Литвек - электронная библиотека >> Джон Краули >> Альтернативная история >> Роман лорда Байрона >> страница 164
буквально оно переводится как «парень».

(обратно)

132

Из пародийной поэмы Сэмюеля Батлера (1612–1680) «Гудибрас» (1662–1680).

(обратно)

133

Филип де Дре (1158–1214) — граф-епископ Бове, участник Третьего крестового похода.

(обратно)

134

Цитата из мемуаров Мармотеля (1723–2799); в 1819 г. в Англии все ждали революции.

(обратно)

135

Хорошее происхождение (ит.).

(обратно)

136

Любовник (ит.).

(обратно)

137

Мимоходом (фр.).

(обратно)

138

«И сказали ему слуги его: что значит, что ты так поступаешь: когда дитя было еще живо, ты постился и плакал; а когда дитя умерло, ты встал и ел хлеб? И сказал Давид: доколе дитя было живо, я постился и плакал, ибо думал: кто знает, не помилует ли меня Господь, и дитя останется живо? А теперь оно умерло; зачем же мне поститься? Разве я могу возвратить его? Я пойду к нему, а оно не возвратится ко мне».

(обратно)

139

Старший сын Джозефа Друри, бывшего директора Харроу.

(обратно)

140

Аарон Хилл (1685–1750) — английский драматург, друг Ричардсона, чьей «Памелой» он восхищался.

(обратно)

141

Комментаторы дневников Байрона пересказывают следующий эпизод из «Жизни Сэмюеля Джонсона» (1791) Джеймса Босуэлла (1740–1795): «Однажды в присутствии большого общества вернувшийся из Парижа знакомый Ричардсона сообщил ему, что видел его роман "Кларисса" на столе брата французского короля. Ричардсон, заметив, что большая часть собравшегося общества занята разговорами, сделал вид, как будто не расслышал, и, дождавшись, когда наступило молчание, спросил, чтобы все могли услышать лестную для него новость: "Вы, кажется, начали говорить что-то о…" Его собеседник, не желая потворствовать непомерному тщеславию Ричардсона, отвечал с напускным равнодушием: "Сущий пустяк, сэр, не стоящий того, чтобы повторять его вновь"».

(обратно)

142

Эту поэтическую идею Байрон воплотил в мистерии «Каин» и в девятой песни «Дон-Жуана» (XXXVII–XXXVIII).

(обратно)

143

Артиллерист, прибывший на помощь грекам.

(обратно)