ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Ли Дуглас Брэкетт - Исчезновение венериан - читать в Литвек width=Бестселлер - Вадим Зеланд - Пространство вариантов - читать в Литвек width=Бестселлер - Джон Перкинс - Исповедь экономического убийцы - читать в Литвек width=Бестселлер - Дэниел Гоулман - Эмоциональный интеллект - читать в Литвек width=Бестселлер - Михаил Юрьевич Елизаров - Библиотекарь - читать в Литвек width=Бестселлер - Борис Акунин - Аристономия - читать в Литвек width=Бестселлер - Бенджамин Грэхем - Разумный инвестор  - читать в Литвек width=Бестселлер - Евгений Германович Водолазкин - Лавр - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Анна Георгиевна Овчинникова >> Альтернативная история >> Друг и лейтенант Робина Гуда

Жанр: Альтернативная история

Серия:

Год издания:

Язык книги: русский

Страниц: 365

Издано в серии: Историческая альтернатива, Попаданцы - АИ

Издательство: Крылов

Город печати: Санкт-Петербург

ISBN: 5-94371-381-6

Книга закончена

Доступен ознакомительный фрагмент книги!

   просмотрело человек за:

день: 1  месяц: 31    год: 36    всего: 36

Читать онлайн

Джон Литтл — Маленький Джон. Кто он? Его история полна загадок. Непонятно, откуда в Англии времен Ричарда Львиное Сердце взялся молодец двухметрового роста, к тому же — прекрасный рукопашный боец, ставший ближайшим соратником главаря благородных разбойников Робина Гуда. Надпись на его могиле гласит: «Маленький Джон, друг и лейтенант Робина Гуда».
Все загадки разрешаются просто: знаменитый великан из Шервудского леса Джон Литтл — это случайно угодивший из современного Петербурга в средневековую Англию студент-историк Иван Меньшов.
Начните читать эту книгу — и вы навсегда попадете под обаяние легендарных лесных разбойников.


Ключевые слова: Попаданцы попаданцы Робин Гуд

«Я имя славное ношу, Гай Гисборн я зовусь, разбойникам я грозный враг, но ты, стрелок, не трусь». …Тут меч ударился о меч, пошел рубить сплеча, и закружились по траве два дюжих силача. И целых три часа подряд рубились что есть сил. Но ни один из силачей пощады не просил. (перевод Игн. Ивановского)
«Робин Гуд и Гай Гисборн»
  : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0 : 0  

Оставить комментарий: