Литвек - электронная библиотека >> Светлана Зорина >> Детективная фантастика >> Агентство "Лилит". Сказка об обречённой царевне >> страница 2
реже, чем здесь, да и окна там на север выходят, а ему нужен солнечный свет.

"Привет, Терри, — раздался весёлый голос Джонни, едва я нажала на своём офисном коммуникаторе кнопку "Сообщения". — Игрушку твою починил, занесу во вторник. Вчера видел Сью. Она тут проездом и собиралась к тебе наведаться. Я соврал, что ты ещё не скоро вернёшься. Надеюсь, я поступил правильно?"

Ещё бы! Джонни просто молодец. Из него бы получился отличный секретарь, на что он и сам неоднократно намекал. В конце концов это не помешало бы ему, сидя здесь в моё отсутствие, возиться со всякой техникой, которую ему сдают в ремонт. Но боюсь, тогда бы тут вместо одной конторы были две, клиентов бы прибавилось, а вместе с тем прибавилось бы и разговоров об агентстве "Лилит". Мне это ни к чему. То есть мне, конечно, нужны клиенты, и агентство у меня легальное, но я предпочитаю не слишком бросаться в глаза. Сыскных агентств много, а те, кому нужно именно моё и только моё, рекламу ему не делают. Храм нынче ко многому относится терпимо — к атеизму, к нетрадиционной медицине и даже к нетрадиционной сексуальной ориентации. К чему он по-прежнему нетерпим, так это к нетрадиционным методам расследования — тем, которые предполагают выход за грань. Храм с самого момента своего возникновения предостерегает людей от вторжения в мир духов. Путешествие во времени — нечто иное, но Храм порицает и это. Любой выход за пределы нашей реальности — нарушение непреложных законов бытия. Человек не вправе вмешиваться в прошлое, как не вправе тревожить мёртвых и призывать потусторонние силы, чьё проникновение в мир людей чревато самыми непредсказуемыми последствиями. Большинство моих клиентов понятия не имеют, каким образом я оказываю им услуги, а те, кто знает или догадывается, не будут звонить об этом на каждом углу. Тогда ведь и их могут призвать к ответу.

"Здравствуй, дорогая. Давно не получала твоих сообщений. Я здорова (если тебя это интересует, прокомментировал бы телепат), надеюсь, ты тоже. Твой компас1 вечно вне зоны досягаемости (знала бы она, в каких "зонах" я иногда бываю). Не забывай о своём обещании. Береги себя".

Каждый раз, слыша мамин голос, я начинаю чувствовать себя последней негодяйкой в мире. От упрёков бывших ещё можно абстрагироваться, тем более что наши бывшие, живи они даже на соседней улице, — та часть нашего прошлого, которую сознание автоматически отодвигает всё дальше и дальше. Но матери-то бывшими не бывают, хоть нам иногда и кажется, что наше детство осталось на какой-то далёкой планете, затерявшейся в глубинах космоса.

О своём обещании приехать к маме на день рождения я не забыла и была намерена его выполнить, хотя ехать в Саммертаун совершенно не хотелось. Соберётся опять всё семейство, включая тётю Фэй, которая невзлюбила меня ещё тогда, когда я ходила пешком под стол, и братца Тео, который так и не простил меня за то, что мне удалось стать рыцарем Храма, а ему нет. Его не приняли в академию Тампль. Вообще-то мы с ним оба не особенно надеялись туда поступить, но, как ни странно, я прошла по конкурсу. Тео был уверен, что это нелепая ошибка и что долго я там не продержусь, однако я не только продержалась там до конца, но ещё и ухитрялась в течение всех пяти лет держаться в первой десятке, с каждым годом поднимаясь всё выше и выше. Я закончила академию первой по результатам выпускных испытаний и сразу получила направление на спецподготовку в отделение "Альфа". В двадцать три года меня уже посвятили в рыцари, и королева Амалия присвоила мне титул. Поскольку аристократов в нашем роду никогда не наблюдалось, я должна была сама придумать себе герб. Большинство новоиспечённых лордов и леди заказывают гербы известным художникам и неделями изучают эскизы. Я же просто принесла в Геральдическую канцелярию свой собственный рисунок — чёрная луна на тёмно-лиловом фоне, которую вот-вот заслонит силуэт летящего грифона. Такая эмблема сейчас красуется на дверях моего сыскного агентства. Пройдя спецподготовку, я восемь лет ловила преступников и предотвращала теракты как на территории Объединённого королевства, так и за её пределами. Я считалась одной из лучших среди одиночников — так называют агентов, работающих в одиночку. В напарниках я не нуждалась. Никто не должен был знать о моих методах работы. О моём даре. Знал бы Тео, почему я добилась таких успехов. А тётя Фэй… Она бы по своему обыкновению сжала губы в ниточку и многозначительно покачала головой — так мол и знала. Всегда говорила, что из Теодоры ничего путного не получится, и догадывалась, что все её успехи — дело нечистое. Тётя Фэй всегда воспринимала мои успехи как личное оскорбление. До сих пор не пойму, почему она меня так не любит и почему так любит Тео. Может, потому, что из нас двоих только он похож на её обожаемого покойного брата, нашего с Тео отца? Я не похожа ни на отца, ни на мать. Считается, что я пошла в мамину прапрабабку Мириам Хантер. Помню, когда мы с Тео были детьми, знакомые нашей семьи удивлялись — во-первых, почему мы, будучи близнецами, так не похожи, во-вторых, почему я не похожа ни на кого из своей родни. Мама тут же доставала старую фотографию черноволосой красавицы с высокомерным и недобрым взглядом изумрудно-зелёных глаз. Мириам Хантер, всегда носившая чёрное, пережившая двух своих мужей и всех детей. Мириам Хантер, якобы не любившая никого, кроме своих кошек. Все считали её ведьмой и даже подозревали в убийстве обоих мужей. Мама уверяла нас с Тео, что всё это сплетни. А вот я не уверена, что всё. Возможно, Мириам действительно была ведьмой, и я унаследовала не только её внешность. Вообще-то всё наше с ней внешнее сходство — цвет волос и глаз. И выражение лица — настаивала тётя Фэй. Она считала меня злой, и моё сходство с Мириам было для неё ещё одним доказательством моей врождённой порочности. Зато Тео она считала ангелом и гордилась его успехами, как своими. А успехов он добился немалых — надо же было реабилитироваться после неудачи с академией Тампль. Сколько помню моего дорогого братца, он вечно навязывал мне соревновательный стиль отношений, хотя лично я предпочла бы другой. У моей одноклассницы Люси Доун был брат Том, чуть постарше её. Они иногда ссорились и даже дрались, но при этом были по-настоящему дружны. Я им страшно завидовала. Особенно Тому — потому что он был братом Люси. К сожалению, самая их серьёзная ссора произошла из-за меня. Мы с Люси заканчивали девятый класс. В те времена я редко нравилась парням, но Том Доун вдруг решил за мной приударить. Он долго не догадывался, что я бываю у них дома, чтобы почаще видеться с его сестрой, а когда догадался, наехал на нас обеих. Люси, даже не подозревавшая о моих к ней чувствах,