- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (118) »
участи быть женой такого чудовища, как король Джон.
Сейчас Маршал был и смущен и встревожен. Новый король еще очень мал, а за его спиной стоит властная, не в меру честолюбивая мать. Он предчувствовал, что это чревато для страны новыми бедами.
– Положение очень опасное, – сказал он. – В стране полным-полно предателей, которые готовы усадить на трон Людовика.
– Мне это известно, но умоляю вас, граф, дайте мне хоть немного времени побыть наедине с сыном. Я объясню, какая ноша упала на его плечи, – произнесла Изабелла.
– Идите к нему, мадам, – сказал Пембрук, – я подожду. А потом я засвидетельствую свое почтение Его Величеству.
Изабелла отправилась в комнату для занятий, где в этот час находились трое старших ее детей. Двухлетняя Изабелла и годовалая Элеонор оставались в детской под присмотром няньки. Два мальчика и девочка сидели рядком за длинным столом и увлеченно рисовали, склонив головки над грифельными досками. При виде матери дети тотчас вскочили, девчушка сделала грациозный реверанс, а мальчики поклонились. Королева настаивала, чтобы придворный ритуал в замке соблюдался, хотя королевские дети, как и она сама, были узниками, заточенными в ледяных каменных стенах по воле их отца и ее супруга. Догадываются ли дети, кто лишил их свободы и красоты окружающего мира? Трудно сказать. Генри при появлении отца обычно вел себя робко. Ему больше всего хотелось забиться в отдаленный уголок, чтобы его не беспокоили. Ричард же хищно оскаливался на грубые, непристойные шуточки родителя. Изабелле иногда казалось, что богиня судьбы распорядилась неверно, выбрав ей в первенцы не того сына. Она взяла Генри за руку, подвела к окошку, усадила на мягкое сиденье. Остальные дети последовали за старшим братом. Ричард тут же подал голос: – У нас в замке гости, миледи? Она слегка поморщилась. «Опять Ричард вылезает вперед. Почему Генри держится в тени?» Раньше ей не так бросалась в глаза разница в характере ее мальчиков. Но теперь… Генри уже король, хотя не все подданные признают его таковым, но право на корону за ним. Мысли ее путались. Дети выжидающе смотрели на мать, а она не знала, что им сказать. Было бы справедливо предпочесть Ричарда. Но как? Она вспомнила тот день, когда родился Ричард. Это было в Винчестере. Хмурое зимнее утро за окном, балдахин над головой, тот же, что в мгновения зачатия, и тот, что в часы расплаты за плотские наслаждения. Генри к тому времени уже пятнадцать месяцев жил на свете, плакал, сучил ножками, начинал ходить, а она все не беременела вновь. Джон плодил бастардов по всему королевству и хвастался этим перед ней, и вот она ответила ему, родив Ричарда, как бы в отместку за его издевательства, а через десять месяцев и Джоанну. В своей плодовитости она не сомневалась. Дети – это благо, особенно если им предстоит когда-нибудь носить корону. Она возложила ладони на худенькие плечики старшего сына. – Разве не отец навестил нас? – пролепетал мальчуган. Чувствовалось, что он с надеждой ждет от нее отрицательного ответа. Когда приезжал Джон, все дети разбегались по спальням и прятались под одеяла. Сыновья хотели бы защитить мать от этого изверга с закованной в стальные латы свитой, но ощущали свою беспомощность. Им было ненавистно все – и его голос, и тяжелые шаги сапог по лестнице, и стоны матери, когда он пытал ее… Чем и как? Под бархатным балдахином супружеской кровати происходило что-то недоступное их пониманию. – Грустные новости доставил в наш замок лорд Пембрук, – сказала она. – Ваш отец умер. – Мы следили из окна башни, как спотыкался его конь, и догадались, что он несет печальную весть. – Неужели ты это заметил? – восхитилась наблюдательностью Ричарда Изабелла. – А почему бы и нет? – ухмыльнулся Ричард. – Он так стар… совсем старик, – заметила Джоанна. – Молитесь о том, чтобы дожить до такого возраста и сохранить силы и ум, – наставительно сказала мать. – Я бы раньше хотела оказаться в раю, – высказала наивное пожелание девочка. – По воле Господней ты там окажешься… за свои грехи, – слегка рассердилась мать. – Лорд Пембрук прибыл с вестью… – Отец будет здесь! – воскликнул Генри. Его личико исказилось страхом. – Он уже больше никогда не приедет… Никогда. Господь забрал его к себе. Он умер. Изабелла поцеловала ручку старшего сына. – Ты, Генрих, сын мой, теперь король Англии! С ужасом мальчик смотрел на мать. Ричард воскликнул: – Значит, он Генрих Третий! Ведь наш дедушка был Генрих Второй! Генри схватился пальчиками за рукав материнского платья. – Миледи, что мне делать? – То, что я тебе скажу, – спокойно и твердо заявила Изабелла. – Тебе нечего бояться. Я на страже, а эрл Пембрук ждет позволения приложиться к твоей руке и принести присягу. Джоанна осторожно коснулась руки брата. Ее личико пылало от воодушевления. – Мы не должны более сердить Генри и обижать его, – рассудительно произнесла девчушка. – Ведь он тогда велит отрубить нам головы. Ричард гневно воскликнул: – Посмотрим, кто кого первым обезглавит! – Замолчи! – прикрикнула на него мать. – Ты говоришь в присутствии короля. Она взглянула на своих детей иными глазами, чем раньше. Утром они были просто дети, а сейчас уже наследники английской короны. Джоанну она недолюбливала. Девочка унаследовала от отца все его худшие качества – коварство, холодную расчетливость и умение притворяться жертвой чужих интриг. «Ты родишь королю Джону ангела! – твердил ей благородный ее поклонник Хьюго де Лузиньян. – На свет появится подобие твое!» Как был наивен этот рыцарь без страха и упрека, воспитанный на песнопениях трубадуров. Она родила ангелоподобную Джоанну – ребенка без души. Сама Изабелла всегда действовала под влиянием чувств, готовая совершать в порыве эмоций любые безрассудства, а ее старшая дочь Джоанна с малолетства отличалась хладнокровностью и усвоила науку плести интриги даже в детской комнате. – Замолчите, дети! – повторила Изабелла, сникая. – Разве можно говорить о расправах и мести, когда мы одна семья? Вы все – дети мои…. Ее вдруг охватил страх: сумеет ли она справиться со своими детьми? – Лорд Пембрук хочет присягнуть тебе, сын мой. Нечего смотреть на меня так испуганно. Ты уже не младенец, чтобы бояться короны. Другие принцы в других странах ждут долгие годы, пока взойдут на трон, а тебе, Генри, повезло. Ну-ка, постарайся выглядеть королем! Иначе кое-кто вздумает занять твое место. Изабелла вцепилась в плечо мальчика и увлекла его прочь из детской. Ричард с завистью проводил взглядом мать и брата. Хитрая, но еще не очень разумная Джоанна была в восторге, а бедный
Изабелла отправилась в комнату для занятий, где в этот час находились трое старших ее детей. Двухлетняя Изабелла и годовалая Элеонор оставались в детской под присмотром няньки. Два мальчика и девочка сидели рядком за длинным столом и увлеченно рисовали, склонив головки над грифельными досками. При виде матери дети тотчас вскочили, девчушка сделала грациозный реверанс, а мальчики поклонились. Королева настаивала, чтобы придворный ритуал в замке соблюдался, хотя королевские дети, как и она сама, были узниками, заточенными в ледяных каменных стенах по воле их отца и ее супруга. Догадываются ли дети, кто лишил их свободы и красоты окружающего мира? Трудно сказать. Генри при появлении отца обычно вел себя робко. Ему больше всего хотелось забиться в отдаленный уголок, чтобы его не беспокоили. Ричард же хищно оскаливался на грубые, непристойные шуточки родителя. Изабелле иногда казалось, что богиня судьбы распорядилась неверно, выбрав ей в первенцы не того сына. Она взяла Генри за руку, подвела к окошку, усадила на мягкое сиденье. Остальные дети последовали за старшим братом. Ричард тут же подал голос: – У нас в замке гости, миледи? Она слегка поморщилась. «Опять Ричард вылезает вперед. Почему Генри держится в тени?» Раньше ей не так бросалась в глаза разница в характере ее мальчиков. Но теперь… Генри уже король, хотя не все подданные признают его таковым, но право на корону за ним. Мысли ее путались. Дети выжидающе смотрели на мать, а она не знала, что им сказать. Было бы справедливо предпочесть Ричарда. Но как? Она вспомнила тот день, когда родился Ричард. Это было в Винчестере. Хмурое зимнее утро за окном, балдахин над головой, тот же, что в мгновения зачатия, и тот, что в часы расплаты за плотские наслаждения. Генри к тому времени уже пятнадцать месяцев жил на свете, плакал, сучил ножками, начинал ходить, а она все не беременела вновь. Джон плодил бастардов по всему королевству и хвастался этим перед ней, и вот она ответила ему, родив Ричарда, как бы в отместку за его издевательства, а через десять месяцев и Джоанну. В своей плодовитости она не сомневалась. Дети – это благо, особенно если им предстоит когда-нибудь носить корону. Она возложила ладони на худенькие плечики старшего сына. – Разве не отец навестил нас? – пролепетал мальчуган. Чувствовалось, что он с надеждой ждет от нее отрицательного ответа. Когда приезжал Джон, все дети разбегались по спальням и прятались под одеяла. Сыновья хотели бы защитить мать от этого изверга с закованной в стальные латы свитой, но ощущали свою беспомощность. Им было ненавистно все – и его голос, и тяжелые шаги сапог по лестнице, и стоны матери, когда он пытал ее… Чем и как? Под бархатным балдахином супружеской кровати происходило что-то недоступное их пониманию. – Грустные новости доставил в наш замок лорд Пембрук, – сказала она. – Ваш отец умер. – Мы следили из окна башни, как спотыкался его конь, и догадались, что он несет печальную весть. – Неужели ты это заметил? – восхитилась наблюдательностью Ричарда Изабелла. – А почему бы и нет? – ухмыльнулся Ричард. – Он так стар… совсем старик, – заметила Джоанна. – Молитесь о том, чтобы дожить до такого возраста и сохранить силы и ум, – наставительно сказала мать. – Я бы раньше хотела оказаться в раю, – высказала наивное пожелание девочка. – По воле Господней ты там окажешься… за свои грехи, – слегка рассердилась мать. – Лорд Пембрук прибыл с вестью… – Отец будет здесь! – воскликнул Генри. Его личико исказилось страхом. – Он уже больше никогда не приедет… Никогда. Господь забрал его к себе. Он умер. Изабелла поцеловала ручку старшего сына. – Ты, Генрих, сын мой, теперь король Англии! С ужасом мальчик смотрел на мать. Ричард воскликнул: – Значит, он Генрих Третий! Ведь наш дедушка был Генрих Второй! Генри схватился пальчиками за рукав материнского платья. – Миледи, что мне делать? – То, что я тебе скажу, – спокойно и твердо заявила Изабелла. – Тебе нечего бояться. Я на страже, а эрл Пембрук ждет позволения приложиться к твоей руке и принести присягу. Джоанна осторожно коснулась руки брата. Ее личико пылало от воодушевления. – Мы не должны более сердить Генри и обижать его, – рассудительно произнесла девчушка. – Ведь он тогда велит отрубить нам головы. Ричард гневно воскликнул: – Посмотрим, кто кого первым обезглавит! – Замолчи! – прикрикнула на него мать. – Ты говоришь в присутствии короля. Она взглянула на своих детей иными глазами, чем раньше. Утром они были просто дети, а сейчас уже наследники английской короны. Джоанну она недолюбливала. Девочка унаследовала от отца все его худшие качества – коварство, холодную расчетливость и умение притворяться жертвой чужих интриг. «Ты родишь королю Джону ангела! – твердил ей благородный ее поклонник Хьюго де Лузиньян. – На свет появится подобие твое!» Как был наивен этот рыцарь без страха и упрека, воспитанный на песнопениях трубадуров. Она родила ангелоподобную Джоанну – ребенка без души. Сама Изабелла всегда действовала под влиянием чувств, готовая совершать в порыве эмоций любые безрассудства, а ее старшая дочь Джоанна с малолетства отличалась хладнокровностью и усвоила науку плести интриги даже в детской комнате. – Замолчите, дети! – повторила Изабелла, сникая. – Разве можно говорить о расправах и мести, когда мы одна семья? Вы все – дети мои…. Ее вдруг охватил страх: сумеет ли она справиться со своими детьми? – Лорд Пембрук хочет присягнуть тебе, сын мой. Нечего смотреть на меня так испуганно. Ты уже не младенец, чтобы бояться короны. Другие принцы в других странах ждут долгие годы, пока взойдут на трон, а тебе, Генри, повезло. Ну-ка, постарайся выглядеть королем! Иначе кое-кто вздумает занять твое место. Изабелла вцепилась в плечо мальчика и увлекла его прочь из детской. Ричард с завистью проводил взглядом мать и брата. Хитрая, но еще не очень разумная Джоанна была в восторге, а бедный
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- . . .
- последняя (118) »