КОММЕНТАРИИ 1547
Андреас Эшбах
Читал как-то давно эту книгу - хорошая. Действительно интересно, что вы будете делать с таким огромным состоянием, с помощью которого можно буквально изменить мир?
Павел 30-01-2023 в 17:37 #190707Савелий Громов
Дорогой ценитель литературы, погрузившись в уютное кресло и укутавшись теплым шерстяным пледом книга "Двести второй" Савелий Громов поможет тебе приятно скоротать время. С помощью описания событий с разных сторон, множества точек зрения, автор постепенно развивает сюжет, что в свою очередь увлекает читателя не позволяя скучать. Не остаются и без внимания сквозные образы, появляясь в разных местах текста они великолепно гармонируют с основной линией. Глубоко цепляет непредвиденная, сложнопрогнозируемая последняя сцена и последующая проблематика, оставляя место для самостоятельного домысливания будущего. Сюжет разворачивается в живописном месте, которое легко ложится в основу и становится практически родным и словно, знакомым с детства. Что ни говори, а все-таки есть некая изюминка, которая выделяет данный masterpiece среди множества подобного рода и жанра. Небезынтересно наблюдать как герои, обладающие не высокой моралью, пройдя через сложные испытания, преобразились духовно и кардинально сменили свои взгляды на жизнь. Очевидно, что проблемы, здесь затронутые, не потеряют своей актуальности ни во времени, ни в пространстве. В рассказе присутствует тонка психология, отличная идея и весьма нестандартная, невероятная ситуация. Казалось бы, столь частые отвлеченные сцены, можно было бы исключить из текста, однако без них, остроумные замечания не были бы столь уместными и сатирическими. Захватывающая тайна, хитросплетенность событий, неоднозначность фактов и парадоксальность ощущений были гениально вплетены в эту историю. "Двести второй" Савелий Громов читать бесплатно онлайн очень интересно, поскольку затронутые темы и проблемы не могут оставить читателя равнодушным.
Андрей 30-01-2023 в 15:52 #190705Ерофей Трофимов
Читать невозможно. Абсолютное незнание исторических реалий.Казак словно и не приписан к своей сотне, светские дамы поведением и речью как нынешние хламурные девки, князь ведёт себя как подмастерье. Словом, галиматья
Елена 30-01-2023 в 11:29 #190702Александр Борисович Чернов
Хрень какая то с названием, в первой и второй книге ОКБ совершенно другой сюжет. А в этой Дилогии Балк упоминается пару раз мельком. Первая часть по сути должна войти в Цикл "Одисея Адмирала", про Руднева больше всего написано, как раз в "Туда и Обратно"( а то там только "Обратно"). Вторая часть обо всех подряд, но Балка я пока не вижу. В общем "ЭТО" не Одиссея Капитана Балка, совершенно другое произведение.
almazhafizov12 25-01-2023 в 22:47 #190695Игорь Куленков
Охренеть!! Неожиданный взгляд на ОЧЕНЬ непростую тему. Местами до мурашек. Браво!
Свир 25-01-2023 в 09:56 #190694Игорь Куленков
Отличная вдумчивая вещь! Написано очень живо, интересно. Читается на одном дыхании. Автору респект!
Олег 25-01-2023 в 09:48 #190693Михаил Михайлович Михайлов
еще одна тварь.котороя не пишет концовки.присоединятся к козлам что не дописывают серии.это каменистый поселягин муравьев ну и сам автор.там серии висят лет по пять.так подумайте стоит ли даже читать.
vertjimmi 24-01-2023 в 00:24 #190691Оливия Штерн
Хочу вам поведать сказку про тупую курицу и дракона.
Жила была курица и выдали ее замуж за пидораса(какая книга нынче без пидорасов). И решил муж ввязаться в заговор против короны. За что и поплатился, а курицу бросили в темницу.
Есть у нас дракон, которого злая престарелая королева похитила в юном возрасте и развратила. Дракон он стал с помощью алхимии.
Пришли злые соседи и свергли королеву, а курицу освободили. Никаких допросов дворян и проч. мер новая власть не вводит. Какие странные люди….
Не долго думав (совсем не думав, какой мозг у курицы?) курица идёт к наместнику и требует вернуть доступ к имуществу муженька и его счётам. Наместник тонко намекает на ответную услугу. Курица выпучив зенки: « У меня ничего нет!!» Какая дура… На этот раз прокатывает. В надежде на благосклонность курицы, наместник притаскивает ей раба, который оказывается драконом. Странное дело к дракона на пузе два клейма: одно местное королевское, второе-с родины наместника и тоже королевское. И никто ничего не видел. Ржунимагу))))
Далее ещё веселее. Ладно курица при дворе не была, а встреченная ей герцогиня Фифи или как её там? терлась при дворе постоянно и короля не признала??
Терпение наместника заканчивается, и он предпринимает попытку изнасилования( любимая фишечка Штерн- изнасилования). Курица в панике бежит домой, они с драконом сваливают в соседнюю страну искать папашу дракона. Вместо того, чтобы подумать: а почему пропавшего королевского сына не искали? Может и не сильно хотели искать? К этому моменту мы ещё вернёмся.
Приехав в другую страну курица решает стать помощницей алхимика. Мужик откровенно мутный. Рассказывает ей, что мечтает с помощью алхимии создать личного дракона. В подвале у него стол с засохшей кровью, но он там животных препарирует. Мы ведь верим, да?) А курица поверила. Дракон попытался объяснить этой идиотка, что не надо туда больше ходить. Та устраивает истерику: « Ты меня не запрешь!!» Дура…
С утра пораньше курица тащится к алхимику. И вот незадача.. Тот препарирует человека. Курица убивает алхимика и попадает в кутузку. Ну и конечно тут же на сцене вырисовывается наш наместник.
Наместник предлагает дракону в обмен на курицу убить папашу-короля. Дракон тащится во дворец. Вернёмся к вопросу: а почему дракона не искали? Мамаша нашего дракона вышла замуж беременной. Это просто тупизм. Они направо и налево используют алхимию и не могли проверить невесту короля не только на невинность, но и на беременность?? Мало того король не сослало монастырь/ казнил неверную жену. Он ей второго ребёнка заделал. Это просто тупо!!
Братик нашего дракона решил тоже свергнуть папашу и заодно подставить. Его переодетые под королевскую гвардию слуги впятером!! насилуют курицу. Любимая фишечка Штерн))
Дракон спасает курицу и они бегут в соседнюю страну. Дракон спасает советника местного короля и тот берет его на работу личным помощником. Как вы думаете чей портрет прячет местный король в закрытой комнате? Правильно, мамочки дракона)) Законная дочь короля-папаши конечно же умирает. И дракон становится королем. Других законных наследников(конечно же) в стране нет. Мы бастарда на трон посадим
От таких сюжетных поворотов смеялась в голос. Сюжет откровенно туп и глуп. Героиня дура с отсутствием мозга.
knigiknigi 23-01-2023 в 07:18 #190689

Народився в штаті Нью-Йорк в родині заможного бізнесмена-нафтовика. Отримав домашню початкову освіту, навчався у військовій академії, звідки втік додому. Писати й друкуватися (на власному верстаті, подарованому йому батьком) почав рано. В 17 років заснував власний бізнес — торгівлю колекційними поштовими марками і випуск журналу «Філателіст». Захоплення сценою довело його до банкрутства, тож довелося ненадовго стати клерком. 20-річний Баум став вирощувати елітних курей і видавав фаховий журнал «Записки птахівника». Першу книгу «Спарювання, розведення, утримання й адміністрування різновидів птиці Гамбурзької породи» Баум написав у 36-річному віці — вже після того, як батько побудував йому власний театр, де Френк успішно виступав як директор, драматург, режисер і актор. Театр був рентабельним, але якось вщент згорів разом з усім майном. Баум переїхав до тоді ще індіанської території Дакота. Відкритий ним магазин збанкрутував через політику продажів в кредит, тож довелося редагувати місцеву газету й виступати у вокальному квартеті. Переїхавши до Чикаго, Баум працював репортером на велику пресу і видавав свій рекламно-дизайнерський журнальчик. Першими літературними успіхами стали його оповідання про Матінку Гуску (прозові версії традиційних англійських дитячих віршів) і книга цілком авторської абсурдної поезії по Татка Гусака… У 1900-му Баум видав «Дивовижного чарівника Країни Оз». Книга два роки поспіль очолювала список бестселерів. 1903 року її автор разом з композитором Полом Тітьєнзом поставив однойменний мюзикл, який витримав кілька аншлагових сезонів на Бродвеї, а потім гастролював країною. У 1914 Баум заснував у Голлівуді кінокомпанію «Оз філм», працював продюсером. Помер у власному маєтку Озкот, похований в Каліфорнії… Автор безлічі різноманітних текстів (одних тільки п'єс написав 42!) в живу історію культури Ліман Френк Баум ввійшов як творець Країни Оз.
У 2006 році члени Американської академії оголосили знятий у 1939-му фільм «Чарівник Країни Оз» найкращим кіномюзиклом усіх часів і народів.
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Анатолій Саган Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: - Год издания: 2009 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Нові пригоди Солом'яника та Бляшаного Лісоруба, а також неймовірні походеньки чудових і незрівнянних Брошкового Жука, Джека-Гарбузової Голови, дров'яної Козли й Блазнюка. Зміст: Вступне слово Автора 5 Розділ 1. Чіп майструє Гарбузову Голову... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Анатолій Саган Жанр: Сказки для детей, Детская проза Серия: - Год издания: 2009 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Нові пригоди Солом'яника та Бляшаного Лісоруба, а також неймовірні походеньки чудових і незрівнянних Брошкового Жука, Джека-Гарбузової Голови, дров'яної Козли й Блазнюка. Зміст: Вступне слово Автора 5 Розділ 1. Чіп майструє Гарбузову Голову... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Олекса Негребецький Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Лаймен Френк Баум (1856—1919) — американський письменник і драматург, всесвітньо відомий класик дитячої літератури, чиї книги неодноразово екранізувались і породили велику кількість наслідувань і пародій. Збірка “Американські казки” (1901) містить... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Анатолій Саган Жанр: Сказки для детей Серия: Країна Оз #1 Год издания: 2006 Язык книги: русский Страниц: 117 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Мандрівка Країною Оз повна таємниць і небезпек. Лише дружба і доброта допоможуть дівчинці Дороті та її друзям — Солом’янику, Бляшаному Лісорубу, Боязливому Леву та песику Тото — перемогти лиху чаклунку і розкрити таємницю дивовижного чарівника. ... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Леонід Тихонович Солонько Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: Чарівник Країни Оз #13 Год издания: 2008 Язык книги: украинский Страниц: -
|
«Мудрець із Країни Оз» - одна із чотирнадцяти казкових повістей популярного американського дитячого письменника Лімана-Френка Баума (1856-1919) про неймовірні пригоди дівчаток Дороті й Трот. Опинившись у казковій Країні Оз, вони потрапляють у вир... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Леонід Тихонович Солонько Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Це тринадцята, - передостання книга американського письменника Лімана Френка Баума з його славнозвісного циклу про чарівну країну Оз та її дивовижних мешканців. Книга була видана у червні 1919 року, через місяць по смерті її автора. У оригіналі... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Леонід Тихонович Солонько Жанр: Сказки для детей Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: украинский Страниц: - Книга изъята из публичного доступа!
|
Правителька Озма скоро святкуватиме день народження. Всі її друзі готують особливі подарунки, звісно ж, без клопотів і пригод у пошуках особливого подарунка не обійдеться. На додачу, в той же час один неповнолітній бешкетник дізнався таємне чарівне... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Леонід Тихонович Солонько Жанр: Сказки для детей, Детская проза Серия: - Год издания: 1959 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Правителька Озма скоро святкуватиме день народження. Всі її друзі готують особливі подарунки, звісно ж, без клопотів і пригод у пошуках особливого подарунка не обійдеться. На додачу, в той же час один неповнолітній бешкетник дізнався таємне чарівне... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Анатолій Саган Жанр: Сказки для детей Серия: Чарівник Країни Оз #2 Год издания: 2009 Язык книги: украинский Страниц: - Книга изъята из публичного доступа!
|
Чарівний порошок перетворює городнє опудало на вірного друга для хлопчика Чіпа. Разом вони мандрують до країни Оз, над правителем якої, мудрим Солом'яником, нависла небезпека… ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Лісняк Юрій Якович (синоним для Юрій Якович Лісняк) Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: Дитячий світовий бестселер, Чарівник Країни Оз #3 Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Ця нова книжка про Оз, як і остання, що звалася «Країна Оз», написана тому, що цього захотіли мої друзі — діти. У своїх милих листах вони бажали дізнатися «іще про Дороті», допитувались: «А що сталося з Левом-Боягузом?» або «Що робила Озма потім?» —... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Юрій Якович Лісняк Жанр: Сказки для детей Серия: Дитячий світовий бестселер, Чарівник Країни Оз #3 Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страниц: - Книга изъята из публичного доступа!
|
Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про щирих друзів — Страхопуда і Залізного Дроворуба; Лева-Боягуза і Голодного Тигра. Цього разу Дороті й принцеса Озма звільняють королеву країни Ев, яка перебуває в... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Юрій Якович Лісняк Жанр: Сказки для детей, Детская проза, Зарубежная литература для детей Серия: Дитячий світовий бестселер, Чарівник Країни Оз #13 Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страниц: -
|
Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про дівчинку Дороті та її друзів: Капітана Біла, Тротгу, Скляного Кота, які вирішили зробити незвичайний подарунок до дня народження Озмі з Озу. Для цього вони вирушають у... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Юрій Якович Лісняк Жанр: Сказки для детей Серия: Дитячий світовий бестселер, Чарівник Країни Оз #13 Год издания: 2006 Язык книги: украинский Страниц: - Книга изъята из публичного доступа!
|
Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про дівчинку Дороті та її друзів: Капітана Біла, Тротту, Скляного Кота, які вирішили зробити незвичайний подарунок до дня народження Озмі з Озу. Для цього вони вирушають... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Мар Пінчевський Жанр: Сказки для детей Серия: Країна Оз #1 Год издания: 2003 Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Повість-казка популярного американського письменника Л. Ф. Баума розповідає про дивовижні пригоди дівчинки Дороті та її щирих друзів — Страшила, Бляшаного Лісоруба, Лева та песика Тото. Разом вони мандрують дорогами чарівної Країни Оз. Чимало... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Ліман Френк Баум Переводчик: Віта Левицька Жанр: Сказки для детей Серия: - Год издания: 2011 Язык книги: украинский Страниц: - Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Маленькі читачі матимуть змогу познайомитись із найпопулярнішими казковими повістями американського письменника Френка Баума. «Дивовижний чарівник із Країни Оз» – це захоплива історія про дівчинку Дороті з Канзасу, яка разом із песиком Тото... ... Полная аннотация