117
Времена прошедшие (лат).
(обратно)
118
Дориа — древний генуэзский аристократический род. Андреа Дориа (1468–1560), дож Генуи в 1547 г., уничтожил заговор Фиеско; эти события легли в основу трагедии Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе».
(обратно)
119
Новая улица (ит).
(обратно)
120
«Иди в монастырь» (англ) — слова Гамлета, обращенные к Офелии (Шекспир. Гамлет).
(обратно)
121
Историческая школа в Мюнхене — так называемый кружок «назарейцев» во главе с Корнелиусом, группа живописцев, стремившихся к возрождению христианского средневекового искусства. Корнелиус Петер (1783–1867) — немецкий художник, автор монументальных произведений.
(обратно)
122
…их общей родины… — Юность Рубенса прошла в Кёльне; Корнелиус, земляк Гейне, — родом из Дюссельдорфа, оба города расположены в Рейнской области.
(обратно)
123
Кирмес — храмовой сельский праздник в Нидерландах и Бельгии.
(обратно)
124
Караччи — семья итальянских живописцев, основавшая в 1582 г. Академию живописи в Болонье.
(обратно)
125
…рука эта вызывала во мне чувство самого глубокого благоговения… — Гейне учился рисованию не у самого Петера Корнелиуса, а у его брата, хотя Петер Корнелиус мог присутствовать на этих занятиях.
(обратно)
126
Джорджоне. — Гейне неточно приводит дату его смерти (1510 г.).
(обратно)
127
Хранитель (ит.).
(обратно)
128
Ваше превосходительство (ит.).
(обратно)