первый лагерь для пленных в Царрентине.
04–05.05.1945. Нас передают в большой лагерь для пленных в Вашове. Скоро он становится «лагерем голода». Моя «прогулка» в Шверин к дяде Адольфу. Большое разочарование! Но затем все же моя отлучка оказывается успешной. Мы достали еды!
Середина — конец. Отправка в Восточную Гольштинию, в так называемую область интернированных. Для нас обоих это оказалось удачей.
17.07.1945. Увольнение после многих препятствий под маркой «сельскохозяйственного рабочего». Еду на грузовике до Арнсберга, далее по железной дороге и в Хаген!
19.07.1945. Снова дома! Родители живут по-прежнему в старом доме. Он чудом уцелел! Лишь немного поврежден при бомбардировке. Теперь я могу взять свое будущее в собственные руки!
Ганс Хайнц Рехфельд (справка об авторе)
Родился 21 апреля 1923 г. в г. Хаген в Вестфапии.
В 1940 г. сдал экзамен на аттестат зрелости в Хагене.
После экзамена ушел в армию как воин-доброволец (пожелание: танкист).
Обучение в вермахте
Стрелок и минометчик тяжелых минометов (8,14 см) и крупнокалиберных пулеметов.
Некоторое время при тяжелом орудии (15 см).
Лето 1943 г.: специальное образование в освоении оружия и новых боевых разработок.
Занимаемые должности
Стрелок и командир минометчиков в 8-й (9-й) роте / 2-й батальон / в моторизованной пехоте дивизии «Великая Германия» с ноября 1941 г. по июль 1942 г.
Помощник командира и командир отделения в минометной роте. Командир 8-й минометной роты / 2-й батальон / моторизованная пехота дивизии «Великая Германия».
Звания
Ефрейтор. Представлен 1 августа 1942 г.
«Унтер-офицер за храбрость». Представлен 1 августа 1943 г. (унтер-офицер для особых поручений).
Ранения
Нашивка раненого, 20 сентября 1942 г.
Знак пехотинца-штурмовика 27 сентября 1942 г.
Железный крест 2-го класса. 30 марта 1943 г.
Железный крест 1-го класса в 1945 г. (во время боевых действий).
Медаль «За зимнюю кампанию на Востоке 1941/42».
Пряжка воина.
Конец войны (послевоенное время)
3 мая 1945 г. в плену у американцев.
4–5 мая 1945 г. Направление в Заммельлагерь среди 1000 солдат. Вашов.
Май / июнь. Отправка по железной дороге в Нейштадт / Гольштиния. Восточная Гольштиния — область интернирования.
17 июля 1945 г. Увольнение как сельскохозяйственного рабочего.
19 июля 1945 г. Снова дома.
Декабрь 1945 г. Начало учебы в ветеринарном институте.
Тридцатилетняя практика лечения животных в Брекерфельде.
С 22.09.1981 г. — ветеринар саносмотра мясных продуктов. Позднее — заместитель руководителя бойни до достижения пенсионного возраста.
Примечания
1
Воспаление слизистых сумок суставов. (Здесь и далее прим. пер.)
(обратно)
2
Соединение «Великая Германия» называли «пожарной командой», так как оно действовало на самых трудных участках Восточного фронта.
(обратно)
3
Фузилеры — название основной массы пехоты во французской, русской и прусской армиях, вооруженных нарезным оружием и штыками. В апреле 1942 года в германской армии началось возрождение фузилеров. Их традиция была перенята в гвардейских соединениях Кайзеровской эпохи.
(обратно)
4
Буш Вильгельм (1832–1908) — немецкий поэт и художник. Критиковал в своих стихах обывателей и художников.
(обратно)
5
Это война! (фр.)
(обратно)
6
Фольксдойче — немцы, проживающие в других странах.
(обратно)
7
Намек на «Зал героев» в Мюнхене.
(обратно)
8
Гонведы (венг. «защитники отечества») — так называлась венгерская национальная армия в XIX–XX вв.
(обратно)
9
28.06.1914 г. сербским националистом Гаврило Принципом был убит кинжалом в г. Сараево наследник австро-венгерского престола герцог Франц-Фердинанд. Это событие послужило поводом к началу Первой мировой войны.
(обратно)
10
Имеется в виду американский танк «Шерман» M4A1 с 37-мм пушкой и 8 пулеметами, которые были расположены в «казематах» по углам рубки боевого отделения.
(обратно)
11
НСФО (NSFO) — офицеры по национал-социалистическому руководству. В вермахте было обязательным воспитание в духе национал-социализма. Всего в этот период в вермахте было 1074 офицера НСФО.
(обратно)
12
Стереотруба.
(обратно)
13
Так называли части, в которых были офицеры, награжденные Рыцарским крестом.
(обратно)
14
26 мая — 4 июня 1940 года во Второй мировой войне англичане, французы и бельгийцы потерпели поражение от гитлеровцев на юге Франции в Дюнкерке. Войска союзников оказались отрезанными, прижатыми к морю и вынуждены были эвакуироваться силами английских и французских флотов.
(обратно)
15
Руки вверх, малыш! (англ.)
(обратно)
16
Ноги в стороны! Держать так! (англ.)
(обратно)
17
Пожалуйста, не касайтесь моей руки. Я ранен. (англ.)
(обратно)
18
Я должен добраться до Шверина, получить продовольствие, которое формирует немецкий военный склад по приказу вашего офицера с полевой кухни. (англ.)
(обратно)
19
Прошу прощения, сэр, могу ли я пройти по этой улице? Третий дом от угла, на правой стороне — дом моего дяди. Я хочу получить там немного продовольствия. (англ.)
(обратно)
20
Нет. Там военный квартал — немецкие цивилисты в другом месте. (англ.)
(обратно)
21
Вы пленный? Почему вы не в лагере? Все немецкие солдаты должны оставаться там. — Нет, сэр, я больше уже не пленный, а вся моя одежда сгорела при последней бомбежке. — Покажите ваш паспорт. — Извините, бай-бай! (англ.)
(обратно)
22
Я заядлый курильщик, а курить нечего… — Я тоже хочу курить, может быть, вы дадите мне сигарету?.. — Держите, это вам (англ.)
(обратно)
23
Увольнения из армии (англ.)
(обратно)
24
Ты, затраханный проклятый бастард! Иди к черту! (англ.)
(обратно)
25
Эй, парень! Иди сюда! Иди! Иди! (англ.)
(обратно)
26
Ха-ха! Давай, давай. Затраханные малыши!
(обратно)
27
Эренбург Илья. Убей. — «Красная Звезда». 1942, 24 июля.
(обратно)