Литвек - электронная библиотека >> Ян Сигел >> Фэнтези: прочее >> Честь чародея >> страница 2
полуночи «Вот теперь, — подумал он, — или она придет, или я ухожу. Но не думаю, что она появится».

Она появилась. Он увидел, как что–то белое мелькнуло на тропинке. Фигура ее была будто окутана туманом, а черные волосы, разметавшиеся по плечам, сливались с темнотой. Она скользила по земле плавно и абсолютно беззвучно. Ему даже показалось, что она вовсе не касается земли. Волосы у него на голове встали дыбом. На мгновение он поверил, что она — какой–то языческий дух, неземное существо, сотворенное из другой плоти. Потом, когда он спустился ближе к берегу, он понял, что туман, окутавший ее, — всего лишь тончайшее прозрачное платье, которое она сняла и бросила на песок. Ее тело сияло в лунном свете, стройное и изящное, как мраморная статуя холодной и безупречно красивой нимфы. Она подняла руки к небу, словно приветствуя давно забытое людьми божество, и зашла в воду. Море было спокойным и приняло ее почти без единого всплеска. Какое–то время Паниоти видел ее голову на фоне сверкающей в лунном свете воды, а потом женщина нырнула и пропала. Он запоздало вспомнил о фотоаппарате, достал его из футляра, дожидаясь, когда она вынырнет. Сейчас его волновало, получится ли она на фотографии или же, как какое–то сверхъестественное существо, не оставит на пленке даже следа. Крадучись, он приблизился к кромке воды и лег на камни, застыв наготове, но она не вынырнула. Ее не было так долго, что у него от беспокойства перехватило дыхание. Он отложил фотоаппарат и уже приготовился нырять на поиски, на его взгляд совершенно уже бесполезные.

Она появилась неожиданно, в нескольких метрах от камней, на которых он лежал. Ему показалось, что глаза ее широко раскрыты и пристально всматриваются в темноту ночи. Она поплыла к берегу — к нему — мелкими незаметными гребками. Потом она резко встала — вода ручьями стекала с нее, а мокрые волосы облепили грудь, плечи, спину. Он в первый раз увидел ее лицо и, хотя было довольно темно, заглянул в глаза, глубокие, как пропасть. Ее губы едва заметно дрогнули… В эту секунду больше всего на свете ему хотелось убежать, забыв о фотоаппарате, о пари, о мужской гордости. Он попытался пошевелиться, но его ноги словно приросли к земле. А ее шепот проникал в самую душу:

— Я кажусь тебе симпатичной, простолюдин? — Она откинула волосы назад и расправила плечи. — Смотри внимательнее. Скажи мне, как тебе хватило смелости прийти сюда? Как ты решился пробраться, проползти змеей по камням и тайком глазеть на меня, чтобы потом хвастать своим приятелям? Что ты скажешь им, когда вернешься — если вернешься? Что ты увидел богиню Венеру, Афродиту, восставшую из моря, возрожденную из пены? Что ты им скажешь?

Она подходила все ближе и ближе. Ужас накрыл его душной волной, мышцы словно сковало, и все его тело дрожало.

— Ничего, — выдавил он с трудом. — Я им ничего не скажу, клянусь.

— Я знаю, что ты ничего не скажешь. — Теперь она говорила мягко, касаясь холодной рукой его щеки. — Ты знаешь, какая судьба постигла тех, кто тайком подсматривал за богинями? Одного ослепила молния, другой превратился в оленя и был разорван на части его же собственными собаками. Но у тебя нет собак, а слепой все же может видеть внутренним зрением. Так что я очищу твою память и вложу твою душу в глаза. Ты пришел сюда, чтобы увидеть меня и получить доказательства моей красоты. Я исполню твое желание. Твои глаза будут зачарованы, ты не сможешь отвести их от меня и не

сомкнешь ни днем ни ночью. — Ее руки скользнули по его щеке и закрыли глазницы. Паниоти передернуло от этого прикосновения.

— Пожалуйста, — пробормотал он, — не надо…

На следующее утро по деревне поползли слухи, что женщина со служанкой уехали на рассвете, забрав с собой лысую кошку и росшие во дворе растения. Таксист, который отвозил их в аэропорт, подтвердил это, но ему, видимо, дали такие щедрые чаевые, что он пьянствовал целую неделю. Неудивительно, что потом он все путал. По какой–то причине дом больше не заселяли. Хозяин оставил его без присмотра; красные ковры выгорали на солнце, и только орхидеи пышно разрастались во дворике.

Тело Паниоти нашли через два дня — его вынесло течением довольно далеко от пляжа Гекати. На его теле отсутствовали видимые повреждения, если не считать того, что на лице сияли пустые глазницы. Туристам об этом, конечно же, никто не рассказывал.

ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОМОЩЬ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В канун Нового 2000 года старинный дом Рокби, укрывшийся под сенью леса Роквуда, как обычно, был погружен в сонную задумчивость. Дом представлял собой хаотичное нагромождение комнат, скрюченных лестниц, искореженных балок и скрипящих половиц. Снаружи его толстые стены с трудом выдерживали натиск ползучих растений, а изнутри их грызли мыши и жуки, превращая в труху. Английский закон о наследстве уже не имел здесь силы; только тени крались по пустым коридорам, сквозняки шевелили занавески, водяные духи хихикали в водопроводе. Когда–то семейство Фит–зерберт построило здесь дом, но со временем превратности судьбы разрушили его, сровняв с землей. Потом дом снова отстроили, и новые поколения приспосабливали его для своих нужд: сооружали кельи для священников, прокладывали секретные ходы, на недоступных чердаках запирали нежеланных жен и сошедших с ума родственников. Так продолжалось до тех пор, пока род не угас в результате браков между кровными родственниками, а дом не перешел под частную опеку над имуществом.

Сейчас его сдавали в аренду каким–то нуворишам, которые охотно мирились со многими его неудобствами и жаловались лишь тогда, когда кто–нибудь из домашней челяди проваливался сквозь прогнившие половицы, грозясь подать за это в суд. Последним съемщиком был некто Каспар Валгрим, банкир–инвестор, заслуживший репутацию человека с железным словом, здравыми суждениями и стальной цельностью натуры. Ему нравилось упоминать о доме в разговорах с коллегами и клиентами, но сам он редко сюда заезжал. До сегодняшнего вечера. Сегодня в Рокби давали бал.

Нежилые комнаты и потайные коридоры заполнил свет: гроздья свечей, волшебные светящиеся звезды, расставленные повсюду цветочные вазы, сияющие шары, которые вращались под потолком. Тени смешались, истончились и отплясывали тарантеллу на полу и стенах. Вся эта иллюминация высвечивала исторические, фантастические и просто откровенно эротические костюмы гостей, заполнивших многочисленные залы. Музыка грохотала сразу из нескольких мест: в зале звучала «АББА», в галерее — «Квин», а в конюшнях — «Гараж». Норманнская башня, самая старая часть дома, была увешана красными фонарями. Случайно забредшие сюда гости, усевшись