парочку в наш участок. Я их допрошу, когда вернусь.
— Нам тоже пора ехать, — торопливо сказала Холли. — Мне еще нужно разобрать чердак.
— Я подброшу вас домой, — предложил инспектор Дули. Он повернулся к женщине — сержанту. — А вы, Кроутер, останетесь здесь и будете следить, чтобы никто и близко не подходил к месту преступления. Я сейчас вызову еще несколько детективов, чтобы они приехали и собрали улики. После этого можно будет доставить груз по назначению.
— Слушаю, сэр, — понуро ответила женщина.
— Пошли, ребята, — сказал инспектор Дули и направился к своей машине.
— Нельзя ли включить мигалки и сирену? — с робкой надеждой попросил Питер.
— Боюсь, что нет, — рассмеялся инспектор. — Разве что вы заметите по пути еще какое-нибудь преступление…
— Ну вот, наконец — то, — вздохнула Холли, присев на корточки и оглядываясь вокруг, когда на следующий день после драматических событий все Юные детективы собрались у нее на чердаке. — Наконец — то мы все закончили. Завтра строители смогут приняться за дело. — В конце концов, не так много времени мы и потратили, — сказал Питер, ставя возле люка последний ящик с вещами, предназначенными для благотворительного базара. — Да, мы славно поработали и тут, и там, — довольным тоном заявила Миранда. — Не забудьте, что инспектор Дули заедет сегодня к нам, чтобы снять наши показания. — Она весело хихикнула. — Наверняка он устроил хорошую головомойку этой глупой Кроутер, правда? — Она сама в этом виновата, — фыркнул Питер. — Надо было серьезней отнестись к нашим словам. — Жаль только, что мы больше не обнаружили на этом чердаке ничего, — вздохнула Холли. — Я бы не прочь раскрыть еще какую-нибудь тайну. — Я приготовила для тебя одну, — сказала Миранда. Холли и Питер с интересом посмотрели на нее. — Какую? — поинтересовался Питер. — Почему к нам за последние полчаса ни разу не пристал Джейми? Ведь до этого он нам страшно надоедал. — Ой, батюшки! — воскликнула Холли, прижав пальцы к губам. — Что такое? — в один голос воскликнули Питер и Миранда. — Помните, что я полчаса назад спускалась вниз за лимонадом? — Ну, — пожала плечами Миранда. Холли застонала. — Джейми нашел в саду огромного паука и пообещал, что притащит его сюда и станет пугать тебя, Миранда. — Так что же его остановило? — удивился Питер. — Не в привычках Джейми пропустить такой шанс и отказаться от очередной гадости. — Я запихнула его в кладовку под лестницей и заперла дверь, — ответила Холли. — Хотела подержать лишь пару минут, чтобы он немного остыл, а потом и забыла про него. — Она торопливо открыла люк и стала спускаться по ступенькам. Тут до ребят донесся отчаянный вопль мальчишки: — Холли! Выпусти меня! Все маме расскажу! Вот она тебе задаст! — Должно быть, он кричит уже давно, — с виновато улыбкой произнесла девочка. — Только люк был закрыт, и мы ничего не слышали за работой. — Почему же твоя мама его не выпустила? — удивился Питер, спускаясь следом за ней. — Она работает в саду, подстригает кусты, вот и не слышала его тоже. — Так ему и надо, — засмеялась Миранда и последовала за своими друзьями. — Может быть, в следующий раз он подумает, прежде чем дразнить Юных детективов!
— Ну вот, наконец — то, — вздохнула Холли, присев на корточки и оглядываясь вокруг, когда на следующий день после драматических событий все Юные детективы собрались у нее на чердаке. — Наконец — то мы все закончили. Завтра строители смогут приняться за дело. — В конце концов, не так много времени мы и потратили, — сказал Питер, ставя возле люка последний ящик с вещами, предназначенными для благотворительного базара. — Да, мы славно поработали и тут, и там, — довольным тоном заявила Миранда. — Не забудьте, что инспектор Дули заедет сегодня к нам, чтобы снять наши показания. — Она весело хихикнула. — Наверняка он устроил хорошую головомойку этой глупой Кроутер, правда? — Она сама в этом виновата, — фыркнул Питер. — Надо было серьезней отнестись к нашим словам. — Жаль только, что мы больше не обнаружили на этом чердаке ничего, — вздохнула Холли. — Я бы не прочь раскрыть еще какую-нибудь тайну. — Я приготовила для тебя одну, — сказала Миранда. Холли и Питер с интересом посмотрели на нее. — Какую? — поинтересовался Питер. — Почему к нам за последние полчаса ни разу не пристал Джейми? Ведь до этого он нам страшно надоедал. — Ой, батюшки! — воскликнула Холли, прижав пальцы к губам. — Что такое? — в один голос воскликнули Питер и Миранда. — Помните, что я полчаса назад спускалась вниз за лимонадом? — Ну, — пожала плечами Миранда. Холли застонала. — Джейми нашел в саду огромного паука и пообещал, что притащит его сюда и станет пугать тебя, Миранда. — Так что же его остановило? — удивился Питер. — Не в привычках Джейми пропустить такой шанс и отказаться от очередной гадости. — Я запихнула его в кладовку под лестницей и заперла дверь, — ответила Холли. — Хотела подержать лишь пару минут, чтобы он немного остыл, а потом и забыла про него. — Она торопливо открыла люк и стала спускаться по ступенькам. Тут до ребят донесся отчаянный вопль мальчишки: — Холли! Выпусти меня! Все маме расскажу! Вот она тебе задаст! — Должно быть, он кричит уже давно, — с виновато улыбкой произнесла девочка. — Только люк был закрыт, и мы ничего не слышали за работой. — Почему же твоя мама его не выпустила? — удивился Питер, спускаясь следом за ней. — Она работает в саду, подстригает кусты, вот и не слышала его тоже. — Так ему и надо, — засмеялась Миранда и последовала за своими друзьями. — Может быть, в следующий раз он подумает, прежде чем дразнить Юных детективов!