Литвек - электронная библиотека >> Карен Тревис >> Космическая фантастика >> Город Жемчуга >> страница 119

28

высшая ученая степень, которая присваивается магистру как гуманитарных, так и естественных наук после нескольких лет научной работы и защиты диссертации перед комиссией, состоящей из профессоров.

(обратно)

29

Глобальная система навигации и определения положения.

(обратно)

30

геометрическая структура с дробной размерностью, обладает свойством рекурсивности: каждая ее часть является уменьшенной копией целого.

(обратно)

31

нанобиороботы.

(обратно)

32

Расхожий, обычно комедийный, персонаж англо-американских фантастических фильмов и фантастических рассказов начала прошлого века.

(обратно)

33

в трех измерениях, трехмерный.

(обратно)

34

мера емкости; в Англии = 0,57 л; в США = 0,47 л для жидкостей и 0,55 л для сыпучих тел.

(обратно)

35

Уайли Гарви Вашингтон (1844–1930) — химик. В 1883 году был назначен главным химиком Министерства сельского хозяйства, занимал этот пост до 1912 г. Добивался государственного контроля за содержанием консервантов в продуктах питания. Внес немалый вклад в принятие закона о чистых продуктах питания и лекарствах 1906 года.

(обратно)

36

Формат файла, в котором значения данных разделены запятыми. Используется для импорта данных в электронные таблицы и базы данных.

(обратно)

37

Японский и китайский соевый творог.

(обратно)

38

токсин, который вызывает дегенерацию и лизис эндотелия, что приводит к возникновению кровоизлияний.

(обратно)

39

Поверхностно-активное вещество.

(обратно)

40

Совет Безопасности ООН.

(обратно)

41

круглое или овальное углубление в жерле вулкана.

(обратно)

42

Ларошфуко Франсуа де (1613–1680) — французский писатель-моралист. В «Мемуарах» (1662) и «Максимах» (1665) в афористичной форме переданы философские итоги наблюдений над природой человеческого характера.

(обратно)