Литвек - электронная библиотека >> Дайана Купер >> Эзотерика, мистицизм, оккультизм >> Камни хранят молчание >> страница 52
заветных местах обереги. Затем они вернулись к остальным, и процессия обошла против часовой стрелки каждое помеченное место, наполняя его духовной энергией.

После этого все ополоснули руки и лица проточной водой в здании, у которого стоял каменный кондор.

Исполнив символическое очищение, процессия окружила камень Итихуатана.

Внезапно поднялся ветер, небо заволокло тучами. Элен почувствовала: что-то не так. Другие тоже заволновались. Маги начали интенсивно излучать свет и любовь. Элен ощутила пульсацию энергетического поля. «Теперь, — подумала она, — будет порядок».

Зоранда принялся вычерчивать над Ипгхуатаной символы, указанные в свитке. Члены общины помогали ему, издавая звуки, призывающие свет, но их голоса терялись в порывах ветра.

Вдруг грянул гром, и высокий темнобородый человек в длинной черной накидке, возникший невесть откуда, направился к Джоанне. Девушка почувствовала жуткую боль и упала в обморок. Черный человек перешагнул через Джоанну и встал перед Зорандой. Это был Стуров.

Все, кроме Зоранды и Элен, остолбенели. Мать бросилась к Джоанне и обняла ее. В кругу образовалась брешь. Сквозь нее хлынули люди в черном. Они заполонили пространство между участниками церемонии и камнем Итихуатана. Но между Стуровым и Зорандой никто не осмелился влезть.

Зоранда, пришедшие в себя маги, члены общины и Маркус мысленно призывали на помощь силы света, а Стуров и его присные — силы тьмы. Воздух мерцал и трещал от электрических разрядов.

Стуров небрежным жестом откинул капюшон, и луна, выглянувшая из-за тучи, обрисовала орлиный нос, глубокие морщины и квадратный подбородок — лицо человека, привыкшего к абсолютной власти. Стуров медленно шагнул вперед, губы искривила презрительная усмешка.

Зоранда не дрогнул. Он свято верил, что свет сильнее тьмы. И думал сейчас только об этом.

Черный человек и мужчина в белоснежной тунике, поверх которой лежала массивная золотая цепь, в упор смотрели друг на друга.

Стуров громко произнес:

— Портал в моей власти. — И сделал внушительную паузу. — Вы глупцы. Вообразили, будто сможете победить меня.

Зоранда, пропустив мимо ушей это заявление, твердо сказал:

— Да будет свет на Земле.

Стуров, обидевшись на то, что его проигнорировали, закричал:

— Я победил вас еще до того, как вы начали эту церемонию! Какая ошибка — использовать раненую! Непростительная ошибка. Аура девушки была разрушена, и мне не составило труда проникнуть в ваш круг. — Он рассмеялся. — Неужели вы думали, что можно одолеть Стурова?!

Зоранда, поглощенный своей задачей, не слышал Стурова. Зато Джоанна услышала. Она открыла глаза и поняла, что настал ее час. Собрав слабеющие силы, она воскликнула:

— Пусть ангелы любви тронут черные сердца! Зоранда раскинул руки и отчеканил глубоким голосом:

— Призываю силы света!

В ответ вспыхнула гигантская молния.

Из груди Стурова вырвался вой. Плечи поникли, лицо обвисло. Стуров зашатался, шагнул раз-другой назад и рухнул наземь. И тут же окрест него замельтешили языки голубого пламени.

Стуровские приспешники, как тараканы, прыснули в разные стороны и бесследно сгинули.

Пламя погасло. Стуров поднялся на ноги. Сгорбившись и потупив взгляд, он поплелся за своей трусливой ратью.

Служители света молча восстановили круг. Ветер утих, облака исчезли. Серебряная луна озарила Мачу-Пикчу.

Зоранда начертал над Итихуатаной эзотерические символы. Все начали выводить священную мелодию, раз от раза усиливая звук.

Когда первые лучи солнца упали на магический камень, песнопения прекратились. Все устремили взор на город и увидели, что он сияет.

— Надеюсь, все получилось, — обратился Маркус к старцу с тревогой в голосе.

— Благословляю тебя, сын мой, — ответил старец и положил руку на плечо Маркуса. — Мы не знаем, насколько хорошо выполнили работу. Но мы сделали все, что было в наших возможностях. Тем не менее тебе не следует успокаиваться. Ты должен очистить другие порталы на планете. Такова твоя миссия.

— Знаю, — сказал Маркус.

Он поклонился старцу и подошел к Джоанне, та выглядела изможденной. Маркус взял ее за руку и подумал: «Как же она красива, освещенная лучами утреннего солнца!»

— Что бы сейчас ни происходило, мир непременно изменится, — сказал Маркус.

И Джоанна ласково улыбнулась ему в знак согласия.

Примечания

1

Сквош (англ.) — игра в мяч вроде тенниса. — Здесь и далее примеч. пер.

(обратно)

2

Ашрам — религиозное поселение.

(обратно)

3

Саронг (сарунг) — мужская и женская одежда народов Индонезии и сингальцев Шри-Ланки: кусок хлопчатобумажной ткани, обернутый вокруг бедер в виде длинной юбки.

(обратно)
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Данияр Сугралинов - Сидус. Вида своего спаситель - читать в ЛитвекБестселлер - Алеся Кузнецова - Русский пасодобль - читать в ЛитвекБестселлер - Наталья Ринатовна Мамлеева - Невеста Василиска, или Любимая Чаровница короля - читать в Литвек