ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Кристиан Роберт Винд - Призраки глубин - читать в ЛитВекБестселлер - Эндрю Макафи - Машина, платформа, толпа. Наше цифровое будущее - читать в ЛитВекБестселлер - Марина Суржевская - Чудовище Карнохельма - читать в ЛитВекБестселлер - Максим Кудеров - Книга ЗОЖника - читать в ЛитВекБестселлер - Эмбер Рэй - Вся правда обо мне - читать в ЛитВекБестселлер - Валерия Вербинина - Ласточкино гнездо - читать в ЛитВекБестселлер - Сью Джонсон - Обними меня крепче. 7 диалогов для любви на всю жизнь - читать в ЛитВекБестселлер - Андрей Александрович Васильев - Час полнолуния - читать в ЛитВек
ЛитВек - электронная библиотека >> Популярные авторы >> Н Огнева

КОММЕНТАРИИ 743

Вызов (СИ)
Владимир Сударев

вся "фантастика"(современная) херня.но эта -та еще ХЕРНЯ...

Саша Крок     #189444
Попурри на темы sexytales
Фасо Буркина (Израэля)

Класс. круто

Лера     #189443
Полная октава Вселенной
Евгений Борисович Коваленко

Бред. Какой БРЕД!!! Есть два варианта- или этот бред написан в бешеной укурке. Даже комментировать тут нечего. Или это заказ от одних ДИБИЛОВ для определенного контингента и должно было написанно именно так! Я вообще считаю последнее время большая часть аналогичных произведений под разными ФИО авторов написаны одним и тем-же человеком или группой человеков типа- потому, что не бывает бред одинаковым у разных людей. А тут как по писанному. Миллиарды евро, куча женщин, нервно припадошный герой который тупит, бухает всех рвет на куски но по поведению 13 летний прыщавый подросток с промытыми мозгами.

Алексей     #189441
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Видели мой предыдущий комментарий? Вот так и книга, написана на ходу и выложена как есть.

Андрей     #189439
Нашествие. Битва титанов (СИ)
Astrollet

Сама история интересная и разноплановая. Но такое ощущение что это черновик. Такое ощущение что все четыре книги написали без правок. Просто взяли черновик, загнали его в word, где красным подчекнуло, там и исправили, где зелёным - не тронули. В повсюду вставлен "ь". И где нужно, и где нет. Практически везде "ться". "Учиться", "учится"/"лечиться", "лечится" - все эти слова правильные, но имеют разное значение. Если глагол отвечает не вопрос "что делатЬ", то будет "тЬся", если на вопрос "что делает", то "тся". Иногда создаётся ощущение, что автору не не понравилось предложение и он попытался его переформулировать. В итоге получилось мозгодробящее предложение из кусков обоих вариантов, которое приходится перечитывать несколько раз, чтобы понять смысл. Плюс встречается какой-то колхозный жаргон - "расстрелял С двух турелей/"С одной турели" - это всё делается "ИЗ", а не "С". У автора наблюдается какой-то свой стиль - "здесь начало предложения", затем идёт знак "-", "потом идёт какое-то длинное пояснение, после прочтения которого забываешь с чего началось предложение", затем снова знак "-" и "конец предложения". Следующий грешок - вот слишком всё гладко проходит у главного героя, автор иногда пролистывает недели/месяцы/года, а потом бац и ситуация... Но главный герой, оказывается, всё предусмотрел. И начинается описание как самый хитрый гг предвидел эту ситуацию, и как к ней подготовился. Вот лучше бы это было прописано пол года назад, вместо этого пропуска времени, эффект был бы лучше. Всё это очень раздражает и замедляет чтение. Кому-то может не критично, но для примера - вы зашли в бар, заказали бутылочку пивка, вам её достали из под стойки уже открытую со словами что её собрали из трёх недопитых, но пиво ещё холодное и стоит на 10% меньше.

Андрей     #189438
Огребенцы (СИ)
Денис Юрьевич Петриков

Друзья, я не знаю где администрация сайта раскопала данную версию текста, но перед вами черновик. Уже имеется отредактированный текст на голову выше по качеству. Очень рекомендую читать на ЛитНете или СамИздете. Ваш Автор.

Денис     #189433
Операция «Артефакт»
Андрей Поздеев

Долго откладывал прочтение этой книги на потом, ввиду большого объёма текста, но наконец собрался и прочел. Да, действительно, книга вызывает неоднозначное "послевкусие". В какой-то момент, мне даже показалось, что это чистой воды документалистика, поскольку многие события, описываемые в тексте, имели место быть на самом деле. Для меня непонятно, почему этот роман отнесён в рубрику «боевое фэнтези»? Эта какая-то ошибка. Это чистой воды мистический триллер! Единственное моё замечание, это то, что во второй части, наверно надо было сократить объём информации по «секретным материалам». А так получился не просто хорошая книга, а шикарная.

Оценил книгу на 10
Klavdiy     #189432
Вексель Судьбы. Книга 1
Юрий Шушкевич

Выбирайте в списке форматов нужный и скачивайте

kukaracha     #189430
Вексель Судьбы. Книга 1
Юрий Шушкевич

разберитесь с форматом книги: здесь на сайте написано fb2, а скачаешь - txt ?!

Baton     #189429

ВСЕ КОММЕНТАРИИ

 

Огнева Н - 4 книг. Главная страница.

Книга - «На суше и на море» 1974. Анатолий Сергеевич Онегов - читать в ЛитВек

Переводчик: О Козлова , Вл Киселев , Н Огнева , Елена Кривицкая , Т Черниловская , В Панкратьев , И Юрьев

Жанр: Научная Фантастика, Путешествия и география

Серия: Антология фантастики #1974

Год издания: 1974

Язык книги: русский

Страниц: 498

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Четырнадцатый выпуск художественно-географической книги «На суше и на море» открывается повестью Ю. Иванова «Большая охота» о жизни кубинских моряков. В сборник включены приключенческие повести, рассказы и очерки о природе и людях нашей Родины... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Джампер: История Гриффина. Стивен Гулд - читать в ЛитВек

Переводчик: Н Огнева

Жанр: Научная Фантастика, Подростковая литература

Серия: jumper

Год издания: 2010

Язык книги: русский

Страниц: 195

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Стивен Гулд — писатель, сценарист, автор кинороманов о молодых людях, наделенных даром телепортации, или мгновенного перемещения в пространстве. Первая книга послужила основой сценария фильма «Телепорт» (громкая премьера 2008 года) и получила... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - На суше и на море-73. Александр Михайлович Кондратов - читать в ЛитВек

Переводчик: Галина Сергеевна Усова , Ю Новиков , Н Огнева , Дмитрий Анатольевич Жуков (переводчик) , Л Деревянкина , Э Василевская , Вл Киселев (переводчик)

Жанр: Научная Фантастика, Путешествия и география

Серия: Антология фантастики #1973

Год издания: 1973

Язык книги: русский

Страниц: 788

Читать

Формат: fb2

 Скачать

Тринадцатый выпуск художественно-географической книги «На суше и на море» открывается повестью Н. Димчевского «Низовья» о труде и мужестве сибирских речников. В сборнике публикуются приключенческие и историко-географические повести, рассказы и... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  
Книга - Современная болгарская повесть. Владимир Зарев - читать в ЛитВек
Читать

Формат: fb2

 Скачать

В предлагаемый сборник вошли произведения, изданные в Болгарии между 1968 и 1973 годами: повести — «Эскадрон» (С. Дичев), «Вечерний разговор с дождем» (И. Давидков), «Гибель» (Н. Антонов), «Границы любви» (И. Остриков), «Открой, это я…»... ... Полная аннотация

Комментировать   : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0