Но потом федералы все-таки наложили на него лапу. — Помолчав, полицейский добавил: — В конце концов федералы всегда добиваются своего, но право первой ночи обычно принадлежит нам.
— Это точно.
— А куда мы поедем после встречи? — поинтересовался сержант.
— Я еще не решил, — ответил я. — Впрочем, я готов ехать куда угодно, кроме Центра временного содержания ФБР.
Сержант расхохотался.
Я посмотрел в окно на реку и берег Джерси. Возможно, завтра или даже сегодня вечером я смогу прийти в здание ОАС на Федерал Плаза, 26, и расположиться в кабинете Джека Кенига, закинув ноги на стол, а вокруг соберутся хорошие парни. Что ж, когда это дело перейдет из временного ведения детектива Джона Кори в надежные руки ФБР, я по крайней мере смогу поехать с Кейт в отпуск. Возможно, мы даже отправимся в Йемен — конечно, если ей захочется узнать, где я провел последние полтора месяца.
Машин на улице становилось все больше. Я наклонился к сидевшим впереди полицейским и спросил:
— Вы видите нашу вторую машину?
— Уже нет, — ответил водитель. — Хотите, чтобы я связался с ней по рации?
— Да.
Водитель связался с двумя другими автомобилями сопровождения, и тот из них, в котором ехала Кейт, отозвался первым:
— Мы добрались до места. Припарковались на Визей-стрит и собираемся проследовать к Северной башне Всемирного торгового центра.
Из второй машины ответили:
— Сворачиваем на Уэст-сайд. До пункта назначения осталось не более двух минут.
Я посмотрел на часы: восемь тридцать девять. До Визей-стрит и большой площади, окружающей Всемирный торговый центр, оставалось минут пять езды. Нам потребуется еще несколько минут, чтобы дойти до входа в Северную башню, миновать холл и подняться на лифте на сто седьмой этаж, где находится «Уорлд-бар». Я посмотрел на сержанта и сказал:
— Я хочу, чтобы вы оба пошли со мной.
Сержант согласно кивнул и сказал:
— Мы оставим одного парня из головной машины приглядывать за автомобилями, а сами пойдем с вами.
— О'кей.
В восемь сорок четыре мы наконец свернули на Визей-стрит и припарковались рядом с двумя другими патрульными автомобилями. Я вышел из машины, сержант и водитель последовали за мной. Подойдя к охранявшему припаркованные автомобили полицейскому, они перебросились с ним несколькими словами, после чего тот сказал:
— Двое гражданских, — он имел в виду Кейт и Джилл, — и четыре офицера полиции находятся в здании.
Я поднялся по каменным ступенькам, ведущим от тротуара к площади, и направился ко входу в Северную башню. На часах было восемь сорок пять утра.
Пересекая заполненную людьми площадь, я услышал доносившийся издалека низкий рокочущий звук и заметил, как несколько пешеходов подняли головы и посмотрели на небо. Шедшие рядом со мной полицейские тоже взглянули вверх, и один из них сказал:
— Похоже, самолет заходит на посадку в Ньюарке на слишком малой высоте.
Мы еще некоторое время продолжали идти, потом я остановился и повернулся, чтобы увидеть то, на что смотрели уже все находившиеся на площади люди.
С севера, прямо со стороны Бродвея, приближался большой пассажирский самолет с двумя двигателями. Он летел очень низко и очень быстро. Я бросил взгляд через плечо и убедился, что самолет направляется в сторону Северной башни Всемирного торгового центра, высота которой была больше высоты, на которой он летел.
Окружавшие меня люди начали кричать, некоторые из них упали на землю. Стоявшая рядом женщина прошептала:
— Боже мой…