Литвек - электронная библиотека >> Джон Джексон Миллер >> Юмористическая фантастика и др. >> Помехи в эфире >> страница 2
климат–контролем и вкушаю замечательное блюдо под названием «биволи темпари». И вот, поев — нет, милая, спасибо, вина больше не надо — я задумался о вас.

Да–да, о вас, отважных, дерзновенных созданиях, героически сносящих тяготы войны во имя Старой Ржавой Морды. Ну что, как жизнь?

Можете не отвечать: сдается мне, я и сам знаю! Ваши друзья, о которых я говорил, описали мне те ужасающие условия, которые вам приходится терпеть. «Кочевой стиль жизни», как же. Что может быть стильного в такой жизни, братья и сестры — целыми неделями таскаться по помойкам Внешнего Кольца? Скажите мне откровенно: как часто вы моете свою броню? Я имею в виду — внутри, где ее и нужно мыть? Неудивительно, что на бивуаке вы ставите палатки подальше друг от друга!

Извините, что муссирую эту тему, но, право, ваши бывшие товарищи по оружию только и говорят о том, насколько здесь лучше. Вообще–то некоторые из новоприбывших скоро будут здесь. Они заглянут после развлекательной программы, чтобы пропустить пару стаканчиков. Кстати говоря, надо узнать, приведут ли они своих подружек — нужно будет поставить еще несколько стульев возле бассейна.

Республика! Настоящие кровати! Настоящий душ!


* * *
Су'куи, Кассус Фетт, слава павшим воинам твоей семьи. Это Сорнелл, пост перехвата.

Да, мы все это слышим.

Нет, я не знаю, что такое «биволи темпари». Попытаемся разузнать.


* * *
Внимание, мандалорцы! Позвольте рассказать вам о сегодняшнем дне — захватывающем дне. Конечно, это капитан Отвага — но сегодня я окьяаби!

Сегодня я рядом с гордыми жителями Окьяаба–6, которые сбросили оковы мандалорского рабства и восстали, чтобы воссоединиться с Республикой. Конечно, это всего лишь мелкая приграничная система — но она лишний раз свидетельствует о мелочности Мандалора, ибо любая мирная сельская община, любое маленькое поселение ремесленников может стать жертвой его трусливого нападения. Однако незаконное правление этого костюмированного фетишиста и его дружков длилось всего неделю, после чего окьяаби освободили свою планету.

Они свободны, мои мандалорские друзья — и могут снова участвовать в коммерческой жизни Республики и жить в благополучии, к которому столь многие из нас привыкли. Они могут путешествовать куда хотят и жить где хотят, не боясь, что их потащат в дурацкий военный поход ради удовлетворения чьей–то жажды мести. Они — свободные граждане, какими можете стать и вы. Конечно, при условии, что вы предпочтете избежать судьбы мандалорских солдат, поработивших Окьяаб. Я бы пригласил к микрофону кого–нибудь из уцелевших — но, проклятье, мы не нашли ни одного…

Республика! Свобода сейчас, свобода навсегда!


* * *
Сорнелл — команде «Посадок СороСууб», или как вы там называетесь. Постарайтесь спустить тот большой видеоэкран, не разбив электронику вдребезги. Хотелось бы для разнообразия иметь хоть одно устройство, которое мне не придется собирать самому.

Нет, я никогда не слышал о планете под названием Окьяаб. Она как–то связана с запчастями, которые я запрашивал? Потому что я уверен: никому из вас не хочется тратить мое время попусту.

Специально для новых рекрутов поясняю: «Куи огир'олар» на мандо'а значит: «Это не имеет значения». А в моем клане — «Спросишь еще раз, будет много крови». Не говорите потом, что не знали.


* * *
Внимание, мандалорцы! Говорит Отвага. Как мне рассказывают, вы, мандалорцы — суеверный народ. (Как будто о том не говорит масса странных вещей, которые вы таскаете с собой. И в таких количествах! Неужели вы никогда не слышали о квартирах? О домах? О камерах хранения?)

Как бы то ни было, это может вас заинтересовать. От многочисленных информаторов в ваших рядах мы узнали, что часть ваших сил, расквартированных в системе Тариса, будет переброшена на Зонгорлу. Чего вы можете не знать, так это того, что якобы военные лагеря на Серроко, которые так бездушно разбомбил преступный Мандалор, не были таковыми. Это были летние лагеря для детей зонгорлу — всего девять лагерей, по одному на каждый из главных воинских кланов планеты!

С тех пор мы мало видели в Республике жителей Зонгорлу. Они сделались домоседами — и еще, пожалуй, малость раздражительными. Даже их сенатор, и тот ушел в вынужденный отпуск — и заказал тяжелое наступательное орудие.

Не думаю, что на вашем месте хотел бы отправиться на Зонгорлу.

Республика! Просто беспокоится о вас!


* * *
Это Сорнелл. Всем, кто устроил здесь временный лагерь: пункт связи — не место для расспросов об инопланетной биологии. Если вам так не терпится узнать, как выглядят зонгорлу, дождитесь, когда мы полетим туда.

Мне безразлично, что вы только–только вступили в наши ряды. Следующий, кто меня спросит, будет избит до смерти.


* * *
Капитан Отвага скоро вернется. Пока же передаем прогноз погоды для Зонгорлу:

Над большей частью планеты ураганные ветры, в ионосфере магнитные бури. На поверхности палящий зной, главные вулканические хребты будут извергать переменные пирокластические потоки. Содержание серы в атмосфере остается высоким, в приполярных регионах ожидаются кислотные дожди.

В целом, по меркам Зонгорлу, нормальная погода.


* * *
Кассус, нам понадобится еще несколько дней, чтобы оборудовать мобильный пункт связи. Большую часть необходимого оборудования нам удалось изъять в местных магазинах, но я уверен, что на Зонгорлу нам понадобится сверхпрочный кожух для защиты передатчика. Сейчас мы пытаемся что–то склепать. Я сообщу, когда будет готово.

Нет, передачи продолжаются — и с ними действительно проблема. Не для истинных мандо'аде: все, что от них услышишь — «Кайш мирш'кирамуд» [утомляет меня до смерти]. Им абсолютно безразлично. Но я не столь уверен насчет парней, которые надели шлемы неокрестоносцев пять минут назад, чтобы поучаствовать в забаве.

Они все время спрашивают, почему мы не глушим республиканские передачи, как во время высадки. Я говорю им, что одно дело осада — тогда действительно удар по вражеской системе связи равнозначен удару по вражеской армии — но в оккупации дело обстоит совсем иначе. Глушить теперь нет смысла. Мы заметаем всех, к кому республиканцы могли бы обращаться — а что до нас самих, то ни один стоящий воин не станет на это обращать внимания. По идее. Однако…

…что ж, я тебе расскажу кое–что. Мой двоюродный брат был командиром пробного отряда этих самых новичков, они зачищали Подгород. Вчера, когда они должны были расставлять детонаторы, началась одна из этих дурацких передач, один безмозглый ди'кут [идиот] отвлекся, и целый