ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Наринэ Юрьевна Абгарян - Люди, которые всегда со мной - читать в Литвек width=Бестселлер - Роберт Гловер - Хватит быть славным парнем! Проверенный способ добиться желаемого в любви, сексе и жизни - читать в Литвек width=Бестселлер - Константин Георгиевич Паустовский - Заячьи лапы (сборник) - читать в Литвек width=Бестселлер - Уинстон Леонард Спенсер Черчилль - Вторая мировая война - читать в Литвек width=Бестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Искатели неба. Дилогия - читать в Литвек width=Бестселлер - Роберт Гэлбрейт - Шелкопряд - читать в Литвек width=Бестселлер - Александр Анатольевич Ширвиндт - Склероз, рассеянный по жизни - читать в Литвек width=Бестселлер -  Сборник - Нефть. Люди, которые изменили мир - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Антон Мисурин и др. >> Поэзия >> На посохе—сова... >> страница 2
Век с роднёю не встречаться.
Полетела в гости к курам
И не только пообщаться —
Позаботиться о крове
С дармовой и сытной снедью
Надо было. Да и кроме —
Чтоб кудахтали над нею.
Ну, а тем уже напели,
Им уже настрекотали,
Напищали, насвистели
Про скандал в вороньем стане.
Но она отнюдь не дура
И подход сумела выбрать
К сытым и наивным курам —
Пусть ворона, но не выдра.
А хозяйская кормёжка,
Высота и мощь забора
И полёты «на немножко»
Не расширят кругозора.
Наплела им полон короб
Где летала, как страдала…
И ни спеси, ни укора
Курам, видевшим так мало.
Сказки плыли, как на Святки,
На насесте ближе к ночи:
Про хорьковые повадки,
И про лисьи, и про волчьи,
Про медвежью глуповатость,
Ястребиное нахальство,
Про сорочью вороватость,
Даже про воронье хамство.
Сочиняла — только слушай.
И молодки затихали,
Перепуганные клуши,
Ей сочувствуя, вздыхали.
Пощади нас, птичий боже,
Только в страшном сне приснится,
Что такое выпасть может
На судьбу несчастной птицы.
А ведёт себя как скромно!
Не спросив, куска не тронет!
Вроде как бы и ворона,
Только масти не вороньей,
Только с выходкой иною
И полётом не похожа.
Может, с перьев белизною
И душа светлеет тоже?!
И уже дивятся люди,
А особенно их детки,
Подают в широком блюде
Очень щедрые объедки.
Вроде бы и не просила,
Но разжалобить сумела.
Что там люди — злая псина
Примирилась, подобрела.
Благодарностью блистая,
Чистит клюв на пёсьих блохах.
Пропадай, родная стая,
В старых дрязгах, новых склоках.
Для неё утихли страсти
И желанья нет искать их.
Только перья прежней масти
Прорастают так некстати,
Не ко времени, крамольно
Прёт проклятое наследство.
А выщипывать их больно,
Только некуда ей деться.
Надо прятаться и наспех
Дёргать из живого тела,
Чтоб не выйти курам на смех.
Да и псина знает дело.

2. Серые утки

Великая радость в конце перелёта
Скала для орла, а для уток — болото.
Усталые птицы на кочки присели.
Добрались до места — гуляй новоселье.
Но после беспечной утиной пирушки
На них затаили обиду лягушки.
Оно и понятно — кому же охота
Делить, с кем попало, родное болото.
Обида — обидой, но надо мириться:
Лягушка слаба, чтобы ссориться с птицей,
А с миром, глядишь, и обида прошла бы,
Но всё изменило вмешательство жабы,
Которая часто гостила в болоте,
Являясь кому-то двоюродной тётей.
Поживши повсюду и лиха хлебнувши,
Она молодёжи проквакала уши
О том, что за годы скитаний успела
Увидеть, узнать и едва уцелела,
Когда пребывала на службе в науке.
Лягушки, как Богу, молились старухе.
И нравилось ей поклонение это:
Судила, рядила, давала советы.
Когда прилетели незваные гости,
Премудрая жаба раздулась от злости,
И чтобы поставить в сомнениях точку,
Она забралась на высокую кочку,
Проквакала: «Хватит толочь воду в ступе,
Мы уткам болото своё не уступим.
Здесь наша икра, головастиков стаи,
Мы верность храним, за моря не летаем,
А этим — без разницы, где поселиться,
Явились, раскрякались — важные птицы,
Да хоть бы и цапли — важнее видали.
Меня электричеством люди пытали,
Лекарством травили, со скальпелем лезли…
А я всё живу! И пугать бесполезно!
И вам глупых уток бояться не надо.
Не будет им здесь, на болоте, пощады!
Я знаю, что нету числа их порокам.
Их грязные тайны открою сорокам».
Позвали сорок, угостили, и скоро
Болота и реки, леса и озёра
До дна содрогнулись, настолько был жуток
Сорочий рассказ о «невинности» уток.
Позоря высокое звание птицы,
Они заселили людские больницы
И в каждой палате, под каждою койкой
Расселись, чужих не стесняясь нисколько.
В них гадят бессовестно круглые сутки,
Им в души плюют, но больничные утки
Привыкли, смирились и, вместо протеста,
Молчат, зацепившись за тёплое место.
Посуда для сбора людского помёта.
Забыв, что они рождены для полёта,
Сидят, догнивают, мочою пропахши.
Со званием птицы и духом — параши.
Ещё существуют газетные утки.
Оторвы циничней любой проститутки,
Порхают, крикливы и бесцеремонны,
Поправши людские и птичьи законы.
Порочны насквозь и до пёрышка лживы,
Способные ради малейшей наживы
Испачкать дерьмом, опозорить публично
Врага или друга — почти безразлично —
Кого, за какие грехи погубили.
Им лишь бы платили, платили, платили…
И, плюс ко всему — получить наслажденье,
Следя за чужим неуклюжим паденьем.
Редчайшие стервы, но хуже — иные —
Нет уток опаснее, чем подсадные.
Такие — наивны на вид и невинны,
Их чёрной души с расстоянья не видно,
Старательно спрятав своё вероломство,
Они ненавязчиво манят в знакомство.
Влюблённые селезни рвутся навстречу,
А их вместо ласки встречают картечью
Стрелки. Вот такие кровавые шутки
Себе позволяют коварные утки.
Сороки летали, сороки трещали,
Ещё кое-что рассказать обещали
Тупым тугодумам, коль этого мало.
Но всем и такого с избытком хватало.
«Они опорочили чистое небо», —
Хрипели орлы, задыхаясь от гнева.
«Да как они к нам приземлиться посмели?» —
Шипели в траве возмущённые змеи.
И лисы кривились, и морщились