- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »
Александр Навроцкий Крещение Литвы. Историческая драма в пяти действиях
Действующия лица:
ЯГЕЛЛО-ВЛАДИСЛАВ — великий князь литовский и король польский. ГЕДВИГА — его жена. БОДЗАНТА — архиепископ Гнезненский. ЗЕМОВИТ — князь Мазовецкий. КОНРАД ОЛЕСНИЦКИЙ. НИКОЛАЙ ОССОЛИНСКИЙ. ВЕЙДАВУТИС, ДАНГЕРУД — литовцы из дружины Ягелло. КОНРАД РОТЕНШТЕЙН — рыцарь тевтонского ордена. ЛИЗДЕЙКО — креве-кревейто, т. е. верховный жрец всей Литвы. ПОЯТА — его дочь. ТРОЙНАТ, ГИНТОВТ — креве, т. е. главные жрецы храма Рагутиса и антокольского храма в г. Вильне. ЯВНУТ, ТИРГАЙТО — вайделоты при храме Перкуна в Вильне. НАРИМУНД — великокняжеский певец. БИРУТА — няня Пояты. ПРИСЛУЖНИЦА Пояты. БОЙВИД, СКАМУНД, КИРБАЙДО — слуги Лиздейки из вайделотов РУКЛИС — мальчик-литовец КОРЕЙВО — сторож. ВКЛИКОКНЯЖЕСКИЙ ПАЛАЧ. Поляки, крестоносцы, литовцы, вайделоты, вайделотки и проч.Действие происходит в г. Вильне, в 1387 году.
ДЕЙСТВИЕ I.
Столовая в верхнем замке. Ягелло, Гедвига, Бодзанта, поляки, литовцы и крестоносцы сидят за столом.ЗЕМОВИТ: Да, я знаток по части вин, По части хмельнаго напитка; Но и по совести скажу, Что вин таких не часто в жизни Пивать пришлось. Как масло льется!
ОЛЕСНИЦКИЙ: Пока в бокале остается Хоть капля, тянет глотку к ней; А опорожнишь, — так невольно Потянет руку, чтобы снова Его наполнить.
ЯГЕЛЛО: Пейте, пейте! Запас велик! Его годами Сбирал отец. А ты, Гедвига? Иль ты не хочешь сделать честь Его трудам?
ГЕДВИГА: Спасибо, милый! Налей немного (Ягелло наливает в роговой кубок). Не сюда, В хрустальный кубок.
ОЛЕСНИЦКИЙ: Королева Смакует вкус в вине и знает, Что в хрустале его приятней И пить, и видеть.
ЯГЕЛЛО: А у нас Все пьют из рога, так как он Имеет силу уничтожить И колдовство, и чарованье, И наговор на все напитки, В него вливаемые.
ВЕЙДАВУТИС: Да, От наговора или чар Бывает часто много муки.
БОДЗАНТА: Не страшны нам все эти чары! И искушенья сатаны Все исчезают, яко дым, Перед крестом животворящим Иль освященною водой.
ЯГЕЛЛО: Кто хочет в рог, кто хочет в кубок Вино вливайте; вы-ж, литовцы, Мои сподвижники и слуги, С известным всем гостеприимством, Радушно потчуйте гостей.
ВЕЙДАВУТИС (вполголоса): Напрасный труд! Они и сами, Как гуси воду, преисправно Глотают меды и вино.
ЯГЕЛЛО: Веселый пир не будет полон, Когда на нем не услаждает Могучий бард своею песней Сердца гостей. Позвать сюда К нам Наримунда, он не даром Своим искусством на Литве Повсюду славен; он сумеет Своею песней оживить Вздремнувший дух иль вещей сказкой Развлечь нас всех. Он здесь, конечно? Хотя его я не видал После поездки за тобою, Моя княгиня.
ДАНГЕРУД: Здесь! Сейчас Я приведу его с собою, Великий князь (уходит).
ЯГЕЛЛО: Хотя он стар, Но чудный дар все сохраняет И так поет, что увлекает И стариков, и молодых. Он, как владыка, вызывает В сердцах людей и стон, и крик, И скорбь, и радость, и отвагу, И месть врагам, и похвалу Деяньям предков… (Входят: Дангеруд и Наримунд)
ЯГЕЛЛО: Вот и он! Здоров-ли ты, мой Наримунд, Певец великий?
НАРИМУНД: Я здоров. Меня, по милости богов, Забыла смерть; а ты здоров-ли, Великий князь?
ЯГЕЛЛО: Здоров и весел! Пирую с молодой женой Я в нашем замке и желаю, Чтоб ты потешил нас и ныне Своею песней.
НАРИМУНД: Не впервые Я молодых здесь вижу жен. У твоего отца их было По счету три, и каждый раз Я после свадьбы, на пиру, Их тешил песнями. И ныне Готов служить тебе, но только Я начинаю, знаешь ты, Всегда одною песней.
ЯГЕЛЛО (смутившись): Ныне Ты пропусти ее и прямо Начни с другой.
НАРИМУНД: Нет, князь, нельзя! Не изменил ни разу в жизни Я этой песне, и теперь Начну с нея.
ЯГЕЛЛО: Не нужно мне Той… первой песни…
НАРИМУНД: Как не нужно? Воздать хвалу богам считаешь Ты лишним, князь?
ЯГЕЛЛО: Твоим богам Я не подвластен.
НАРИМУНД: Не подвластен Богам Литвы?
БОДЗАНТА: Ваш князь подвластен Лишь всемогущему Владыке Всего живущего, Христу.
НАРИМУНД: Что говорит он? Ты, наш князь, Внук Гедимина, сын Ольгерда, Литвы могучаго владыки, Стал христианином?
ЯГЕЛЛО: Позвал Тебя на пир я не затем, Чтоб речь вести с тобой об этом. Ты спой нам песню иль поведай Про славу предков, и получишь В награду кубок.
НАРИМУНД: Никогда Я не приму такого дара От христианина! Ты знал, Что Наримунд всегда лишь славил Сынов Литвы, родным богам Служивших верно, для чего же Ты повелел теперь меня Позвать сюда?
ЯГЕЛЛО: Чтобы потешил Ты песней нас. Ведь ты певец, И пой, что приказать изволит Тебе твой князь!
НАРИМУНД: Не по приказу Поют певцы, когда священный Огонь богов охватит душу И ярким пламенем согреет По жилам кровь, тогда лишь льются Из горла звуки, что невольно В сердца людей проникнут быстро И их разбудят. Но приказом Тебе не вызвать их!
ЯГЕЛЛО: Заставлю Тебя пропеть я! Извлечет Палач те песни, коль охотой Ты не споешь их!
НАРИМУНД: О, Ягелло, Что говоришь ты! Коль потребен Тебе палач, так пусть же он Тебе поет и песни. Я же Не твой певец отныне! Можешь Ты сотворить со мной, что хочешь: Убить, замучить, искалечить, Натешиться... но, несмотря На власть, на силу, на богатство, На всемогущество твое, Не властен ты пропеть заставить Меня, свободного певца! (Бросает лютню). Возьми ее! Иныя руки Пусть славят подвиги твои; А от меня не жди напрасно Хвалы изменнику богов!
ЯГЕЛЛО (вскакивая): Довольно! Смерть!
ГЕДВИГА (удерживая Ягелло): Потише, князь! Не забывай, что здесь с тобою Твоя жена, и что у нас При женщине никто не смеет Чинить расправу. Отошли Его в тюрьму, а завтра утром Рассудишь ты, чего достоин Его поступок.
НАРИМУНД: Ты ли это, Литовский князь, указу няньки Во всем послушный, как дитя?
ЯГЕЛЛО: Палач! (входит палач) Схватить и увести Его в тюрьму, и пусть с рассветом Он встретит смерть!
НАРИМУНД: Чтоб Гедимину Поведать все, что днесь творится В его жилище.
ЯГЕЛЛО: Прочь! Скорее Ведите вон!
НАРИМУНД: Не горячись, Как пес на привязи короткой, Сплетенной женскою рукой. (палач уводит Наримунда).
ГЕДВИГА: Не огорчайся, Владислав, Безумца выходкой и гневом Веселья пира не смущай. Ведь он старик — и потому С таким упрямством защищает Своих
- 1
- 2
- 3
- . . .
- последняя (5) »