ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Ольга Вадимовна Гусейнова - Темная сторона. Маг - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Корнелюк - Сцена после титров - читать в ЛитвекБестселлер - Ольга Назарова - Коробка таблеток от депрессии - читать в ЛитвекБестселлер - Мишель Бюсси - Ты никогда не исчезнешь - читать в ЛитвекБестселлер - Юрий Николаевич Москаленко - Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая часть вторая - читать в ЛитвекБестселлер - Елена Михайловна Малиновская - Сила крови (СИ) - читать в ЛитвекБестселлер - Алексей Петрович Ситников - Karmacoach - читать в ЛитвекБестселлер - Дана Стар - Холостяк. Ищу маму для дочки - читать в Литвек
Литвек - электронная библиотека >> Вирджиния Хенли >> Исторические любовные романы >> Без маски >> страница 88
совершенно серьезно. Я уже все обдумала.

— Как же ты будешь жить без интриг и сплетен?

— Положусь в этом смысле на вас, Кристин, ведь вы всегда все знаете.

— Твои слова напомнили мне о том, что Джеймс, герцог Йорк, который, по слухам, тайно обвенчался с Анной Хайд, требует теперь от нее развода!

— Распутная свинья! — закричала Велвет. Немного помолчав, она со вздохом добавила: — Между прочим, никакой это не слух. Я сама была в королевской часовне, когда Джеймс и Анна сочетались там узами брака. Кстати, при этом присутствовал и Чарлз. Я также находилась рядом с бедняжкой Анной, когда у нее начались спазмы из-за выкидыша. Стало быть, этот сукин сын Джеймс, узнав, что ребенка не будет, требует развода? Похоже, мне придется добавить к своему письму постскриптум с предложением выступить в роли свидетельницы, если Чарлзу будет угодно, чтобы я подтвердила законность этого брака.

Ошеломленный словами жены, лорд Монтгомери смотрел на нее, не произнося ни слова. «Неужели Велвет действительно готова оставить блестящую жизнь при дворе?» — спрашивал он себя. Перехватив взгляд мужа, Велвет лукаво улыбнулась и, обратившись к Кристин, заявила:

— Полагаю, я буду очень занята в качестве главной фрейлины спальни лорда Монтгомери. Потому что этот мужчина просто ненасытен!


Примечания

1

Стил (Steel) — сталь (англ.).

(обратно)

2

Король (лат.).

(обратно)