Литвек - электронная библиотека >> Елена Маркова и др. >> Мифы. Легенды. Эпос и др. >> Повесть о Скале короле >> страница 2
слуг не сопровождал его, никакая жена не стояла рядом с ним, и ученики не бежали следом за колесницей. И никто в Доме Скаля не знал, кто такой этот человек и откуда он прибыл. Но в доме приняли его согласно обычаю, поднесли блюдо с мясом и спелыми зернами, поднесли и богатые нарядные одежды. А человек этот, нужно сказать, был не хорош собой: уродец, одноногий и одноглазый, но высок ростом и силен в руках. От всех даров он отказался, пожелав только видеть Скаля короля, сына Аора Фридлеха. Скаль вышел к нему и обратился с речью:

             Высокородный зачем тревожит высокородного?
             Кто отец твой и кто твои дети?
             Коль отвергает такой щедрость мою,
             Пусть мой меч,
             Пусть мой лук,
             Пусть мое копье
             Ответят такому, как подобает.
А Скаль вышел к гостю с оружием и заметно было, что он в сильном гневе. Позади Скаля стояли двенадцать воинов, все тоже с оружием. Но уродец не показал страха, хотя сам он был безоружен, и никого защитить его не нашлось бы. Он выслушал Скаля и рассмеялся в ответ:

       Фоморов великих ты видишь посланца,
       Фоморов, что Северный остров избрали пристанищем.
       Так велико наше разумение,
       Так сильны заклятья фоморов,
       Что не тебе, ничтожному, с нами равняться!
Скаль вскрикнул от ярости так, что пятеро слуг его упали замертво. Тогда Бреон, что стоял по правую руку короля, бросился на одноногого. Но не успел он коснуться острием одежд наглеца, как меч рассыпался, как сухие листья, а сам Бреон упал без чувств. А посланцу чужестранному ничего не сделалось. Тогда еще раз закричал Скаль-король. От этого крика Дом содрогнулся, и люди в округе все оглохли. Только посланец фоморов стоял крепко, и даже край плаща его не шелохнулся. В третий раз закричал Скаль.

От этого крика птицы и звери остановились в лесу, и вода в источнике, что текла посреди покоев, тоже остановилась. Но не испугался и теперь одноногий уродец. Он пошел к выходу, сказав на прощанье Скалю:

       Птичий свист я слышал из уст королевских,
       Из уст королевских.
       Птичий свист жалобный из уст королевских услышал.
       Так скажу я фоморам, вернувшись на северный остров.
Скаль немедля послал за ним вдогонку десять воинов и десять быстроногих бегунов. Они гнались за ним до самого берега моря, но, как ни старались, не смогли угнаться за одноногим. Он сел в лодку с парусом и уплыл на север. Люди Скаля смотрели на лодку, пока она не скрылась из виду. Они говорили потом, что одноглазый сказал слово, и ветер надул парус и понес лодку быстрее волн.

Вернулись и рассказали Скалю об этом.

Тогда Скаль задумался и удалился в особую комнату, искать мудрости и совета. В той комнате он сидел три месяца без еды и питья, не пускал к себе слуг и женщин, потом вышел и объявил, что не дождался того знания, что обратилось бы против фоморов.

Когда король кончил говорить, вышел перед всеми Бреон, брат короля, а Бреон был умен и храбр, и победить его силой в поединке мог только сам Скаль. Бреон сказал королю:

         Разреши мне, Скаль король, пославить,
         Прославить имя твое перед фоморами!
         На корабле поплыву я без страха,
         Узнаю, где смерть свою прячут фоморы.
Бреон снарядил военные корабли, числом двадцать, а на каждом корабле было по двадцать воинов, а оружия и стрел приготовил Бреон без счета. Уплыл Бреон. А Скаль между тем снова заперся в особой комнате, стал ждать там без еды и питья, не будет ли знамения о битве. Долго ждали все в Доме королевского знака, и знак был через три месяца. Сказал Скаль, что закончилась битва, и погиб отважный Бреон. Такая была королевская песня:

         Грудь моя обернулась темницей горя,
         Два глаза моих — два моря слез,
         Серде мое — пристанище печали.
         Подвиг совершил, убит отважный Бреон.
         Войско у острова встало.
         Вижу каменные стены на севере,
         Разбились все корабли в щепки,
         Рассыпались в прах мечи.
         Все воины убиты стрелами одноглазых фоморов.
         Бреон сразил трижды десять фоморов,
         И еще сразил четверых.
         Ветер пронесся над трупами,
         Не победить Бреона, сына Аора —
         Против заклятий мудрость мира.
         Но вот закрыл свой глаз,
         Единственный глаз предводитель фоморов.
         Смешались земля и небо,
         Смешались вода и суша,
         Смешалась и тьма со светом,
         С солнечным светом смешалась.
         Тогда убит был Бреон отважный, кончилось тогда его
                                              разумение.
         Пусть оплачут Бреона все знатные гойды.
Сказав эту песню, Скаль, король мудрый, яростный, без страха, острый на слух, меткий на глаз, благородный по рождению вышел из дома, вышел один, сел в лодку с парусом и поплыл на север.

Вот приплыл Скаль к острову фоморов и увидел, что этот остров окружают каменные горы. Никто из фоморов не встретился ему на берегу. Тогда взобрался Скаль наверх по каменным уступам, так высоко поднялся, что увидел весь остров до другого берега моря.

Он увидел фоморов, а были они все как один одноногие, одноглазые, слов друг другу не говорили, но понимали тайное. Вот, что увидел на острове Скаль. Скаль не стал дожидаться битвы, хотя в другой раз и померялся бы силой с первым из фоморов. Он поднял камень с вершины горы, такой большой, что и для самой горы тяжела была ноша, и бросил его в середину острова. Камень засвистел, накалился докрасна, и ударил молнией в самую середину острова.

Остров тогда раскололся надвое, между двумя половинами пролегло каменное ущелье, а на дне того ущелья плескалось море. Вот что сделал Скаль. Обрадовался он и пошел обратно к своей лодке.

Возвратившись, так сказал Скаль своим людям:

        Разделил я надвое остров фоморов,
        Не знали враги королевской силы,
        Не ведали враги королевской силы.
        Совершил я геройский поступок,
в одиночку победил фоморов!