в сенате, глава сената
(обратно)
71
Консуля́р — бывший консул.
(обратно)
72
Акро́поль — укреплённая часть города, расположенная обычно на возвышенности.
(обратно)
73
Речь идёт о храме Аскле́пия (Эскула́па), бога врачевания.
(обратно)
74
Ви́ллик — управляющий имением, обычно раб или вольноотпущенник.
(обратно)
75
Хро́нос — бог времени.
(обратно)
76
Туф — базальтовый, пемзовый или иной породы камень, продукт вулканических извержений.
(обратно)
77
Цере́ра (у римлян), или Дёме́тра (у греков), — богиня земледелия, посевов, жатвы, сбора плодов.
(обратно)
78
По́лба — низший сорт пшеницы.
(обратно)
79
Мо́дий — мера сыпучих тел, равная 8,75 литра.
(обратно)
80
Сесте́рций — серебряная монета, равнявшаяся 2 1/2 ассам, или 1/4 денария.
(обратно)
81
Я́нус — бог начинания работ и дел, бог ворот, дверей и проч.
(обратно)
82
Три́була — название молотилки.
(обратно)
83
Поли́тор — издольщик, арендатор.
(обратно)
84
Эрга́стул — домашняя тюрьма для рабов.
(обратно)
85
Компита́лии — праздник в честь общественных ларов, происходивший в мае.
(обратно)
86
Аппиева дорога была проведена в 312 году до н. э. цензором Аппием Клавдием.
(обратно)
87
Сё́рвий Ту́ллий — легендарный шестой римский царь; в 578 году до н. э. он якобы привлёк плебеев к несению воинской повинности, дал им право участия в народном собрании и др. Он был убит Тарквинием Гордым, захватившим власть узурпаторским путём.
(обратно)
88
Авенти́н — один из семи холмов Рима.
(обратно)
89
Палати́н — один из семи холмов Рима.
(обратно)
90
Субу́рра — квартал, населённый беднотой. Он был расположен между Капитолием и Эсквилином.
(обратно)
91
Вимина́л — один из семи холмов Рима.
(обратно)
92
Эсквили́н — один из семи холмов Рима.
(обратно)
93
Ве́ста — богиня домашнего очага и священного огня у римлян.
(обратно)
94
Комплю́вий — отверстие в крыше, через которое дождевая вода стекала в цистерну, находившуюся в атриуме.
(обратно)
95
Тинда́рис — город на северном побережье Сицилии.
(обратно)
96
Кибе́ла — фригийская богиня земли и плодородия, «великая мать», «мать богов».
(обратно)
97
Поле́нта — ячменная каша.
(обратно)
98
Критское вино — самое распространённое в Риме, Оно славилось в глубокой древности, ценилось и финикиянами.
(обратно)
99
Мерку́рий — покровитель стад, торговли, изобретений и открытий.
(обратно)
100
Фло́ра — богиня цветов и садов.
(обратно)
101
Герой Троянской войны Одиссей был прозван за ум и хитрость «хитроумным».
(обратно)
102
Пре́тор — магистрат, исполнявший обязанности судьи.
(обратно)
103
Бази́лика — здание, служившее для судебных заседаний и ведения торговых дел.
(обратно)
104
Смысл изречения: «Куда хозяин, туда и хозяйка», то есть хозяйка подчиняется во всём своему господину.
(обратно)
105
Спурий Ка́ссий — консул, предложивший наделить плебеев землёй и убитый патрициями в 485 году до н э.
(обратно)
106
Да здравствует (пусть живёт).
(обратно)
107
По́ртик — крытая галерея с колоннами.
(обратно)
108
Кифа́ра — семиструнный музыкальный инструмент.
(обратно)
109
Дена́рий — римская серебряная монета, состоявшая из четырёх сестерциев, равнялась 40 копейкам золотом.
(обратно)
110
Децима́ция — казнь каждого десятого воина, независимо от того, виновен он или нет, за воинские проступки.
(обратно)
111
Попи́на — кабачок, питейное заведение.
(обратно)
112
Публика́ны — откупщики, которым государство сдавало на откуп различные подряды, а также сбор налогов в провинциях. Они вносили в государственную казну определённую сумму денег и потом бесконтрольно собирали в свою пользу налоги. Публиканы составляли ядро сословия всадников.
(обратно)
113
Кали́га — обувь легионера.
(обратно)
114
Не́стор — престарелый греческий вождь, участник Троянской войны, известный своей мудростью.
(обратно)
115
Дори́ческая колонна — самая простая и строгая колонна, не имела основания и ставилась непосредственно на землю; вершина её представляла собой четырёхугольный камень.
(обратно)
116
Капите́ль — верхняя часть колонны.
(обратно)
117
Три́бы — части, на которые делилась римская территория и населявшие каждую часть её граждане. Трибы были городские и деревенские. По трибам производилось голосование в народных собраниях.
(обратно)
118
Сику́лы — жители Сицилии.
(обратно)
119
Ночное время делилось в древнем Риме на четыре части, или стражи. Отряд вооружённых людей (стража) нёс охрану города, наблюдал за порядком.
(обратно)
120
Атта́л Третий царствовал с 138 по 133 год до н. э.
(обратно)
121
Ка́стор — по греческой мифологии, сын Зевса и Ле́ды, укротитель коней.
(обратно)
122
Семь римских царей — по преданию, Ромул, Ну́ма Помпи́лий, Тулл Гости́лий, Анк Ма́рций, Таркви́ний Приск (Древний), Сё́рвий Ту́ллий и Тарквиний Гордый.
(обратно)
123
Фи́була — застёжка для одежды.
(обратно)
124
Му́льс — вино, смешанное с мёдом.
(обратно)
125
Ли́кторы — стражи, сопровождавшие высших магистратов.
(обратно)
126
Немези́да — по верованию древних, богиня возмездия.
(обратно)