Литвек - электронная библиотека >> Нил Эшер >> Научная Фантастика >> Находка в песках >> страница 3
сломанную челюсть. Когда Джел вколола Ро свои наркотики, он рассказал все — иначе и быть не могло.

Оставив Ро на полу, она подошла к столу, заваленному образцами горных пород, и взяла оттуда геологический молоток. Поднялась на верхний этаж, нашла блок подпространственных коммуникаторов, установленный в нише. Первым ударом она разбила консоль, выкинула ее прочь. Затем начала крошить контрольные компоненты, окружавшие герметичные сосуды, похожие на небольшие колбы, — в этих колбах якобы содержались генераторы однородности и схемы Калаби-Яу.[2] Постучав костяшками пальцев по каждой колбе, Джел нашла фальшивую и вытащила ее. Отвинтила крышку, извлекла из сосуда небольшую исцарапанную алюминиевую коробочку с клавиатурой на крышке. Набрала код, названный Ро, и крышка отскочила — в поролоновом гнезде лежал кусок зеленого металла, из одного конца которого торчали короткие шипы.

В этот момент Джел почувствовала за спиной какое-то движение…

Она резко развернулась. Ро, прислонившись к дверному косяку, переводил дыхание и готовился броситься на нее. Взгляд ее переместился на наручники — из них торчал лохматый кусок кабеля. В правой руке Ро держал орудие, с помощью которого ему удалось освободиться, — стеклянный скальпель.

Неосторожно.

В этот момент он устремился вперед.

Джел не могла позволить себе рукопашную. Противник был явно во много раз сильнее ее. Не успел он добраться до нее, как она взмахнула молотком и ударила его в висок; с отвратительным хрустом треснула кость. Он пошатнулся, схватился за голову, приоткрыл рот. Она приблизилась и изо всех сил ударила его по макушке. Ро упал, увлекая за собой молоток и руку Джел. Она выпустила рукоять и увидела, что молоток пробил в черепе жертвы аккуратную квадратную дыру и застрял там; кровь выступила по краям дыры, затем хлынула на пол.

Глядя на Ро, Джел произнесла: «Ой». Толкнула его ногой, но он не пошевелился.

— Ну что ж, — сказала она и сунула в карман коробку с ячейкой памяти. — Кто-то умирает, а кому-то суждено воскреснуть через полмиллиона лет после смерти. Можно назвать это пророчеством.

Она постояла мгновение, смакуя свои слова, затем вышла.


Очнувшись, я обнаружил, что лежу на спине; лицо замерзло, болело все тело — от раны на черепе и покрытого синяками лица до сломанных костей правой ступни. Дышать было трудно, — очевидно, воздух в комнате содержал слишком много кислорода для меня. Я открыл глаза — мне показалось, что все вокруг в тумане, — и, слегка подняв голову, осмотрел свое тело. На мне был стеганый теплый костюм — это объясняло, почему замерзло только лицо. Я понял, что нахожусь в собственной спальне, что мой дом загерметизирован и в нем созданы условия, приближенные к земным.

— Дерьмово выглядишь, Ро.

Учуяв запах табачного дыма, я понял, кто находится в комнате, прежде чем собеседник открыл рот.

— Вполне естественно, — сказал я, — хотя вообще-то не тебе бы об этом говорить.

Я осторожно приподнялся, подвинулся назад и прислонился спиной к изголовью, затем взглянул на Чарльза Симбелина, своего босса и директора «Аркосекта» — компании, в которой было всего около пятидесяти сотрудников. Он тоже выглядел дерьмово, — впрочем, он так всегда выглядел. У него были светлые волосы, тощая фигура, носил он дорогие костюмы, нуждавшиеся в тщательном уходе, курил сигареты без фильтра — не могу понять, что он в них нашел, — и был совершенно мертвым. Чарльз Симбелин был оживленным трупом, по его сосудам текли консерванты, кожа походила на старые перчатки, сквозь нее просвечивали кости, металлические детали и, кое-где, кибернетические механизмы, помогавшие ему двигаться. Сознание его хранилось в кристалле, располагавшемся среди гнили, которая когда-то была его мозгом. Я толком не знал, зачем он решил сохранить свое прежнее, умершее тело, — он мог позволить себе голема или искусственно выращенный живой организм. Сам он говорил, что теперь люди меньше докучают ему. Так оно и было.

— Итак, мы потеряли хранилище данных, — произнес Симбелин и затянулся сигаретой. Из-под его рубашки показались кольца дыма, — видимо, дым проходил сквозь дыры в прогнившей грудной клетке. Он сидел в моем любимом кресле. Если бы я собирался оставаться здесь, мне, скорее всего, пришлось бы его потом чистить.

— Видимо, да, — ответил я.

— Она пытала тебя, и ты отдал его, — сказал Чарльз. — Я думал, ты крепкий парень.

— Она пытала меня ради развлечения, и я думал, что, возможно, смогу потянуть время до твоего прибытия. Но потом она вколола мне наркотики, которые за пределами Батианского следственного изолятора обычному человеку невозможно достать. А вообще, если бы передо мной встал выбор — умереть или отдать эту штуку… Ты платишь мне не так много, чтобы я выбрал первое.

— Вот как? — Он кивнул, скрипнув шеей, и стряхнул пепел на мой ковер.

Я осторожно перекинул ноги на одну сторону кровати и сел. В углу на пьедестале стоял медицинский робот, похожий не то на хромированное насекомое, не то на монаха. Очевидно, с его помощью Чарльз заживлял мои раны, оставшиеся после пыток.

— Ты сказал «она», — заметил я.

— Джел Феогрил — мои парни идентифицировали ДНК, оставшуюся на ручке молотка, который мы нашли торчащим из твоего черепа. Тебе повезло, что ты выжил. Появись мы днем позже — и все, конец тебе.

— Есть что-нибудь на нее? — спросил я, сделав вид, что никогда не слышал этого имени.

— Да. Центральное Агентство Безопасности Земли прислало данные: родилась на Масаде еще до установления власти Правительства, сколотила состояние на контрабанде оружия сепаратистам. Много связей, имеется сдвоенный имплантат, как ты, без сомнения, заметил, и, очевидно, недавно занялась кражей инопланетных артефактов. Ей вынесен смертный приговор за впечатляющий список преступлений. В моем кристалле есть все записи, если тебе нужно.

— Нужно. — Мне требовались детали.

Он уставился на меня без всякого выражения — вообще-то его лицо и не могло принимать никакого выражения.

— Что у тебя здесь? — спросил я.

— Мой корабль и пятеро ребят, — сообщил Чарльз; это объясняло переключение режима на базе, поскольку самому боссу явно не требовались земные условия. — Что ты собираешься делать?

— Собираюсь вернуть эту штуку.

— И как именно? Ты не знаешь, куда смылась эта баба.

— У меня имеются контакты, Чарльз.

— Которыми, как я понимаю, ты не пользовался двадцать лет.

— Меня вспомнят.

Он слегка наклонил голову:

— Ты никогда не говорил мне, чем занимался до того, как присоединиться к моей маленькой команде. А я так и не смог выяснить, хотя затратил на это