в обычае приклеивать или рисовать себе фальшивые усы, чтобы иметь более солидный вид.
Ронин - самурай (военный дружинник), потерявший службу у своего феодального господина и оставшийся без средств к существованию.
743. ... "обрезать свои четки"... - то есть нарушить запрет любить женщин.
... за три кана серебра. - Кан (каммэ) -единица веса и денежная единица, равна 3, 75 кг.
744. ... для церемонии собирания костей на погребальном костре. - Трупы в Японии сжигаются. После сожжения несгоревшие кости собирают в урну и предают погребению.
... продавец сакана... - Сакана - здесь: закуска.
... суп из рыбы фугу... - Мясо рыбы фугу (тетрадон) особенно ценится в Японии.
Сугияки - мясо, поджаренное на дощечке или в ящичке из криптомерии и пропитавшееся ароматом этого дерева.
745. Исидзиё ("Камень тысячи поколений") - имя, сулящее долгую жизнь.
Асакуса - местность возле города Эдо (ныне Токио).
746. Принц Сётоку (572-621) - правил Японией как регент в царствование императрицы Суйко. Содействовал проникновению в Японию буддизма и китайской культуры.
748. Несомненно, ненависть госпожи так велика... - По японскому старинному поверью, ненависть может поразить и убить человека, против которого она направлена, как бы превращаясь в злого демона.
749. ... девятью достоинствами... - Девять достоинств женщины: красивые руки, ноги, глаза, рот, голова, хороший нрав, цвет лица, голос, фигура.
751. ... положив голову на край токонома... - Токонома - парадный альков в японском доме. Пол его приподнят при помощи настила.
... в стране Цу. - Цу - старое название провинции, где расположен город Осака.
752. Так дают черту шесть грошей при переправе через адскую реку. - Было принято класть шесть грошей в гроб покойника, чтобы он мог отдать их демону при переправе через адскую реку Сандзу-когава.
753. ... шапочки из листьев лотоса. - Лотос - священное растение буддистов.
"Посади на спину!" - Детей в Японии матери носят на спине.
Убумэ - согласно народным верованиям, призрак умершей во время родов женщины, плакавшей детским голосом.
Клан Вада. - Вада Ёсимори (1147-1213), известный воин. Его многочисленный клан состоял из девяноста трех семейств.
... рыбу, которую привозят из Сакаи. - Сакаи - город возле Осака.
754. ... шнурками от косимаки. - Косимаки - род нижней юбки.
... так называемые "быки" (жаргон) - сутенеры.
755. ... у него даже еще не были пробриты углы на лбу. - За один-два года до совершения обряда гэмпуку юношам подбривали волосы в углах лба, над висками.
... паломничество в тридцать три храма. - Тридцать три храма в разных местах Японии, посвященных культу богини Каннон.
756. Шляпа Кага. - Плетенные из осоки шляпы, изготовлявшиеся в провинции Кага (северо-восток Хонсю), которые носили горожанки, монахини.
Тэндзин - гетера второго ранга.
... один бу, пять рин... - Бу, рин - монеты низкого достоинства. Бу - одна десятая часть моммэ. Рин - одна сотая часть бу.
757. ... колокол пробил восемь или семь ударов... - Два или четыре часа ночи.
Тофу - соевый творог.
759. ... правда слов поэта... - Имеется в виду знаменитый китайский поэт Су Дун-по.
Гремящий водопад - находился в провинции Ямасиро на острове Хонсю близ совр. Киото.
В. Маркова
(обратно)