Литвек - электронная библиотека >> Игорь Витальевич Чёрный >> Публицистика >> Отблески сайлемских костров >> страница 2
взаимосвязано. И не Мастер с Маргаритой вспоминаются, когда следишь за похождениями супругов, а Иван-царевич и Василиса Премудрая. Потому как уж больно сказочны их приключения. И отправной точкой служат события, взятые прямиком из русских народных сказок: в романе "Моя жена - ведьма" Сергей ненароком сжигает волоски из волчьей шкуры своей благоверной-оборотня, а в "Сестренке из Преисподней" женина кузина случайно решила поиграться магическим талисманом. Да и места, которые приходится посетить герою в поисках обеих ведьм, фольклорно-былинные. Тут тебе и скандинавская Валгалла, и древнегреческий Аид, и царство ацтекских богов Уицилопочтли и Кецалькоатля. При знакомстве с их обитателями становится очевидной та большая работа, которую проделал автор при подготовке к написанию этих романов. А "христианская", европейская демонология? После знакомства с похождениями Скиминока и Сергея Гнедина закрадывается подозрение, что фантаст частый гость во владениях Люцифера. Настолько хорошо он осведомлен о характере и деятельности нечистой силы.

На поверку оказывается, что Сергей Александрович мало в чем уступает своей жене ведьме. Он обладает Силой ничуть не меньшей - силой Слова. Это с ее помощью Поэт крушит врагов налево и направо, разрушает горы и создает города. Не раз и не два ему приходится ощутить на собственной шкуре жар сайлемских костров. Настолько близко подводит его к грани между жизнью и смертью Дар. За все, как бы говорит автор, за все приходится платить. Нельзя даром пользоваться Даром. Он что-то дает человеку, но с чем-то надлежит и расставаться. Конечно, оптимист Белянин приводит все к оптимистическому финалу. Как и почти во всякой сказке, Зло наказывается и терпит поражение. Но не окончательное. И потому снова и снова оно восстает против Добра. В этом сама жизнь. В условиях односторонности, отсутствия противоположностей и их борьбы она не может продолжаться.

Образ ведьмы - Натальи Владимировны Гнединой также очень ярок, хоть иногда и оттесняется на второй план главным мужским персонажем. Не будь ее, кто знает, как сложилась бы судьба Сергея. Да, он Поэт, умело владеющий словом. Но кто его постоянно мягко и настойчиво подталкивает к совершению чудес? Чья тень незримо присутствует за широкими мужскими плечами? Белянин вывел тип идеальной жены: умной, красивой, работящей и любящей. Наталья вышла до того убедительной, до того женственной, что некоторые читатели даже предположили, что роман "Моя жена - ведьма" написала супружеская пара Дяченко из Киева, для творчества которой характерны подобные темы и типажи. Пронесся слушок, что Белянина на самом деле не существует, что это виртуальный автор типа Макса Фрая. Следует отметить, что в распространении подобных домыслов отчасти "виноват" и сам Белянин, который неохотно появляется на людях, редко бывает на конвентах фантастов, предпочитая на деле, а не на словах доказывать свою талантливость и способность мастерски владеть пером.

Мир "чужих" в белянинском повествовании живет полнокровной, насыщенной жизнью. Он намного интереснее мира людей. Взять, например, цивилизацию крысюков. Ну кто не содрогнется, представив себе полутораметрового серого грызуна? В романах же Белянина они до того симпатичны, до того уморительны, что даже хочется с ними подружиться. Или волки-оборотни и разумные медведи? А любитель поэзии дракон Боцю?

"Сестренка из Преисподней" заметно более облегчена по сравнению с "Женой ведьмой". Если та была романом "для взрослых", то эта представляет собой вариант, предназначенный для юношества. Это видно уже хотя бы по тому, что фантаст вводит в пространство своего романа ассоциации не с "серьезной" литературой, знакомой преимущественно настоящим любителям фантастики (в "Ведьме" порой даже трудно бывает вычленить ассоциативные ряды и источник реминисценций), а, например, с масскультовскими мультсериалами. Берем на себя смелость утверждать, что вряд ли кто из взрослых читателей "Сестренки" знаком с японским анимационным сериалом о девочке Банни Цукино - Сейлор Мун. Но спросите у любой девчонки 8-13 лет, кто это такая, и вы увидите восторг в детских глазах, и вам взахлеб примутся рассказывать о борьбе Банни и ее подруг за справедливость "во имя Луны". Да, новый роман Андрея Белянина, без сомнения, придется по вкусу подрастающему поколению.

И не только. В принципе "отсталые и непродвинутые" взрослые могут и поинтересоваться у своих чад насчет Сейлор Мун. Хуже не станет. Наоборот, появится столько общих тем для разговоров. Не помешает и посмотреть пару-тройку серий вместе с детьми, как это сделал автор настоящего послесловия, прежде чем сесть за его написание. В свою очередь, и наследнички могут полюбопытствовать у предков, что это подразумевает писатель, говоря о том-то и о том-то. "Невинно" речь зайдет об интимных отношениях героев. Действительно, романист едва ли не впервые заговорил на подобные темы. Легко, изящно, полунамеками. Возможно, ему и впрямь уже тесно в рамках "детского и подросткового писателя", куда его безапелляционно раз и навсегда засунула критика. На наш взгляд, и "Ведьмой", и в особенности "Рыжим рыцарем" Белянин доказал, что любой ярлык устаревает и он может писать и для взрослой читательской аудитории. Мы знаем, что сейчас в творческих планах фантаста создание крупной и многоплановой вещи.

"Астраханский затворник", который, как отмечалось выше, неохотно появляется на всевозможных тусовках коллег по цеху, решился в "Сестренке" пройтись и по практике раздачи фантастических литературных премий. Весьма и весьма несимпатичная сторона медали. Тем, кто далек от мира пишущих фантастику и профессиональных ее любителей - фэнов, будет что обсудить после прочтения очередного белянинского романа.

Авторское письмо, как всегда, легко и изящно. Особую прелесть ему придают поэтические вставки - стихотворения Сергея Гнедина, являющиеся собственно магическими формулами-заклинаниями. Да и сами книги - это одно большое заклинание, направленное против ксенофобии, призывающее к тому, чтобы навеки погасить сайлемские костры, к наведению мостов между нашим миром и Иными мирами. Пусть даже и Темными. Ведь диалог всегда полезен. Не зря же говорили предки: "Худой мир лучше доброй ссоры".

ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Anne Dar - Абсолютный. Часть 1. Парадизар - читать в Литвек width=Бестселлер - Тимофей Юрьевич Кармацкий - Доказательная психосоматика: факты и научный подход. Очень полезная книга для всех, кто думает о здоровье - читать в Литвек width=Бестселлер - Юлия Викторовна Журавлева - Переводчик с эльфийского языка - читать в Литвек width=Бестселлер - Татьяна Витальевна Устинова - Сценарии судьбы Тонечки Морозовой - читать в Литвек width=Бестселлер - Михаил Александрович Атаманов - Искажающие Реальность 11 - читать в Литвек width=Бестселлер - Дэн Браун - Весь Дэн Браун в одном томе (СИ) - читать в Литвек width=Бестселлер -  Алекс - (не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника - читать в Литвек width=Бестселлер - Серж Винтеркей - Ревизор: возвращение в СССР 5 (СИ) - читать в Литвек width=