Литвек - электронная библиотека >> Эрл Стенли Гарднер >> Детектив >> Дело о девушке с обложки >> страница 3

- Уже нет. Он светил только несколько минут, а потом батарейка села.

- А спички?

- Не зажигайте спички, - предупредил Анслей. - Не то из мотора, не то из бензобака вытекает бензин.

- Ну что ж, надеюсь, что найду ее.

- Может быть, я достану ее вам?

- Нет-нет, я сама.

Она шагнула вперед и, согнувшись, влезла в открытую дверцу. Когда она, пятясь, выбиралась назад, Анслей еще раз получил возможность увидеть ее красивые ноги.

- Достали? - спросил он.

- Достала. О Господи! Держу пари, что, когда я лежала на земле, это было великолепное зрелище!

- Сейчас темно, - успокоил ее Анслей. - Слава Богу, что вы не пострадали. Теперь первым делом нужно доставить вас, куда вы пожелаете, а затем мы вызовем сюда аварийную машину и сообщим о случившемся Бордену.

- Пусть это вас не волнует, - торопливо сказала она. - И не беспокойтесь из-за аварии. Вы не виноваты. Я думаю, это была одна из тех ситуаций, когда никто не виноват. Ваша машина не повреждена?

- Я не смотрел, - ответил Анслей, - но думаю, что нет. Судя по всему, вы просто задели мой бампер.

- Давайте посмотрим, - предложила она.

- У вас есть в машине еще что-нибудь, кроме сумочки?

- Нет. Там где-то валяется плащ, но он мне пока не нужен.

- Может, я вам достану его?

- Нет, тогда уж лучше я сама. Я знаю, где он лежит.

- Темно.

- Не важно, я найду.

Она снова залезла в машину и вытащила плащ.

- О'кей, пошли.

- Наверное, - сказал Анслей, в то время как они пробирались сквозь кусты, - нам нужно что-то предпринять. По-моему, об аварии полагается докладывать в полицию.

- Ну конечно. Пока вы будете везти меня в город, мы обо всем договоримся. Ведь вам тоже нужно в город, да?

- Да.

- Вот и прекрасно.

- Я отвезу вас туда, куда скажете, - пообещал Анслей.

- Вы знаете "Анкордиа Апартментс"?

- Нет, не знаю.

- Я покажу вам. Пока поезжайте прямо по шоссе.

- Хорошо, - согласился Анслей. - Я только быстренько осмотрю машину, хотя и уверен, что она не повреждена.

Он обошел вокруг машины и обнаружил лишь вмятину на крыле и полосу краски на бампере.

- Все в порядке.

- Можно садиться? - спросила девушка. Анслей открыл дверцу.

- Забирайтесь, - пригласил он.

При свете лампы в салоне машины Анслей уже мог рассмотреть свою попутчицу. Рыжеватые волосы, обычные, ничем не примечательные черты лица, темно-карие глаза, твердый подбородок и хорошая фигура.

- А теперь мы можем наконец познакомиться, - сказала она со смехом. Меня зовут Беатрис Корнелл. Мои друзья называют меня для краткости Би. Я живу в "Анкордиа Апартментс".

- Джордж Анслей, - представился он. - Воюющий подрядчик, пытающийся уладить свои дела.

- Чтобы уж совсем закончить наше знакомство, я должна записать номер вашего автомобиля, - сказала девушка, вытаскивая записную книжку.

- SVJ-113.

- У моей машины - CVX-266. Машина застрахована. Ваша, наверное, тоже?

Он кивнул.

- Тогда давайте забудем о формальностях и поговорим откровенно. Вы можете описать, что произошло?

- Не очень хорошо, - ответил он. - Я как раз выезжал из ворот. Вы ехали по шоссе, и я подумал, что вы собираетесь повернуть к дому.

Она покачала головой.

- Я попыталась объехать то, что лежало на дороге: не то комок земли, не то мертвая кошка. Когда я начала выворачивать руль, меня занесло. Я увидела свет ваших фар впереди, потом сбоку, потом я перевернулась, и это последнее, что помню... Вы можете продолжить с этого места?

- Я вылез из машины и побежал сквозь кусты посмотреть, что случилось. Вы лежали на земле. Очевидно, вас выкинуло из машины ногами вперед, и вы по инерции проехали по влажной траве.

- У вас был фонарик?

- Он уже почти не светил, а через несколько минут батарейки совсем сели.

Она игриво взглянула на него:

- Это не так уж плохо, с моей точки зрения.

- К несчастью, я видел очень немного, лишь ноги, - пошутил он.

Она рассмеялась:

- Ну, в конце концов, ноги - это довольно обыденно. К счастью, благодаря траве я не сильно поцарапалась, хотя кожу кое-где саднит.

- Поверьте, - сказал Анслей, - я не могу выразить, какое испытываю облегчение оттого, что вы не ранены.

- У меня все в полном порядке. Хотя завтра, конечно, я буду чувствовать себя неважно.

- Вы уверены, что этим дело и ограничится?

- Уверена.

- Видимо, у вас был небольшой шок.

- Наверное, ударилась о землю затылком. Я уже ушибалась так и раньше. Я хожу на лыжах и плаваю, поэтому то здесь, то там получаю свою долю шишек.

- Довольно активная деятельность, - заметил Анслей.

Она засмеялась.

- Я вообще довольно активная женщина, очень люблю действовать. Вы сказали, это поместье принадлежит Меридиту Бордену?

- Да.

- Он политик?

- Он называет себя консультантом по производственным вопросам.

- Ну, это просто другое название для тех, кто занимается воздействием на членов конгресса, не так ли? Я кое-что читала о нем. Кажется, некоторые считают, что за его деятельностью скрываются злые намерения.

- Думаю, что у любого, кто занимается политикой, хватает врагов, уклончиво ответил Анслей.

- Вы знакомы с ним?

- Встречался.

- Вы ехали от него?

- Да.

- Да ладно вам, - рассмеялась она. - Я вовсе не собираюсь совать нос в ваши личные дела, просто поддерживаю беседу.

- А я вовсе не делаю из этого секрета.

- Может, и стараетесь не делать, но все равно делаете. Наверное, у вас скрытный характер. Знаете, Джордж, у меня что-то начала болеть голова. Если не возражаете, я откинусь назад и прикрою глаза.

- И все-таки, - сказал Анслей, - нужно показаться врачу. У вас был шок...

- Глупости, - запротестовала она. - Не нужен мне никакой врач, а уж если понадобится, я смогу сходить к тому, который живет в нашем же доме. А теперь будьте пай-мальчиком, отвезите меня домой и не думайте о моем здоровье. Вам нужно выехать на Линкольн-авеню, у Восемнадцатой улицы повернуть направо и...

- О, теперь я знаю, где ваш дом, - кивнул Анслей. - Поехали.

Девушка откинулась на спинку сиденья и как будто задремала.

Спустя несколько минут машина остановилась перед "Анкордиа Апартментс". Пассажирка Анслея открыла глаза, растерянно поморгала и сонно склонила голову на его плечо, чуть приподняв подбородок, так что полуоткрытые глаза оказались перед его лицом. В ее глазах под медленно поднимающимися и опускающимися веками застыло странное, неопределенное выражение.

- Ну вот и приехали.

Здесь... кто? - неожиданно спросила девушка.

- Послушайте, - сказал Анслей, наклоняясь и заглядывая ей в лицо, - вы уверены, что у вас все в порядке?

Она взглянула ему прямо в глаза. На полураскрытых губах появилась призывная .улыбка. Подбородок приподнялся еще выше. Анслей наклонился и поцеловал ее. Девушка прерывисто вздохнула, прижалась теплыми губами к его губам, но вдруг внезапно, словно проснувшись,