ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Сергей Калиничев - Адекватность. Как видеть суть происходящего, принимать хорошие решения и создавать результат без стресса - читать в ЛитвекБестселлер - Маргулан Сейсембай - Миссия выполнима. Технология счастливой жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Алина Углицкая (Самая Счастливая) - Украденная драконом - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Александровна Обухова - Академия Горгулий. Тайна ректора - читать в ЛитвекБестселлер - Ольга Станиславовна Назарова - Осенняя женщина – осенняя кошка - читать в ЛитвекБестселлер - Бодо Шефер - Я могу! История о двух словах, которые меняют нашу жизнь - читать в ЛитвекБестселлер - Викрам Сет - Достойный жених. Книга 1 - читать в ЛитвекБестселлер - Алекс Лесли - Жжизнь без трусов 2.0 - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Анри Лёвенбрюк >> Детективная фантастика >> Синдром Коперника >> страница 110
общем, я сказал себе: «Земля вращается вокруг Солнца. А не наоборот. Коперник был прав».

Она снова смеется:

— А теперь отдыхай. Я приду завтра.

Она вешает трубку.

И тут я ощущаю покой, которого не знал прежде. Я поднимаю глаза и смотрю на экран телевизора. Потом медленно подношу к лицу запястье и уверенным движением ставлю на «Гамильтоне» правильное время. Сейчас 20.05. Со мной все в порядке.

Благодарности

Я писал «Синдром Коперника» в сладостной тревожной тиши моего парижского погреба, с остановками в Тулузе, Ницце и среди благословенных красноземов Минервуа, с марта 2004 по май 2006 года. Это время богато событиями, среди которых не последнее по значимости — серьезная мотоавария… Я хочу от души поблагодарить Алена Невана, Стефана Марсана, Давида Огья, Лесли Палана, Клода Лагийома и всех, кто помог мне пережить этот трудный период, не потеряв голову.

В работе над романом меня поддерживала ударная команда — всем им я приношу свою искреннюю благодарность: Элен Лёвенбрюк, доктору когнитивных наук, сотруднице Национального центра научных исследований и снисходительной старшей сестре; Филиппу Пишону, доктору медицины и благожелательному старшему брату; Эрве Бона, директору по связям с общественностью ЦОТД, который простит меня за то, что я прикончил его в своем романе; мэтру Жилю Бере, адвокату; эрудиту Патрику Жан-Батисту, научному журналисту и писателю; Эммануэлю Балденбергеру, специалисту по современной литературе и путешественнику-идеалисту; и наконец, Бернару Верберу, моему верному литературному крестному, известному нелюдиму.

Большое спасибо за оказанное доверие Стефани Шеврие, Жилю Аери, Виржини Плантар и всей команде, которая с таким воодушевлением работала над этим романом в издательстве «Фламмарион».

Поклон JP & C, Pich & Love, Сент-Илерам и клану Уормби за их семейную поддержку.

Нежно целую моих трех солнышек — фею Дельфину, принцессу Зоэ и дракона Эллиота за их любовь и долготерпение.

Примечания

1

См.: Анри Лёвенбрюк. Завещание веков.

(обратно)

2

Бульвары маршалов — кольцевые бульвары, носящие имена наполеоновских военачальников — Нея, Даву, Макдоналвда, Массена.

(обратно)

3

«О гипотезах небесных движений, им выдвинутых, Малый Комментарий» (лат.).

(обратно)

4

«Об обращениях небесных сфер» (лат.).

(обратно)

5

Песня Жака Ижлена «Голова в облаках».

(обратно)

6

Из песни Ж. Брассенса «Дурная репутация». (Пер. Б. Рысева).

(обратно)

7

Пер. А. Беляк.

(обратно)

8

«Цепная утка» (фр.) — еженедельный сатирический журнал.

(обратно)

9

«Дело Божье» (лат.) — католическая организация, борющаяся за религиозное обновление.

(обратно)

10

«Дело Клирстрим» — дело, получившее название международной финансовой корпорации в Люксембурге и начавшееся с анонимного письма в прокуратуру с обвинениями в финансовых махинациях известных французских политиков, в том числе Николя Саркози.

(обратно)

11

Первый фильм Жан-Люка Годара «На последнем дыхании» (1959) ознаменовал собой появление во французском кино «новой волны» кинематографистов. К этому течению относится и фильм Годара «Презрение» (1963) с Мишелем Пикколи и Брижит Бардо в главных ролях.

(обратно)

12

Картофель в мундире с сыром (англ.).

(обратно)

13

«Слуховые галлюцинации и различные временные расстройства мозга при шизофрении» (англ.).

(обратно)

14

Прилив крови к извилине Брока при длительных слуховых галлюцинациях у шизофреников (англ.).

(обратно)

15

«Транскраниальная магнитная стимуляция познавательной гибкости и ее возможности в реабилитации» (англ.).

(обратно)

16

Пер. с санскрита Шалаграма даса (С. М. Неаполитанского).

(обратно)

17

Игры втемную (англ.).

(обратно)

18

Хайль Гитлер (нем.).

(обратно)

19

Вперед, вперед! (англ.)

(обратно)

20

Режим паники — режим, позволяющий мгновенно уничтожить всю информацию в системе.

(обратно)

21

Grande Muette — армия (фр.).

(обратно)

22

Ворон (англ.).

(обратно)

23

Навечно (лат.).

(обратно)