ЛитВек: бестселлеры недели
Бестселлер - Александра Борисовна Маринина - Отдаленные последствия. Том 1 - читать в Литвек width=Бестселлер - Сергей Васильевич Лукьяненко - Семь дней до Мегиддо - читать в Литвек width=Бестселлер - Наталия Ивановна Курсевич - Мир разделился на светлый и темный - читать в Литвек width=Бестселлер - Александра Борисовна Маринина - Отдаленные последствия. Том 2 - читать в Литвек width=Бестселлер - Бен Орлин - Математика с дурацкими рисунками. Идеи, которые формируют нашу реальность - читать в Литвек width=Бестселлер - Джеймс Клавелл - Избранное - читать в Литвек width=Бестселлер - Мари-Селин Исайя - Империи Средневековья. От Каролингов до Чингизидов - читать в Литвек width=Бестселлер - Мичио Каку - Уравнение Бога. В поисках теории всего - читать в Литвек width=
Литвек - электронная библиотека >> Зиновий Зиник >> Современная проза >> Лорд и егерь >> страница 91
английских университета Оксфорд и Кембридж (ред.).

(обратно)

9

«Ваше здоровье» (тост) (англ.).

(обратно)

10

Английское слово «pretender» имеет два значения:

а) притворщик, симулянт;

б) претендент (на престол и т. д.) (ред.).

(обратно)

11

«Не унывай, дорогой» (англ.).

(обратно)

12

«Пуш-кин, да? Почти родня нам — из-за Джона Вильсона?» (англ.) (ред.).

(обратно)

13

«Восток — Запад» (англ.).

(обратно)

14

От слова «column» — колонка редактора (ред.).

(обратно)

15

«Лейб-гвардеец» (сорт можжевеловой водки) (ред.).

(обратно)

16

Ваша светлость (англ.).

(обратно)

17

Имеется в виду Месолонгион, город в центральной части Греции (там в 1824 г. умер Байрон) (ред.).

(обратно)