Беспримесная радость. Такой дефицитный, готический для текущего прохладного сентября яркий солнечный луч, почти что уже экзотический, пробившись сквозь дождевые плотные серые облака и порывистые осенние ветра падает прямо на лобовое стекло моего автомобиля. Хорошее настроение может быть заразным, особенно если в наушниках Arabesque с хитом под названием "in for a penny" (между прочим это не скрытая реклама).

Вспомнила осень две тысячи шестнадцатого года. Очень грустная эпоха в моей судьбе. Потерянное время. Единственное приятное из того времени - мимолётный отдых на курорте "Ярвисюдан". Эх, но это уже дела совсем уж давно ушедших дней. "Боль и слезы платной автостоянки" - это выдуманное мною "римское крылатое выражение" именно про тот год. О, позвонила моя коллега Тупикова Наталья Владимировна...

Мысли в нужном месте. Кто мёрзнет в сентябре? Сегодня одному моему соседу по лестничной площадке пришла повестка от среднестатистического российского военкомата, но не стоит же так поддаваться панике и рвать на себе (дефицитные) волосы. Утро восьмого сентября две тысячи двадцать второго года. Вновь смотрю на себя в зеркале - и вновь понимаю то, что передо мной все та же Крутикова Диана Андреевна из города Ломоносова. Сегодня День памяти жертв блокады Ленинграда. По среднестатистическому российскому телевидению об этом событии должным образом практически ничего не сообщается. Тем временем сегодняшним утром собственными глазами увидела на экране телевизора Максима Владимировича. Того самого Максима Владимировича, которого вживую я видела в далёком уже 2004-м году, и та случайная встреча тоже, как сейчас отчётливо помню, выпала на похожую холодную осень. Тогда точно был именно сентябрь. А до той встречи, к слову, я видела вживую Максима Владимировича аккурат первого сентября тысяча девятьсот девяносто девятого года. ТУ СЛУЧАЙНУЮ ВСТРЕЧУ Я ПОМНЮ ОТЧЁТЛИВО, ФОТОГРАФИЧЕСКИ, С ПОДРОБНОСТЯМИ. На "утреннем" экране (в виде "пятого канала") Максим Владимирович пристально и изумлённо смотрел на какого-то безызвестного оппонента, коий так и остался по ту сторону экрана. Ох уж эти современные режиссёры!. На исходе утра сходила с соседской собакой в близлежащую ветеринарную клинику. С собакой оказалось в принципе всё в порядке - обнаруженные болячки соответствуют возрасту. Собака в довольно-таки неплохом состояние, в принципе в хорошей форме. Ночью приснился легендарный клуб "Синтез". Приснился шоппинг формата октября 2012-го года. Тогда в ТРК "Питер Радуга" (хотя в настоящей своей жизни я живу далеко от этого места) я купила телевизор "LG". Была такая же холодная осень, но удивительно красочная, комфортабельная, что наверняка могла занять любое призовое место в индексе гулябельности. Да что уж там, было даже намного холоднее. Таким образом этой осенью моему телевизору "LG" (собранному, между прочим, в родной России, точнее ещё более родных и близких Шушарах) исполняется ровно десять лет. Первый большой юбилей! Карта событий, калейдоскоп воспоминаний.

Восьмого сентября две тысячи двадцать второго года. Горячий чай и сыр от Лео Пиго. Мои представления об идеальной жизни в разрезе. Светит солнышко. Ясное голубое небо. Чистые белые облака. Пушистые. Приятный холодноватый ветерок. Метафизическое присутствие финского залива, что совсем неподалеку. Насыщенные мысли в нужном месте. Сновидения - источник информации. Серебряная осень (то есть сентябрь). Солнце уходит на север. В каком-то смысле мое любимое время года. Грустят пользователи соцсетей. За прошедший август услышала двадцать два анекдота. Специально подсчитала. Начиная с первого сентября больше не настраиваюсь на эту радиостанцию. Даже когда настроение простаивает в пробке вместе с моим автомобилем. Одиннадцатого сентября у Маши день рождения. Обязательно поздравляю, но в воскресенье присутствовать на ее дне рождения лично не смогу никак. Куплеты про берёзку. Легендарная капуста с мясом. Лимонадная долина. Намедни получила посылку с пижамой от австралийского бренда Peter Alexander. Вся в чувствах, то есть счастлива! Будни Невского района в моих сновидениях этой ночью. В двадцать восемь минут! В двадцать восемь минут! В двадцать восемь минут! 1999-ть недель моей жизни.

amiravedelkova

Днём ранее...

Volkswagennk     #190541
Попаданец (СИ)
Иван Городецкий

Любимое слово автора - "Интерлюдия". Герой слишком уж озабоченный даже для подростка

Алекс     #190540

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Зоркая Мария Владимировна - 10 книг. Главная страница.

Синоним: Мария Зоркая

Синоним: М Зоркая

Зоркая Мария ВладимировнаМария Владимировна Зоркая (род. 1955, Москва) - литературовед-германист, переводчик, преподаватель.

В 1979 г. окончила Литературный институт имени Горького (отделение литературной критики), в 1982 г. – аспирантуру (кафедра зарубежной литературы). В 1985 г. защитила диссертацию «Поэтика драмы Эрнста Барлаха». В 1983-96 гг. преподаватель истории зарубежной литературы, с 1997 г. по настоящее время – художественного перевода в Литературном институте. В 1991-93 гг. преподавала в Германии по приглашению Кельнского университета. Кандидат филологических наук, профессор Литературного института; литературовед-германист, переводчик. Публикации в научных, энциклопедических, периодических изданиях («Иностранная литература», «Литературное обозрение», «Новый мир», «Вопросы литературы», «Литературная газета», «Литературная Россия», «Независимая газета», «Freitag», «Das Parlament» и др.). Автор многих статей, эссе, предисловий, комментариев к произведениям Э. Барлаха, Г. Белля, В. Бределя, Г. Вальрафа, Я. Вассермана, К. Вольф, Г. Гауптмана, Г. Казака, Э.Э. Киша, Клабунда, К. Манна, Я.Л. Морено, Э. Пискатора, Э.М. Ремарка, Р.-В. Фасбиндера и других немецкоязычных авторов.

Переводы:
Юрек Бекер. «Дети Бронштейна»
Рогер Виллемсен. «Легкий взмах рукой»
Фридрих Вольф. «Годы и люди. Дневники»
Герман Гессе. «Магия красок»
Герман Казак. «Дневники военных лет»
Юдит Куккарт. «Лена и ее любовь»
Йонас Люшер. «Весна варваров»
Моника Марон. «Animal triste»
Ганс-Ульрих Трайхель. «Моя граница»
Катарина Хакер. «Смотритель бассейна»
Катарина Хакер. «Каролус»
Катарина Хакер. «Бедолаги»
Моник Швиттер. «А если снег…»
Петер Штамм. «Ночь светла»

Нон-фикшн:
Эва-Мария Баркхофен. «Берлин. Прошлое в будущем?»
Розмари Бартон. «Атлас чудес света» (в соавт. с М. Рудницким)
Йоханнес Вильмс. «Франция: инструкция по применению»
Петер Гебель. «Природные сокровища человечества»
Й. Стефан Еллинек. «Духи – мечта во флаконе» (в соавт. с М. Рудницким)
Вольфганг Казак. «Лексикон русской литературы ХХ века» (ред., пер.)
Хеннинг Клюфер. «Италия: инструкция по применению»
Томас Фезер. «Сокровища человечества»
Бруно Флиерль. «Столица Берлин. Реальность и символизм»
Книга - Animal triste. Моника Марон - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2004

Язык книги: русский

Страниц: 139

Читать

Формат: fb2

 Скачать

«Post coitum omne animal triste» — «После соития всякая тварь тоскует». Словами из этого латинского изречения названа книга известной немецкой писательницы, лауреата многих престижных литературных премий Моники Марон. «Animal triste» признана... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Бедолаги. Катарина Хакер - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2009

Язык книги: русский

Страниц: 273

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Якоб, герой романа «Бедолаги», возвращается из Нью — Йорка в Берлин накануне 11 сентября 2001 года, дня теракта в Америке, счастливо избежав гибели. Вместе со своей женой Изабель он переезжает в Лондон, где ему предлагают престижную работу. Молодая... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Весна варваров. Йонас Люшер - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2014

Язык книги: русский

Страниц: 105

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Ближайшее будущее Европы — каким оно будет? Автор придумал свою версию от начала и до конца, но звучит она невероятно правдоподобно. В роскошном тунисском отеле-оазисе молодые успешные англичане из финансовых кругов играют пышную свадьбу. И... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Дети Бронштейна. Юрек Бекер - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страниц: 208

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Роман “Дети Бронштейна” Юрека Бекера (1937—1997), проведшего детство в польском гетто и в концентрационных лагерях, — о вине и ответственности, раскаянии и мести. Действие романа разворачивается в начале 1970-х годов. Восемнадцатилетний юноша... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Интернет животных. Новый диалог между человеком и природой. Александр Пшера - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Философия, Научно-популярная и научно-художественная литература

Серия: -

Год издания: 2017

Язык книги: русский

Страниц: 171

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Еще в древности люди познавали мир, наблюдая за животными и анализируя их поведение. Теперь же, в XXI веке, мы можем делать это совсем на другом уровне. Интернет животных – важнейшее достижение человечества – решает сразу несколько проблем.... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Лена и ее любовь. Юдит Куккарт - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Проза

Серия: -

Год издания: 2004

Язык книги: русский

Страниц: 219

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Героиня романа известной немецкой писательницы Юдит Куккарт — бывшая актриса, оставившая сценическую карьеру в большом городе и переехавшая в провинцию, на родину матери, чтобы разобраться в своих чувствах и отношениях с любимым мужчиной. Однако в... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Минуя границы. Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают. Йенс Шпаршу - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

В 2009 году Германия праздновала юбилей объединения. Двадцать лет назад произошло невероятное для многих людей событие: пала Берлинская стена, вещественная граница между Западным и Восточным миром. Событие, которое изменило миллионы судеб и... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Моя граница — подоконник. Ханс-Ульрих Трайхель - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 1991

Язык книги: русский

Страниц: 8

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Из сборника «Минуя границы. Писатели из Восточной и Западной Германии вспоминают» 1991. ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Ночь светла. Петер Штамм - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: 2016

Язык книги: русский

Страниц: 150

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Новая книга известного швейцарского писателя Петера Штамма – образец классического современного романа. Краткость, легкий и в то же время насыщенный эмоциями сюжет – вот что создает основной букет этого произведения, оставляя у читателя необычное,... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Платформа №4. Франц Холер - читать в ЛитВек

Переводчик: Мария Владимировна Зоркая

Жанр: Современная проза

Серия: -

Год издания: -

Язык книги: русский

Страниц: 122

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

Читать

Формат: fb2

 Фрагмент

Франц Холер – известный швейцарский писатель, драматург и автор песен. Человек, которого критики называют классиком, национальным достоянием и уникальным явлением в мировой литературе. «Платформа № 4» – его новый роман, моментально ставший... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Филипп Олегович Богачев - Эффективное соблазнение на 200% - читать в ЛитВекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - Счастлив по собственному желанию. 12 шагов к душевному здоровью - читать в ЛитВекБестселлер - Андрей Владимирович Курпатов - 5 великих тайн МУЖЧИНЫ и ЖЕНЩИНЫ - читать в ЛитВекБестселлер -  Семира - Астрология каббалы и таро - читать в ЛитВекБестселлер - Виктор Франкл - Сказать жизни - "Да". Упрямство духа - читать в ЛитВекБестселлер - Валерий Владимирович Синельников - Возлюби болезнь свою. Как стать здоровым, познав радость жизни - читать в ЛитВекБестселлер - Эрик Берн - Введение в психиатрию и психоанализ для непосвященных - читать в ЛитВекБестселлер - Гэри Чепмен - Пять языков любви. Как выразить любовь вашему спутнику - читать в ЛитВек