КОММЕНТАРИИ 1413
Сабина Хоссенфельдер
Да, раньше можно было скаать книги бесплатно. Сейчас хрен скачаешь. Все жаждут бабла.
Александр 06-07-2022 в 14:38 #190468Игорь Куленков
Наконец, что-то интересное попалось! Жаль, что коротко...
Семивар 06-07-2022 в 14:11 #190467Ирина Пионова
Книга изъята из публичного доступа. Прочитать и скачать её - нельзя.
Galina_lv 04-07-2022 в 06:40 #190464Константин Николаевич Муравьёв
Блин, все произведения автора сводятся к мечте лодыря, как в русских сказках-нашёл иван дурак-дураком лошадь по имени Сивка-Бурка, залез, дурак, в одно ухо-вылез и красивый,и могучий,а уж умный...!Так и у автора-напихал в себя всякой хрени и, "сидя на спине",стал самым, самым, самым!!!Это, как компьютерные "воины"-всех "победю"... И по ходу у автора проблемы с женским полом, а мечта детства осталась не реализованной! В каждой серии у ГГ по 10 жён и любовниц, и все готовы за него жизнь отдать! А так как ГГ всё время скромно в подвигах(даже никто об этом не знает, хотя жёны, вроде, как подозревают), то по скольку времени выйдет на каждую ...и сколько раз в месяц?
Юрий Валентинович 03-07-2022 в 20:38 #190463Ирина Пионова
Я Ирина Зюзина Пионова автор данного произведения заявляю, что не передавала данной библиотеке каких-либо прав на распространение своих произведений и требую прекратить нарушение своих авторских и исключительных прав путем удаления всех материалов на сайте, содержащих текст произведения либо ссылки на текст произведения (в т.ч. ведущие на сторонние сайты) в течение 24 часов с момента получения данной претензии.
В случае неисполнения требования об удалении материалов я направлю претензионное письмо о нарушении авторских и исключительных прав на произведение в адрес компании, предоставляющей хостинг для сайта библиотеки, и в адрес компании-регистратора доменного имени библиотеки с аналогичным требованием и предупреждением об инициации судопроизводства.
Игорь Куленков
тема уже не скользкая, народ смирился с привычками работников креста и кадила.
Дара 01-07-2022 в 14:22 #190460Игорь Карпусь
Я прикасаюсь к твоей душе, Читаю выдохи-строчки, Пора надышаться ими уже, Но снова влекут они ночью. Снова, снова и снова Нужно мне твоё слово. Чтобы мысль пробудилась, чтобы сердце забилось, чтобы поверить в нежность, чуткой души безбрежность. Чтобы с землёй родимой слиться в дыханье едином.
Маргарита 30-06-2022 в 11:56 #190458Андрей Анатольевич Посняков
вот я не понимаю, ну пишете вы о попаданцах. зачем этот высер про фильм кубанские казаки. или вы сторонник хрущёва и прочих демократов-либералов.
Оценил книгу на 1Серпень 29-06-2022 в 19:30 #190457
Константин Владимирович Федоров
Полностью согласен!
Юрий Валентинович 29-06-2022 в 12:37 #190456.jpg)
Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов... ... Полная аннотация
![]() | Автор: Шарль Бодлер , Важа Пшавела , Иоганн Вольфганг Гете , Федерико Гарсиа Лорка , Райнер Мария Рильке , Уильям Шекспир , Ицхок-Лейбуш Перец , Иван Яковлевич Франко , Елисавета Багряна , Людмил Стоянов , Народное творчество , Никола Ланков , Юлиан Пшибось , Люциан Шенвальд , Адам Важик , Ондра Лысогорский , Герш Вебер , Ф Корн Переводчик: Марина Ивановна Цветаева Жанр: Поэзия, Сборники, альманахи, антологии Серия: Антология поэзии #1997 Год издания: 1997 Язык книги: русский Страниц: 53
|
Марина Ивановна Цветаева (1892 – 1941) – великая русская поэтесса, творчеству которой присущи интонационно-ритмическая экспрессивность, пародоксальная метафоричность. Во сборник вошли переводы поэтических произведений. ... Полная аннотация