Литвек - электронная библиотека >> Рудольф Сирге >> Детская проза и др. >> Маленький, да удаленький >> страница 23
ласковые руки. Об этом же нашептывали Фомке тихо шелестящие на вечернем ветру тополиные листья, это же слышалось и в спокойном мычании коровы в хлеву. Это звучало даже в напевном мурлыканье сердитой Лизки, которая впервые за долгое время сидела спокойно тут же, во дворе, обернув хвостом лапы.

И тут Фомке захотелось созорничать. Как было бы здорово схватить ее сейчас за хвост! Но Лизка была настороже. Как только Фомка повернулся к ней, она выгнула спинку, обнажила зубы и прошипела:

— Ш-ш-ш!!

Как всегда, как обычно! Фомка опять положил голову на лапы. Подергивающийся кончик кошкиного хвоста напомнил ему о всех ее проделках. Он залаял, залаял по-настоящему. Но это прозвучало так, словно он говорил: ах, забудем дома про обиды!

Маленький, да удаленький. Иллюстрация № 16

Примечания

1

Стихи здесь и далее в переводе Елены Ракеевой.

(обратно)