Литвек - электронная библиотека >> Кэтлин Галитц >> Короткие любовные романы >> Вместе мы сможем все! >> страница 25
превратилась в его любовницу...

  Дальше — больше. Как Спайс заняла все место в романе, так и Кайен заняла все его мысли и жизнь. У обеих это получалось просто отлично. Кайен освежила не только его стиль, но и саму жизнь сделала прекрасной и полной.

  Безусловно, с родителями предстоит серьезный разговор. Он бы не стал с ходу отрицать, что они не будут лезть в жизнь Кайен. Хотя, с другой стороны, он мог и ошибаться. Брак Джона и Эолы Эванс основывался на взаимной любви и уважении. И от сына они ожидали того же отношения к себе. Они жалели, что он растрачивает свой талант понапрасну, но переубедить их он уже не мог. На этот раз ему придется еще раз сразиться за свое счастье.

  Чем больше Дэйв думал об этом, тем больше сомневался: сможет ли Кайен войти в их семью? Впрочем, она бы должна оценить то, чего не было в ее собственной жизни — стабильность, любовь родителей и уважение.

  Кайен заслуживала полноценной, любящей семьи.

  Она не дала им еще одного шанса. Ничего, он терпелив и настойчив, а гордость пока подождет. Сейчас не до нее. Время поджимало.

  Не хватало всего каких-то двух глав.

  И обручального кольца.

  Дэйв набирал знакомый номер.

  — Мам, — сказал он в трубку, — я встретил женщину...



  Прошел день. Потом другой. Время текло так медленно, что становилось невыносимо. Когда и на третий день Кайен не позвонила, Дэйв забил тревогу. Звонить ей бесполезно — все равно трубку не возьмет. Оставалось ждать и надеяться на лучшее.

  Срок написания романа истекал. Дэйв с головой окунулся в работу, используя накопившиеся силы, чтобы закончить книгу. По ночам он тоже работал, потому что все равно без Кайен спать не мог. Есть не мог. И порой писать свою книгу — тоже.

  Финал получился печальнее, чем он ожидал. Одиночеством были наполнены каждое слово, каждая фраза. А вскоре работа потеряла для него значение.

  Как и сама жизнь.

  К счастью или к несчастью, Дэйв не был самоубийцей по натуре. Однако теперь он лучше понимал чувства того парня, Пита Наргаса, которого отчаяние довело до края. Перечитывая шедевры мировой литературы, Дэйв страдал вместе с каждым влюбленным, которых раньше попросту презирал. И еще он боялся, что вот-вот полюбит все человечество.

  Невыспавшимся, потерянным и небритым и нашла его Роуз, которая зашла в гости. Он сидел на пороге, разглядывая бутылку виски. Было часов десять утра. Женщина укоризненно покачала головой и подошла ближе. Он даже не встал поприветствовать ее, как сделал бы раньше. Она недовольно фыркнула и присела рядом.

  — Ты хорошо выглядишь, — ни с того ни сего сказал Дэйв.

  И это была правда. Старушка выглядела гораздо моложе с тех пор, когда он видел ее последний раз. На ней был яркий шелковый шарфик, который волнами ложился на зеленый пиджак. На лицо наложен умелый макияж.

  — Хотела бы я сказать о тебе то же самое, — упрекнула его Роуз. — У тебя полный беспорядок.

  И она снова фыркнула.

  — Я рад тебя видеть.

  — Неудивительно, что Кайен тебя бросила. Я бы поступила так же на ее месте.

  Выговор пожилой леди не поднял ему настроения.

  — Если тебе больше нечего мне сказать, я бы предпочел остаться один и допить свою бутылку.

  — Отлично. Если не желаешь ничего знать о Кайен, я пойду, — выпалила Роуз, поднявшись на ноги.

  Глаза Дэйва заблестели, а сердце забилось сильней. Слова Роуз подействовали на него. Так Кайен прислала ему сообщение? Все что угодно было лучше молчания, которое сводило его с ума. Он вскочил и затараторил:

  — Нет, сиди, сиди. Я сейчас принесу имбирные печенья.

  И совсем неважно, что у него в запасе остались только простые черствые пряники. Он просто хотел задержать Роуз ненадолго, чтобы привести себя в порядок и услышать о Кайен хоть что-нибудь. Роуз заворчала, но все же опустилась в кресло, пригладив складки на юбке.

  — И не волнуйся ты так, — улыбнулась она. — Я пришла вовсе не за печеньями. Хочу соединить двух бездельников, которые созданы друг для друга, но не желают признавать этого. Уж я-то сразу вижу влюбленных. Сама была замужем пятьдесят лет.

  — Приму любой совет, дорогая Роуз, — Дэйв взволнованно наклонился к ней.

  Она важно кивнула.

  — Не могу видеть, как гордыня разделила вас. Это неправильно. Гордость не должна стоять на пути истинной любви. Это же дар небес. Как вы только не понимаете. Его надо беречь изо всех сил. Не то потом можно раскаиваться всю жизнь.

  Дэйва никогда еще так не ругали. Но он того заслуживал.

  — Ну, как там она? Хотя бы вспоминает обо мне? Она прочла то, что я прислал ей? И не передумала?

  Покачав головой, Роуз ответила:

  — Бедняжка совсем плоха. С тех пор как она уехала, так и скитается в поисках приюта. Никто не хочет принять ее в Нью-Йорке. Он стал для нее чужим. А как она вписалась в наш дом престарелых, если бы ты знал. Ее там боготворили. Старики помолодели на десяток лет. Без нее нам несладко. А для меня она нашла отличного парня. Джо Хансена.

  Вспыхнув, она пожала руку Дэйва.

  — А ты взял и все разрушил в одночасье. И разбил ей сердце.

  Эгоистичная часть Дэйва была рада знать, что у Кайен не получается наладить жизнь в Нью-Йорке. Значит, она до сих пор помнит о нем. Это была вдохновляющая новость.

  — Я же сделал ей предложение, — напомнил он.

  Нелегко было признаться, что она отвергла его. Тем более перед Роуз.

  — Ну-ну. И как же ты это сделал? — спросила старушка. — Ты купил обручальное кольцо в черной бархатной коробочке? Ты тщательно подготовил свою речь и произнес ее в каком-нибудь романтичном месте? Или ты просто бросил, мол, выходи за меня, так что каждая уважающая себя женщина вынуждена была бы ответить отказом?

  Дэйв никогда бы не подумал, что предложение руки и сердца до сих пор делают по старинке. Вот еще новость... Но... для него оставалась надежда. Ее он услышал из слов Роуз.

  — Я уговорила Кайен не уезжать насовсем до первого показа ее коллекции, — продолжила Роуз. — А это значит, что до конца месяца ты еще успеешь подготовиться по всей программе. Если, конечно, тебя не собьет с пути твоя бутылка. Докажи Кайен, как сильно ты ее любишь.

  — Показ ее коллекции?

  Роуз открыла сумочку и вынула приглашение.

  — Надеюсь на тебя, — сказала пожилая женщина и поспешила к выходу.



  Репетиция занимала все внимание Кайен. Как это было ей знакомо: переживания перед выходом, борьба с эмоциями и страх перед публикой. Улыбки, смех и восторженные аплодисменты были тому немалой наградой. Ей нравилась эта суматоха. Казалось, она снова переживала дни бурной молодости.

  Идея Кайен состояла в том, чтобы придумать подходящую модную одежду
ЛитВек: бестселлеры месяца
Бестселлер - Джон Бэнвилл - Черноглазая блондинка - читать в ЛитвекБестселлер - Рэй Дуглас Брэдбери - Кода к книге «451 градус по Фаренгейту» - читать в ЛитвекБестселлер - Николай Максимович Цискаридзе - Мой театр. По страницам дневника. Книга I - читать в Литвек