ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Анна и Сергей Литвиновы - Смерть за добрые дела - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Державин - Агентурная разведка. Часть 1. Внедрение «Спящих» - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Державин - Агентурная разведка. Часть 2. Нелегальный резидент. Поиск - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Державин - Агентурная разведка. Часть 3. Вербовка - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Державин - Агентурная разведка. Часть 4. ПГУ.ru. Взаимодействие - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Державин - Агентурная разведка. Часть 5. Подсказки интуиции - читать в ЛитвекБестселлер - Виктор Эмиль Франкл - О смысле жизни - читать в ЛитвекБестселлер - Кора Рейли - Лука Витиелло - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Автор Неизвестен >> Эзотерика, мистицизм, оккультизм >> Книга Лэмбспринка >> страница 2
НАСТОЯЩЕЕ ЧУДО — В ЯДОВИТОМ ДРАКОНЕ СКРЫВАЕТСЯ ПОИСТИНЕ ВЕЛИКОЕ ЛЕКАРСТВО.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 7 Меркурий осажден или сублимирован, растворен в своей подлинной воде, а затем еще раз подвергнут коагуляции.


Дикий Дракон живет в чаще лесной,

Он беспредельно ядовит, но обладает всем.

Когда же видит пламя Солнца,

То источает яд вокруг,

И вверх стремится так неудержимо,

Что перед ним никто не устоит, —

И даже Василиск с ним не сравнится.

А кто сумеет Дракона погубить,

Того минуют все напасти.

Но яд и многоцветье твари

К моменту смерти только возрастают;

И так Лекарством становится отрава.

А яд он быстро поглощает,

Поскольку пожирает свой же хвост.

Все происходит только с его телом,

Что источает чудеснейший Бальзам,

Достоинства которого неисчислимы,

И он — причина радости Мудрейших.

Рисунок VII.
МЫ СЛЫШИМ ДВУХ ПТИЦ В ЛЕСУ, НО СЛЕДУЕТ ПОНЯТЬ, ЧТО ПТИЦА ТАМ ТОЛЬКО ОДНА.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 8 Меркурий после многих сублимаций наконец стал фиксированным и огнеупорным: сублимацию следует повторять до тех пор, пока не будет достигнута фиксация.


В лесу найдешь гнездо,

В котором выросли наследники Гермеса;

Один из них всегда стремится ввысь,

Другой же рад в гнезде недвижным оставаться,

Но никто из них не властен бросить брата.

Тот, что внизу, удерживает верхнего,

И не дает ему гнезда покинуть,

Как муж с женою дома поступает,

Держа ее в оковах брачных.

Так же и мы испытываем радость постоянно,

Сумев орлицу от побега удержать,

И воздаем хвалу Создателю-Отцу.

Рисунок VIII.
ЗДЕСЬ ДВЕ ПТИЦЫ, БОЛЬШИЕ И СИЛЬНЫЕ, — ТЕЛО И ДУХ; ОДНА ПОЖИРАЕТ ДРУГУЮ.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 9 Помести Тело в навоз, или в теплую баню, чтобы Дух отделился от него. Тело побелеет в процессе, а Дух станет красным благодаря нашему Искусству. Все существующее стремится к совершенству; так же приготавливается и Философский Камень.


Есть в Индии прекрасный лес,

В нем птицы связаны две вместе.

Одна красна, другая — белая, как снег.

Они клюют друг друга, и вторая

Оказывается съеденной товаркой.

Им суждено стать голубями,

А из голубей возникнет Феникс,

Что позади оставит смерть и черноту,

Жизнь обретая полную чудес.

На это силы дал ему Господь,

Так что он может вечно жить, не зная больше смерти.

Он нам дает богатство, жизнь нашу хранит,

И с его помощью творятся чудеса,

Что истинным Философам известны.

Рисунок IX.
ГОСПОДЬ ЛЕСОВ ВОССТАНОВИЛ СВОЕ КОРОЛЕВСТВО, И ОТСТРОИЛ ЕГО ОТ НИЗА ДО САМОГО ВЕРХА. ЕСЛИ УДАЧА УЛЫБНЕТСЯ ТЕБЕ, ТЫ СМОЖЕШЬ ИЗ ОРАТОРА ПРЕВРАТИТЬСЯ В КОНСУЛА; ЕСЛИ ЖЕ СУДЬБА НЕБЛАГОСКЛОННА, КОНСУЛ МОЖЕТ СТАТЬ РИТОРОМ.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 10 Так ты сможешь убедиться, что Тинктура истинно достигла первой степени совершенства.


Теперь готовься слушать о чудесном;

Воистину великому я научу тебя —

Как возвышается над чернью Король.

Так слушай же, что говорит властитель леса:

Я одолел и победил моих врагов,

Попрал ногами ядовитого Дракона;

Я — величайший и славнейший из Царей.

Не существует большего чем я

Среди детей Искусства и Природы,

Среди живых творений на земле.

Подвластны мне предметы всех желаний,

Я власть даю и вечное здоровье,

А также золото, и серебро, и самоцветы,

И панацею от недугов малых и больших.

Но все же я неблагороден был вначале,

И о высоком пложеньи не мечтал.

Достичь вершины прекрасной и великой

Дано мне было Богом и Природой.

Так из нижайшего я стал наивысочайшим,

И укрепился на самом славном троне

В суверенном и свободном государстве:

Поэтому Гермес назвал меня Властителем Лесов.

Рисунок X.
САЛАМАНДРА ЖИВЕТ В ОГНЕ, КОТОРЫЙ ПРИДАЕТ ЕЙ ВЕЛИКОЛЕПНЕЙШИЙ ОТТЕНОК.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 11 Это — повторение, изменение и улучшение Тинктуры, или Философского Камня, в целом называемое его Увеличением.


Нам сказки говорят,

Что Саламандра рождена в огне;

В огне она находит жизнь и пищу,

Которую назначила сама Природа.

Она в горах высоких обитает,

В кольце из языков огня, —

Один меньше другого —

Здесь Саламандра принимает ванны.

Одна треть пламени побольше, четверть — ярче:

Так Саламандра моется и очищается,

И направляется затем к пещере,

Где падает, копьем охотника пронзенная

Насковозь, и жизнь ее с кровью вытекает.

Но это происходит лишь на пользу:

Ведь эта кровь бессмертие питает,

И гибель ей отныне не страшна.

Кровь Саламандры — бесценное Лекарство,

Которому нет равного под солнцем,

Что может все болезни изгонять

Из тел металлов,

Животных и людей.

Источником науки оно служит

Мудрецам, Дар Божий получающим в награду,

Что именуют Философским Камнем,

Хранящим власть над миром безраздельно.

Дар этот Мудрецы передают с любовью

На память добрую ученикам прилежным.

Рисунок XI.
ОТЕЦ И СЫН СОЕДИНИЛИ РУКИ С РУКАМИ ПРОВОДНИКА: ЗНАЙТЕ, ЧТО ЭТИ ТРОЕ — ТЕЛО, ДУША, И ДУХ.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 12 Вот Израильтянин старый,

Имеющий единственного Сына,

Которого всем сердцем любит.

Скорбя, он ему скорбь сулит

И предает его во власть Проводника,

Что Сына поведет, куда захочет.

Так обратился к Сыну Проводник:

Иди за мной! Я поведу тебя

К вершине высочайшей из высоких,

Где ты поймешь всю мудрость, и узришь

Величие и моря, и земли,

Себе на радость.

По воздуху я пронесу тебя

К вратам небес, что в вышних.

Последовал призыву Сын,

И вверх с Проводником поднялся;

Увидел он небесный трон,

Чью славу не описать словами.

Прекрасным видом насладившись,

Отца он вспомнил, что вздыхал так тяжко,

И пожалев его, сказал:

Домой вернуться время мне настало.

Рисунок XII.
В ИНДИИ ЕСТЬ ГОРА, НА КОТОРУЮ ПОДНЯЛИСЬ ДУХ И ДУША — ТО ЕСТЬ СЫН И ПРОВОДНИК.

Книга Лэмбспринка. Иллюстрация № 13 Так Сын Проводнику сказал:

Настало время мне к Отцу спуститься,

Поскольку он тоскует без меня.

Ко мне взывая, вздыхает безутешно.

И Сыну отвечает Проводник:

Я одного Тебя не отпущу;

Ведь от родительской груди я оторвал Тебя,

И я верну тебя назад,

Так что Отец возрадуется