из лучших американских комиков; создал трагикомический образ циника и мизантропа, подвергающего осмеянию устои общества
(обратно)
80
здесь: вышла из моды (фр.)
(обратно)81
"Алтарь» (лат.) — международное общество, членами которого являются ученые-исследователи в области психологии и общественных наук; цель его — поощрение людей выдающихся способностей
(обратно)82
урожденной (фр.)
(обратно)83
Джон Гэлбрайт (р.1908) — американский экономист и дипломат
(обратно)84
буквально: замещение (нем.); фрейдистский термин, означающий перенесение полового влечения на некий предмет
(обратно)85
радость жизни (фр.)
(обратно)86
деревушка в Восточной Пруссии (ныне Польша), где немцы в 1914 г. разгромили русскую армию
(обратно)87
международный аэропорт неподалеку от Вашингтона
(обратно)88
церковь, построенная в 1242-1248 гг.; шедевр готической архитектуры
(обратно)89
замок XIV в., в нем во время Французской революции содержались приговоренные к смерти Мария Антуанетта, Дантон и т.д.
(обратно)90
один из старейших мостов Парижа, построен в 1578-1606 гг.
(обратно)91
любовь (фр.)
(обратно)92
часовни Святого Иеронима (фр.); здесь в грандиозной крипте красного порфира покоятся останки Наполеона
(обратно)93
я хочу, чтобы мой прах покоился на берегах Сены… (фр.)
(обратно)94
французского народа… (фр.)
(обратно)