class='book'>
111
Катманду — исторический, экономический, политический и культурный центр Непала.
(обратно)
112
Аннапурна — горный массив в южных отрогах Больших Гималаев, в Непале.
(обратно)
113
См. сноску 66.
(обратно)
114
«Континенталь» — американская авиакомпания.
(обратно)
115
Trans World Airlines — американская авиакомпания, одна из крупнейших.
(обратно)
116
Тупой Койот — герой серии мультфильмов, придуманный американским мультипликатором Чарльзом Джонсом.
(обратно)
117
«Бостон Ред Сокс» — команда Главной бейсбольной лиги.
(обратно)
118
Имеется в виду американская компания срочных перевозок.
(обратно)
119
Бинтаун, прозвище Бостона, дословно — «город бобов». Блюда из бобов можно найти там практически повсюду.
(обратно)
120
Элмер Фуд — персонаж из мультсериала о кролике Багзе Банни; незадачливый охотник, известный своим косноязычием, глупостью и рассеянностью.
(обратно)
121
Сэмс-клаб — сеть американских супермаркетов, в которых выгодно покупать продукты питания (обычно крупными партиями) и бытовую технику, но для этого предварительно нужно оформить членство и получить пластиковую карточку с фотографией.
(обратно)
122
University of California at Los Angeles — Калифорнийский университет в Лос-Анджелесе.
(обратно)
123
Бетти Раббл — персонаж «Семейки Флинстоунов».
(обратно)
124
Дорчестер — пригород Бостона; пользуется дурной репутацией, поскольку населен в основном неграми и латиноамериканцами.
(обратно)
125
Тофу — японский и китайский соевый творог.
(обратно)
126
Кейт Мун — легендарный барабанщик группы «The Who».
(обратно)
127
Рудольф Вурлитцер — основатель компании The Wurlitzer Company (1856 г.) по продаже и производству музыкальных инструментов. В эпоху немого кино, в 1930-е и послевоенные годы имя Wurlitzer стало синонимом для музыкальных автоматов-джукбоксов с их торговой маркой того периода «Музыка для миллионов». Опустив монету, посетитель может выбирать музыку. Усовершенствованный джукбокс пользуется популярностью и в наши дни.
(обратно)
128
Рик Оказек — фронтмен-вокалист популярной в 1980-х годах американской группы «The Cars», история которой началась в Бостоне в 1976 году.
(обратно)
129
Барни — герой детского фильма «Приключения динозаврика Барни». Динозаврик там розово-фиолетового цвета.
(обратно)
130
Лоллапалуза (от сленг, «отпад», «потрясный») — рок-фестиваль, основанный певцом Перри Фарреллом в 1991 году и проходивший ежегодно до 1997 года. Вновь возрожден в 2003 году.
(обратно)
131
The Today Show — ежедневная телевизионная программа.
(обратно)
132
Спандекс — синтетическая эластичная ткань.
(обратно)
133
Виллард Скотт — ведущий канала Эн-би-си.
(обратно)
134
Салли Джесси Рафаэль, Опра Уинфри — ведущие телешоу.
(обратно)
135
«Smash Pumpkins» — возникшая в 1988 году группа; исполняла мрачный альтернативный рок. Распалась в 2000 году.
(обратно)
136
Тихуана — город в Северо-Западной Мексике, штат Нижняя Калифорния, курорт.
(обратно)
137
По правилам бильярда-«американки» шар с номером 8 должен забиваться в лузу последним.
(обратно)
138
Кальвин и Хоббс — мальчик и тигр, герои глуповатых детских комиксов.
(обратно)
139
Сардж и Битли — герои комикса «Битли Бэйли» («Beetle Bailey»), сержант и солдат.
(обратно)
140
Арчи, Джугхед, Бетти, Вероника — герои популярных комиксов.
(обратно)
141
Ария из оперы «Волшебная флейта» В. А. Моцарта.
(обратно)
142
Ипатия (Гипатия) Александрийская — греческий философ, математик, астроном, глава Александрийской школы неоплатоников (370–415 гг.).
(обратно)
143
Монахи-пустынножители, селившиеся в Нитрийской пустыне, на границе Ливии и Эфиопии, получившей свое название от соседней горы, где в озерах имелось множество натра, или селитры.
(обратно)
144
Фритто мисто (ит.) — жаркое из овощей.
(обратно)
145
Ризотто (ит.) — отварной рис с маслом, мясом и овощами.
(обратно)
146
Мачу-Пикчу — город-легенда древней цивилизации инков (территория современного Перу).
(обратно)
147
Верхнее озеро — крупнейшее и глубочайшее в системе Великих озер Канады.
(обратно)
148
Военная база Форт Детрик (штат Мэриленд) — главная лаборатория Пентагона по разработке биологического оружия.
(обратно)
149
4 июля — день независимости США.
(обратно)
150
Столовые горы — изолированные возвышенности, образующиеся при расчленении высокоприподнятой пластовой равнины или плато. Столовые горы имеют крутые склоны и плоские вершины.
(обратно)
151
Pan troglodytes Blumenbach — лат. название шимпанзе обыкновенных.
(обратно)
152
Лямбическая система — комплекс структур среднего, промежуточного и конечного мозга, участвующих в организации висцеральных, мотивационных и эмоциональных реакций организма.
(обратно)
153
Омар Пронзатель (592–644) — второй халиф в Арабском халифате (634–644), по преданию, взяв штурмом Александрию, в 642 г. приказал сжечь Александрийскую библиотеку.
(обратно)