Литвек - электронная библиотека >> Рой Аксёнов и др. >> Фэнтези: прочее >> ПрозаК >> страница 101
официанта.

(обратно)

9

Так на слэнге одно время назывались пластинки.

(обратно)

10

Хотя это слово образовано от прилагательного histrionic (англ.), обозначающего человека, любящего быть в центре внимания, а также психиатрическое заболевание, связанное с данным личностным аспектом, здесь оно используется в качестве существительного.

(обратно)

11

Однострунный музыкальный инструмент, пользующийся популярностью в южноамериканских штатах, аналог африканской умаквейаны.

(обратно)

12

(обратно)

13

Полицейский (разговорный американский язык).

(обратно)

14

Уничижительное название пластиночной индустрии для черных.

(обратно)

15

1

(обратно)

16

2

(обратно)

17

3

(обратно)

18

4

(обратно)

19

5

(обратно)

20

6

(обратно)

21

7

(обратно)

22

8

(обратно)

23

9

(обратно)

24

10

(обратно)

25

доме

(обратно)

26

Быль. Имена и события изменены — прим. автора

(обратно)