Литвек - электронная библиотека >> Светлана Мерцалова >> Современные любовные романы >> Под звуки меренге... >> страница 3
а все туда же...

Саблин ничего не ответил, он вдруг неожиданно обмяк, сжался, словно из него выпустили воздух.

— Ну и когда прикажешь быть готовой? — спросила Лиза ледяным голосом.

Она решила взять реванш за его грубое обращение.

Она была не из тех, кто позволял на себя давить.

— Послезавтра. Мы летим через Париж, — тихо ответил Саблин.

— Ты надеешься, что за время отпуска все твои проблемы разрешатся сами собой?

— Я в этом не уверен, — ответил Саблин и достал из бара бутылку коньяку. Налил себе больше половины стакана, выдохнул и залпом выпил.

— Налей мне тоже коньяку, — попросили Лиза.

— А почему ты свое пойло не пьешь? — спросил Саблин.

— Я от ликеров только толстею. Уже еле в джинсы влезаю.

— Это не от ликеров, это от безделья, — с отвращением процедил он.

— Налей, я тебе сказала! — рявкнула на него Лиза. Саблин наполнил ее рюмку до краев и плеснул себе немного.

— Ну, будем здоровы! — он отсалютовал бокалом. Отпив немного, он вынул сигарету из пачки и прикурил.

— Ты с ума сошел? Тебе же врач запретил курить!

У тебя давление высокое!

— К черту давление! Если я не свалю отсюда, то подохну не от никотина и не от давления, а от пули. В лучшем случае...

— А в худшем?

— Живым закатают в асфальт, — ответил Саблин, и голос у него пропал.

— Может быть, ты преувеличиваешь. Может, все и обойдется...

— Твои бы слова да богу бы в уши...

— Из каждой, даже из самой дерьмовой ситуации должен быть выход.

Саблин ослабил галстук и сказал уставшим голосом:

— Иногда бывают ситуации, которые уже нельзя ни предотвратить, ни исправить...

— Что случилось? Скажешь ты мне наконец?

— Подставили меня.

— Кто?

— Товарищи по работе подставили, — ответил Саблин, поправляя очки на носу.

— «Товарищи» были в семнадцатом. Выражайся нормально...

— Коллеги... Мне в офис уже не вернуться. Может быть, нам придется остаться там.

— Где? Что ты имеешь в виду? Как долго? — закричала Лиза, вытаращив глаза.

— Может быть, навсегда, — неуверенно пробормотал он.

— Что? Как это «навсегда»? Ты меня спросил?

— Я не уверен, что здесь нас оставят в живых, — Саблин с трудом сказал эту фразу.

— Что ты имеешь в виду? — не веря своим ушам, спросила Лиза.

Налила себе полную рюмку и выпила одним глотком... Такого быть не может! Чтобы такая рохля, как ее муж, мог влипнуть в опасную историю...

— Все очень серьезно. Извини, так получилось. Я сильно влип... Поэтому лучше жить там, чем... вообще не жить.

— Ты мне всю жизнь искалечил! Гад ползучий! — заорала Лиза.

— Ты заткнешься? Из-за твоей болтовни у нас одни проблемы, — и он глянул на нее так, будто все произошло по ее вине.

Лиза даже задохнулась от такой наглости.

— Еще скажи, что это все из-за меня, — Лиза деланно подняла брови.

— Неужели ты не в состоянии понять своей дурьей башкой, что...

— Будешь со мной так разговаривать, я тебя... по стенке размажу! Подбери сопли, слизняк! Наверняка это лишь твои фантазии! Возомнил о себе...

— Если хочешь скандала, то отложи на время. Слишком много проблем и без этого, — сказал он и с ненавистью посмотрел на нее.

Как Саблин ее ненавидел! Ненавидел ее широкое скуластое лицо и дряблые ляжки, не прикрытые халатом. Ненавидел ее манеру пить — по-мужски, одним глотком. Ненавидел ее окурки, вымазанные губной помадой и выкуренные до фильтра. Ненавидел ее голос — хриплый и властный. Ее манеры и смех, которые были вульгарны и грубы...

Лиза с такой же силой ненавидела Саблина. Ненавидела его брюки — спущенные и мятые, рубашку, с трудом сходившуюся на животе. Его вечно запотевшие очки и лысину. Ненавидела его близорукие глаза. Его неуклюжесть и беспомощность...

Ей нравились мужчины совсем другого склада — молодые, крепкие, с нагловатой улыбкой. Но тем, в свою  очередь, нравились другие девушки — юные, гибкие, с пухлыми губами. И за это она еще сильнее ненавидела мужа...

Лиза и Саблин с ненавистью смотрели друг на друга — такие чужие и далекие после двадцати лет брака.

— А почему бы тебе не обратиться в милицию? — первой нарушила молчание Лиза.

— Наши доблестные менты лишь в сериалах честны и отважны, а в жизни все по-другому. Кто будет разбираться в еще не совершенном преступлении?

— Но если тебе угрожают?

— Мне никто не угрожал. И не будут. Но я чувствую, они уже начали охоту, — тихо сказал Саблин. — К тому же я и так не стал бы обращаться. Я тоже не безгрешен...

— Кретин! Надо же было выйти замуж за такого кретина! Никакого толку от тебя! Как ты собираешься там жить?

— Мы купим дом. У меня есть счет в Панамском банке...

— Когда у тебя появился счет?

— Давно, — натянуто произнес Саблин. Ему не хотелось говорить на эту тему.

— Вот дела! Я тебя знала как рядового служащего, а ты, оказывается, — буржуй. Счет в панамском банке!

Хм... Значит ты не тот, за кого себя выдаешь, — она задумалась, примеривая эту новую ситуацию на себя. И нашла в ней большие плюсы. — Почему ты мне ничего не сказал?

— Пока я здесь, мне все равно не получить этих денег.

— Сколько у тебя миллионов? — спросила Лиза, и интерес блеснул в ее глазах.

— Ну сразу и миллионы...

— Ну на виллу с бассейном хватит?

— Да. Недвижимость там не очень дорогая. Проблем с видом на жительство, я думаю, не будет. В этой стране можно продать и купить всех, даже полицейских. Вопрос лишь в цене...

Эти слова заставили Лизу посмотреть на Саблина совершенно другими глазами. Она словно впервые увидела его по-настоящему. Не слабого и неуклюжего бухгалтера в вечно мятых брюках, а дельца теневой экономики, имеющего счет в Панамском банке. Он даже как будто подрос и постройнел, и сутулые плечи распрямились...

А Саблин заложив руки за спину, расхаживал взад-вперед, излагая свой план. Лиза слушала его внимательно, изучая свои идеально наманикюренные ногти, и поглядывала на нового, незнакомого ей Саблина. Подумать только, столько лет она прожила с ним бок о бок, и даже не догадывалась...

— На первое время нам денег хватит, потом придется открыть какой-нибудь бизнес... бар или ресторан, — сказал он неуверенно.

— И меня за стойку или на кухню?

— Ну, до такого, я думаю, не дойдет. Но если и... не велика барыня! Помнишь, из какой пивнушки я тебя забрал?

Ишачила там за копеечные чаевые. Тебе не привыкать!

— Вспомнила бабка, як девкой была... Когда это было? Я не собираюсь снова подносы таскать. Натаскалась... Я уже — другая.

— Какая другая? Спустись на землю, принцесса, с твоими мозгами тебе место только за стойкой. На что еще ты годна? Ты настолько никудышная баба... Элементарных вещей не можешь сделать — ни обед сварить, ни стол накрыть, — он с