пер.)
(обратно)
22
Если вам не нравятся мои философские отступления, то у вас всегда есть выбор: в это время вы можете заняться любовью или сварить яйцо. Если вы отдаете предпочтение второму, то никогда не забывайте, что французы предпочитают яйца, сваренные в мешочек! (Авт.)
(обратно)
23
Божеле — сорт вина.
(обратно)
24
Название белого сухого вина.
(обратно)
25
«Я желаю вам радостного Рождества» (англ).
(обратно)
26
Ю. Бриннер, американский актер русского происхождения, снимавшийся в кино с бритой головой. Достаточно назвать фильмы «Великолепная семерка», «Тарас Бульба». (Прим. пер.)
(обратно)
27
14 июля 1789 г.— день штурма Бастилии, тюрьмы, символа королевской власти во Франции. С 1880 г. отмечается как национальный праздник. (Прим. пер.)
(обратно)
28
Каламбур. Монсавон с французского означает «Мое мыло». (Пер.)
(обратно)
29
Жан Кокто (1889—1963 гг.) — французский писатель.
(обратно)
30
Понимайте — американка. (Прим. пер.)
(обратно)
31
Бартольди Ф. А. (1834—1904 гг.) — французский скульптор, автор статуи «Свободы, освещающей мир», установленной в 1886 г. у входа в порт Нью-Йорк. (Прим. пер.)
(обратно)