КОММЕНТАРИИ 1839
Ольга Эр
"Незваная невеста мага" - это увлекательная история с динамичным сюжетом, которая затягивает с первых страниц. Герои яркие и запоминающиеся, их поступки и мотивации понятны и логичны. Романтика и приключения гармонично переплетаются, создавая интригующую и захватывающую атмосферу. Единственное, что немного разочаровало, - это предсказуемый финал. Тем не менее, книга оставила приятное послевкусие и желание прочитать продолжение истории.
ketrin 23-04-2024 в 00:16 #192068Александр Сергеевич Донских
В современной литературе России, кто-то подсчитал, в 43 раза больше авторов, чем в советской. Но читать, по большому счёту, нечего - неинтересно пишут. Строят из себя умни-ков. А. Донских тихий автор, но интересный. Мне кажется, о нём со временем станут говорить (громко).
С.С.С.S. 22-04-2024 в 14:37 #192066INDIGO
Первая книга ещё хоть как-то похожа на реалии скрещенные сексуальными фантазиями малолетки, вторая - бред полный ...
Э.Д. 22-04-2024 в 05:59 #192063Павел Федорович Парфин
Эта книга - захватывающее путешествие в иные миры, где опасные приключения переплетаются с загадочными магическими амулетами. Автор мастерски создает атмосферу интриги и непредсказуемости, заставляя читателей гадать о том, что будет дальше. Интеллектуальная фантастика и элементы магического фэнтези гармонично дополняют друг друга, создавая захватывающую и незабываемую историю.
harry778 22-04-2024 в 00:16 #192060Андрей Викторович Дробот
"Эффект безмолвия" Дробота - едкая и остроумная критика современной политической и социальной ситуации. Афоризмы бьют точно в цель, вызывая смех и задумчивость одновременно. Автор не боится поднимать острые темы, мастерски используя сатиру и юмор для разоблачения абсурда и несправедливости. Эта книга - must-read для всех, кто интересуется современной Россией и хочет посмеяться над ее причудами и проблемами.
Fred Panther 21-04-2024 в 00:16 #192054Роберт Силверберг
"Страна сновидений" и "Письма из Атлантиды" - захватывающий тандем двух литературных мастеров. Де Линт погружает нас в атмосферный мир сновидений, где переплетается реальность и мистика. Силверберг, в свою очередь, представляет интригующие послания из утраченной Атлантиды, пробуждая любопытство и погружая в глубины древней истории. Невероятное сочетание сказочной фантастики и увлекательной научной фантастики делает эту книгу незабываемым литературным путешествием.
soniabroomfield 20-04-2024 в 18:16 #192052Майкл Коннелли
"Переступить черту" - напряженный и захватывающий полицейский детектив от Майкла Коннелли. История жестокого убийства затягивает читателя в мрачный лабиринт, где жестокость и личная вендетта переплетаются. Детектив Гарри Босх, с его проницательностью и решимостью, проводит расследование, которое сталкивает его с опасным преступником и собственными внутренними демонами. Коннелли искусно создает захватывающую напряженность, заставляя читателя с нетерпением ждать следующего поворота сюжета. Эта книга не только заставит вас угадывать до самого конца, но и заставит задуматься о темной стороне человеческой натуры.
verelena 20-04-2024 в 00:16 #192049Родился 2 февраля 1882 г. в Ратгаре, пригороде Дублина. Учился в иезуитском пансионе (этот период его жизни нашел впоследствии отражение в Портрете художника в юности), но уже на искусствоведческом факультете Дублинского университетского колледжа познал материальные трудности, преследовавшие его и в зрелые годы.
Мятежное окружение способствовало закреплению бунтарских настроений Джойса. Однако его не привлекали политические и литературные движения, ставившие своей целью освобождение Ирландии. Он тяготел к общеевропейской культуре, чему немало способствовал его исключительный писательский дар. В 1902 г. Джойс ушел из семьи, бросил учебу и под предлогом изучения медицины поехал в Париж.
В 1904 г. Джойс возвратился на континент – на этот раз вместе с Норой Барнакл, родившей ему сына и дочь (официально она станет его женой в 1931 г.). В течение многих лет Джойс преподавал английский язык в Триесте и Цюрихе – местах своей добровольной ссылки, ставших легендарными после запоздало пришедшей славы. Творческому становлению Джойса, как и многих других писателей того времени, помог американский поэт Э.Паунд – он содействовал в получении Джойсом разных субсидий и свел с людьми, которые помогли писателю обосноваться в Париже.
Джойс пережил Первую мировую войну в Цюрихе, туда же он с женой, сыном и внуком перебрался с началом Второй мировой войны. В последнем опубликованном письме, датированном 20 декабря 1940 г., Джойс благодарит мэра города за предоставленное его семье убежище сдержанно и с достоинством человека, знающего себе цену и свое место в литературе 20 в. Умер Джойс в Цюрихе 13 января 1941 г.
Первой увидевшей свет книгой Джойса стал поэтический сборник из 36 коротких стихотворений Камерная музыка (Chamber Music, 1904). По сути дела, это в высшей степени эстетская поэзия: над знатоком и ценителем У.Патера, прерафаэлитов, П.Верлена властвуют чары елизаветинской лирики; стихи грациозны и бесплотны, в них полностью отсутствует привязанность к лицам и обстоятельствам, без чего немыслимо зрелое творчество Джойса. Но с технической стороны они безупречны, и хотя содержательный диапазон их довольно узок, все с лихвой искупается изысканным, почти женственным поэтическим чувством. Сам Джойс, пренебрежительно называвший сборник «пригоршней пустяшных од», опубликовал, однако, впоследствии еще один, где стихов совсем мало, – Яблоки по пенни за штуку (Pomes Penyeach, 1927).
Сборник из 15 скетчей или рассказов Дублинцы (Dubliners) вышел в 1914 г. Некоторые из них незначительны, в других Джойс изображает жителей Дублина и городские ситуации. Портрет художника в юности (A Portrait of the Artist as a Young Man, 1916) в большой степени автобиографичен, о чем говорит уже название романа. Это произведение представляет собой переработку вполне сырого материала, сохранившийся фрагмент которого был опубликован после смерти писателя, в 1944 г., под названием Стивен-герой (Stephen Hero). Написанный почти целиком в молодые годы, Портрет демонстрирует пластику и холодный анализ. В этом отношении он значительно превосходит Изгнанников (Exiles, 1914) – тоже во многом автобиографическую пьесу.
Но выдающееся место в истории литературы Джойс занял прежде всего благодаря Улиссу (Ulysses, 1922), наряду с циклом романов М.Пруста В поисках утраченного времени самому новаторскому произведению 20 в. Работая над Дублинцами, Джойс сделал зарисовку, где некий мистер Хантер целый день бродит по Дублину, вызывая иронические ассоциации с героем гомеровской Одиссеи. Согласно одной теории, которую разделял и Джойс, герой античной эпопеи – семит, и Джойс в какой-то степени соединил этот миф с легендой о Вечном Жиде. Так мистер Хантер превратился в Леопольда Блума, еврейского коммерсанта, а все случившееся с ним за один день в городе, для него одновременно и родном, и чужом, стало основой для тщательно воссозданной атмосферы дублинской жизни в «День Блума» – 16 июня 1904. Этому не слишком похожему на своего прототипа Улиссу Джойс дает Телемаха в лице Стивена Дедалуса: тот сходит со страниц Портрета, дабы символически исполнить роль сына в поисках отца. Эту тему Джойс, по-видимому, счел важнейшей в Одиссее и увлеченно вводил ее в роман. И все же Улисс, хотя и задуман как сложное многоплановое произведение, является прежде всего монументальным исследованием возможностей языка.
Улисс – это воссоздание одного дня. Поминки по Финнегану (Finnegans Wake, 1939), известные в течение долгого времени как Текущая работа (Work in Progress), Джойс писал на протяжении последних 15 лет жизни. Это подробный отчет об одной ночи или, точнее, о блуждании ограниченной мысли спящего человека в бесконечности мироздания. Поминки по Финнегану – очень длинная книга, написанная языком, в муках изобретенным Джойсом; этот язык соотносится с обычным так же, как бессознательные психические процессы – с сознательными. Книгу нельзя читать в привычном смысле этого слова. Однако она бесконечно интересна – особенно для писателей – как памятник единственной в своем роде титанической попытки ввести в язык новые формы.
Источник: Энциклопедия Кругосвет
Эта книга — одна из серии антологий, составленных Хорхе Луисом Борхесом совместно со своими друзьями — писателями Адольфо Бьой Касаресом и Сильвиной Окампо. Шестьдесят пять авторов самых разных эпох и культур расскажут читателю множество... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Евгения Давыдовна Калашникова Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #3 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Нина Леонидовна Дарузес Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #12 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: 17
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: И К Романович Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #2 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Андрей Яковлевич Сергеев Жанр: Юмор: прочее Серия: - Год издания: 1986 Язык книги: русский Страниц: -
|
Опубликовано в журнале "Иностранная литература" № 2, 1986 Из подзаглавной сноски ...Перевод стихотворения «Газ из горелки» («Gas from a Burner») выполнен по тексту «Избранное Джеймса Джойса» («The Essential James Joyce». London, Triad/Panther... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Вера Максимовна Топер Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #6 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Н Киасашвили Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
«Джакомо Джойс», несмотря на малый объем произведения, дает полное представление о поэтике писателя. ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Иван Александрович Кашкин Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: 237 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
В книгу вошли ранние реалистические рассказы из сборника «Дублинцы» и лирическая зарисовка «Джакомо Джойс» выдающегося ирландского писателя Джеймса Джойса, 100 лет со дня рождения которого исполнилось в 1982 году. В «Дублинцах» Джойс поставил перед... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Сергей Сергеевич Хоружий Жанр: Современная проза, Проза Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 835 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Джеймс Джойс – великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой литературы он... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Виктор Александрович Хинкис , Сергей Сергеевич Хоружий Жанр: Современная проза, Проза Серия: - Год издания: 2014 Язык книги: русский Страниц: 1407 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Джеймс Джойс, великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более чем кому-либо обязаны своим рождением новые литературные школы и направления ХХ века. В настоящее издание вошел сборник... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Борис Превір , Максим Ларченко Жанр: Классическая проза Серия: - Год издания: 2017 Язык книги: украинский Страниц: -
|
У «Дублінцях» (1914) Джеймса Джойса (1882-1941) читач не знайде авангардного експериментаторства «Улісса» та безоглядної сповідальності «Портрета митця замолоду». Однак насичений психологізм оповіді, емоційність фрази, увага до компрометуючих... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #10 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги
Автор: Джеймс Джойс Жанр: Зарубежная классическая проза, Компиляции, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 2018 Язык книги: русский Страниц: 836 Доступен ознакомительный фрагмент книги!
|
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. В историю мировой... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Виктор Александрович Хинкис , С. Хоружий Жанр: Зарубежная классическая проза, Компиляции, Авторские сборники, собрания сочинений Серия: - Год издания: 2018 Язык книги: русский Страниц: 1156
|
Джеймс Джойс (1882–1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922),... ... Полное описание книги
Автор: Джеймс Джойс Переводчик: Евгения Давыдовна Калашникова Жанр: Классическая проза Серия: Дублинцы #9 Год издания: 1982 Язык книги: русский Страниц: -
|
Аннотация к этой книге отсутствует. На страницу книги