Литвек - электронная библиотека >> Людмила Владимировна Ардова >> Фэнтези: прочее >> Путь рыцаря >> страница 110
сна…,- рассмеялась Ринна, — так вы согласны? — Мне надо сначала взглянуть на эти сокровища. Мы пригласили графа в комнату. Ринна сама обратилась к нему с премилой речью, и, надо сказать, она возымела успех — жених не сводил с нее страстного взгляда. Сказав вступительное слово, она удалилась из комнаты и настала пора говорить мне. — Элинья Ринна хочет попасть в вашу сокровищницу магических вещей — она просит вас об этом подарке на вашу свадьбу. Лицо графа выражало недоумение. — Вы разыгрываете меня! — Я всего лишь передал вам ее пожелание. — Откуда ей известно про эту комнату — поклянитесь, что вы не замышляете против меня ничего плохого. — Я клянусь в этом, — очень серьезно ответил я. — Но все это глупости — там нет никаких магических вещей — это всего лишь семейные реликвии, которые мы преданно храним. Я развел руками. — Не вижу ничего дурного в том, что вы посмотрите на них. Граф велел сообщить Ринне, что ее желание будет удовлетворено. Когда она появилась снова в комнате, на ее лице играла торжествующая улыбка — она ни минуты не сомневалась в своей власти над графом. И вот, мы в том самом месте. Старый чулан в подвале — именно в нем мне предстояло увидеть нечто необыкновенное. Пожалуй, граф Олдей прав — на маленьком грубосколоченном столике лежал старый хлам — несколько потертых перчаток, гусиное перо в засохшей чернильнице, набор палочек непонятного назначения, обломок старого меча, длинный медный гвоздь, кусок грубой ткани, желтый зуб огромного животного, с десяток перстней и пряжек. Ринна вертела эти предметы в руках, затаив дыхание, и глаза ее взволнованно горели, она по очереди подсовывала мне разные вещи и сосредоточенно ждала какого-то результата — я держал их в руках, думал о них, но ничего не происходило. — Когда станете хозяйкой этого дома, потребуйте устроить в этой комнате уборку. В углу, в куче мусора и пыли я подобрал предмет, на который мы сначала не обратили внимания. Это было странно, но им оказался тоже медальон — очень похожий на медальон Одавэны, но с другими символами. Я подобрал его и вытер от пыли. И…он засветился в моих руках еще более ярким светом, чем медальон Одавэны в лесу — я увидел его внутренним зрением и, словно некая сила холодной волной пробежала по моему телу. Никогда я еще не чувствовал такой острой ясности сознания: и люди, и вещи обрели для меня свой тайный смысл, так, будто я увидел их внутреннюю сущность, я понял, что медальон — та вещь, которая может пробудить силу браслета, которая во много раз усиливает и слух и зрение, помогает узнавать смысл чужих языков. Но было и другое более важное откровение, которое обожгло своей внезапностью — он дал возможность увидеть самого себя изнутри — и…я испугался, ведь никогда прежде мне не доводилось видеть себя со стороны и осознавать: кто я. То, что я увидел в пыльном чулане, напугало и восхитило меня — это был не тот человек, которым я привык ощущать самого себя — это был полный сил волшебник, но сильный не волшебством и магией, а внутренним талантом проникать в сущность мира и менять ее. Будь я другим человеком, я был бы очарован своим открытием, но я очень быстро прогнал это колдовское наваждение. Ибо понимал, что тогда оно слишком рано посетило мой разум — еще не был пройден тернистый путь жизни, который дает важный урок человеку из его собственного опыта, из его личной боли и переживаний. Поэтому все, во что я захотел поверить в ту минуту, было ощущение колдовства медальона, а не собственной силы. Обмен состоялся — хэльяна Ринна была счастлива так, словно получила власть над всей вселенной, она готова была взлететь на воздух — и я даже захотел поверить ей в том, что медальоны обладали разной магией: мужской и женской. Она спросила: — Вы нашли что-то лучшее для вас? — Прелестная акавэлла, вы были правы — мне нужна мужская магия. Свадьба состоялась. Счастливый граф приглашал меня остаться на это торжество, но мне следовало продолжать путь к намеченной цели. И снова — в седло, и снова — дорога. Дорога обычного рыцаря. Дорога поиска и испытаний. Дорога в Мэриэг. эпилог Место действия: галактика Млечный путь Солнечная система ПланетаЗземля… Широты… долготы Принцесса, дочитав последнюю страничку, мечтательно уставилась в блестящую стену подземелья, как будто увидела там что-то скрытое от других глаз. Но ее задумчивое настроение прервало возвращение хозяина — так шумно всегда возвращаются представители мужской половины человечества, дети, да собаки — и молчаливые своды зала сразу наполнились жизнью, ибо звуков издаваемых Биг Футом для этого оказалось недостаточно. — Я вижу: вы ознакомились с незатейливыми плодами моего воображения, вызревшими под воздействием скуки и одиночества в этом склепе. — Вы меня удивили, — улыбнулась девушка, — история ваших странствий так убедительно рассказана, что я почти поверила в нее. Хотя следует заметить: избыток скромности не входит в число ваших недостатков. Но, несмотря на то, что вам хочется казаться лучше в лице своего героя-это ведь свойственно многим людям — я по достоинству оценила ваш труд — он скрасил часы моего ожидания здесь. Но, к сожалению, история рассказана не до конца. — Когда-нибудь на досуге я напишу продолжение. — Жаль, я не смогу его дождаться здесь — время моего пребывания у вас подходит к концу — и я покидаю вас с чувством неудовлетворенного любопытства. — Быть может, уже очень скоро я найду способ его удовлетворить. — Я настаиваю на этом, — улыбнулась принцесса Колири и направилась к одному из коридоров, осветившемуся голубой вспышкой. Она растаяла в нем — прекрасное видение. Лишь легкое: 'Прощайте!' вместе с ароматом духов на мгновение зависло в воздухе. — До новых встреч, — пробормотал трактирщик и задумчиво взялся за перо. Приложение Выписка из протокола заседаний Совета Галактического конклава: 'Для проведения операции по спасению эгрегора планеты 'А' на нее был отправлен оперативник. В настоящее время он следует к месту своего внедрения'. Из письма Баст к Мараону-ты: Мой любезный Мараон, или вы сообщаете мне все подробности операции 'Аландакия', или больше никогда не увидите моего пушистого хвоста в своем ужасном доме. Я требую объяснений. Зачем вы взяли кровь из раны? Из письма Мараона-ты к Баст: 'Я перехватил его по дороге в Номпагед. Капля крови упала на алтарь — программа замкнулась на код ДНК Льена. Целую ваш пушистый хвостик!' Кто такая Баст вы узнаете в следующей книге.